В ожидании судьбы - [38]
— Да?
Сердце девушки быстро забилось.
— Это касается Вудворда.
— А-а, — поникла она.
— Боюсь, вы были правы. Он здесь.
— Здесь, в Грэдли? Я действительно видела его?
— Почти наверняка. Но подождите, я еще не сказал худшего и поистине невероятного. Вудворд перешел в другой лагерь.
Розина обхватила лицо руками.
— Хотите сказать?..
— Он работает на консерваторов, помогает Монтегю Рашли отобрать у вашего отца место в парламенте.
— О нет! Как это возможно? Он либерал. Он верит в наше дело.
— Боюсь, что такой человек верит только в то, что поможет ему преуспеть. Консерваторы или либералы — ему все равно.
— И он в самом деле попытается навредить папе? Это моя вина. Ах, что же я наделала?
— Розина, вы не виноваты. Не надо так думать.
— Но если папа не пройдет в парламент, я буду винить себя до конца жизни.
— Тогда мы должны позаботиться, чтобы он прошел. С этой минуты мы не должны думать ни о чем, кроме выборов.
— Да, — тихонько вздохнув, сказала Розина. — Ни о чем другом.
«Придется набраться терпения», — сказала себе девушка. До выборов они все равно проведут вместе много времени.
Вскоре Розина поняла, что сэр Джон не зря предупреждал ее о Вудворде. Он не показывался ей на глаза, но она всегда узнавала его закулисную работу. На собраниях из раза в раз появлялся настойчивый «крикун» с хорошим запасом каверзных вопросов. Слишком хорошим, чтобы считать это случайностью.
Но самого Вудворда Розина не видела; время мало-помалу текло, пока не настал день выборов.
Накануне Розина решила использовать последнюю возможность поговорить с избирателями и в сопровождении одного только Уилкинса, кучера, который служил Кларендонам уже двадцать лет, выехала из дому.
К концу дня девушка была довольна проделанной работой. Она сделала все возможное и ничем больше не могла помочь отцу.
Розина шла к ожидавшему ее экипажу, как вдруг заметила на другой стороне улицы знакомую фигуру.
Это был Артур Вудворд.
Он как раз выходил из маленького обветшалого дома, и его движения показались Розине какими-то вороватыми.
Вудворд резко повернул направо и зашагал по улице быстрым шагом, как будто ему важно было попасть куда-то как можно скорее.
Повинуясь импульсу, Розина привстала на сиденье открытого экипажа и сказала Уилкинсу:
— Поезжай за человеком, который идет по тротуару. Держись от него на расстоянии; я хочу знать, куда он направляется.
Уилкинс нахмурился.
— Что вы задумали, мисс Розина? — спросил он.
— Он дурной, порочный человек, — ответила Розина, — и я хочу знать, чем он занимается, потому что это наверняка какая-нибудь подлость.
Кучер усмехнулся.
Но, поскольку дети хозяина удивляли его странностями с тех пор, как начали ездить в экипаже, он послушался Розину и медленно поехал за Вудвордом, не выпуская того из поля зрения.
Артур внезапно остановился и свернул к одному из домов. Толкнув дверь, он вошел внутрь.
Кучер остановил экипаж.
— А теперь что прикажете делать, мисс Розина? — спросил он.
— Я вот думаю, что он может затевать, — отозвалась девушка. — Он делал все возможное, чтобы помешать папе получить необходимые голоса, и мне хотелось бы узнать, чем он занимается в этом доме.
Последовало короткое молчание. Потом кучер сказал:
— Может, это неправда, но, когда я был в пивной неподалеку, там говорили, что конкуренты печатают уйму лишних бюллетеней.
У Розины перехватило дух.
— Фальшивые бюллетени! — воскликнула она.
— Ходят такие слухи. И они заполнят их, чтобы Монтегю Рашли победил. Я хотел рассказать вашему отцу, но потом подумал, что побеспокою его, а это может оказаться неправдой.
Розина подумала, хотя и не сказала вслух, что десять к одному это правда и Артур Вудворд замыслил недоброе. Его жестокость и беспринципность остались прежними, изменилось только поле деятельности.
— Давай немного подождем, — сказала Розина. — Когда он выйдет, я загляну в дом и узнаю, что происходит внутри.
— Только осторожнее, мисс. Я не хочу, чтобы вы попали в беду из-за того, что я рассказал. Хозяин сдерет с меня шкуру.
— Я буду осторожна, — пообещала Розина. — Но я должна узнать, правда ли то, что мы думаем, а если правда, то положить этому конец. Папе разобьет сердце, если после стольких лет помощи здешним людям его выбросят из парламента.
Уилкинс остановил лошадей под огромным деревом напротив дома.
Прошло десять минут.
Розина начала было думать, что попусту тратит время, как вдруг открылась дверь и наружу вышел человек, которого она ненавидела.
Не заметив экипажа, который стоял на другой стороне улицы за большим деревом, Артур Вудворд повернул за угол и быстро зашагал прочь.
Как только он скрылся из виду, Розина сказала:
— Я должна выяснить, что он там делал. Что, если я зайду с черного входа и посмотрю, что внутри?
— Лучше это сделаю я, — ответил Уилкинс. — Побудьте тут с лошадьми.
Кучер снял шляпу, положил ее на пол экипажа и пошел к дому, ворча себе под нос:
— Чего только я не делаю ради этой семьи…
Розина скользнула на место Уилкинса и взяла в руки поводья. Кучер перешел улицу и исчез за углом дома.
Розина сидела в ожидании, гадая, не позволяет ли воображению уводить себя слишком далеко. Ну что в этом доме может угрожать ее отцу?
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.
Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.
СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.