В осколках тумана - [87]

Шрифт
Интервал

Он разглагольствовал, описывая события того вечера так монотонно, что даже мне показалось, будто это бездарные выдумки. Я положила руки на слегка набухший живот, чтобы убедиться в том, что все реально и я не сочинила эту историю в попытке привлечь к себе внимание. Ребенок во мне — плод ненависти. Неужели я смогу его полюбить?

После вступительных речей на свидетельское место пригласили Джонатана. Он взошел на невысокий деревянный помост, и меня куснула боль, смешанная с раскаянием. А вдруг полицейский, приходивший в больницу, прав? А может, накачавшись наркотиками, я предлагала свое тело, словно игрушку? Джонатан подтвердит это: я флиртовала, меня явно влекло к ним обоим, когда мы плыли по озеру, я позволяла себе вольности в доме садовника, я баловалась наркотиками, раздевалась, танцевала.

Я обманывала себя. Дэвид много недель вожделел меня, но, пока мы дружили, я в другом своем качестве была для него недоступна. Мы играли в интеллектуальные игры, и, возможно, я получала от них больше удовольствия, чем он. В конце концов голодный рано или поздно набросится на угощение, которое маячит перед ним. Вот тут-то я и подумала, что, быть может, никакое это было не изнасилование, а старый добрый секс.

— Мистер Фелози, — обратился к Джонатану мой адвокат, — не могли бы вы рассказать нам, где встретились с Мэри Маршалл? — Он откашлялся и вытащил из кармана пиджака желтый носовой платок.

— На свадьбе, — нервно ответил Джонатан. Это был совсем не тот самоуверенный красавец, с которым я познакомилась летом.

— Говорите громче, мистер Фелози, чтобы присяжные вас слышали. И называйте полные имена, чтобы не возникло путаницы, — утомленно заметил судья.

— Я познакомился с Мэри Маршалл на свадьбе Амелии Босли-Грин.

— С кем мисс Маршалл пришла в тот день? — Киршнер встал прямо перед свидетелем.

— Ее пригласил Дэвид Карлайл, — уже погромче произнес Джонатан.

До сих пор все звучало правдоподобно. Он все говорил правильно. Почему же я затаила дыхание?

— Вы помните, в каком настроении мисс Маршалл пребывала на свадьбе, мистер Фелози? Она была счастлива, печальна, общительна…

— Протестую, — выкрикнул адвокат Дэвида. — Обвинение давит на свидетеля.

— Принимается. Осторожнее, мистер Киршнер. Мы только начали. Имейте в виду.

Джеральд Киршнер кивнул и смахнул пот с верхней губы.

— Пожалуйста, просто опишите ее настроение.

— Когда я ее увидел, она вела себя очень застенчиво и сдержанно. Как будто ей хотелось поскорее уйти оттуда. Она никого не знала. Похоже, Дэвид и его друзья ошеломили и очаровали ее.

— С кем мисс Маршалл в основном общалась во время свадьбы?

Джонатан не спешил с ответом. Он посмотрел на меня через зал, точно вспоминая тот вечер, как я цеплялась за Дэвида, как познакомилась с Джонатаном и его друзьями. Милая троица — Дэвид, Джонатан и я.

— В основном она общалась с Дэвидом Карлайлом. — Он сглотнул и осмелился бросить взгляд на Дэвида. — Мэри Маршалл не отходила от него ни на шаг.

— Не могли бы вы рассказать, что их связывало? — Киршнер тяжело дышал, словно уже безмерно утомился.

— Я давным-давно не виделся с Дэвидом, — нерешительно начал Джонатан. — Но… — он помолчал, будто сомневаясь, — но когда я уходил из домика садовника, то видел, как они целуются у озера. — Он снова помолчал и откашлялся. — А до этого Дэвид говорил мне, что он ее любит.

Мне обожгло легкие, и я повернулась к Дэвиду. Пустой взгляд, прямая спина. И бесстрастное лицо, будто речь не о нем.

— Вам не показалось странным, что Дэвид пригласил Мэри на свадьбу? Ведь там собрались представители высшего общества, а Мэри — простая официантка.

Я поежилась и опустила глаза, чтобы не встретиться ни с кем взглядом.

Итак, это был секс, сказала я себе. Самый обычный секс. Грубый, против моей воли, потому что иначе я бы была шлюхой. Отвращение к себе, то самое чувство, в котором я захлебнулась, когда Дэвид с меня слез, вновь заструилось по телу. Я научилась его подавлять, оглушать себя, хотя из-за этого и становилась бесчувственной ко всему остальному. О том, что произошло, напоминал лишь растущий во мне ребенок. Пока.

— Пожалуй, это был несколько необычный поступок, — согласился Джонатан. — В основном Дэвид общался с женщинами, принадлежащими к высшему… — он смущенно взглянул на меня, — к другому классу.

Мне уже было плевать на то, что Киршнер провалит мое дело. Мы встретились лишь однажды утром и быстро переговорили в его личном кабинете. Он все время потел и промокал лицо носовым платком.

— Справедливо ли будет сказать, что Дэвид пригласил Мэри Маршалл на свадьбу как… игрушку?

— Протестую! Давление на свидетеля.

— Принимается, — кивнул судья.

— Давайте выразимся иначе, мистер Фелози, — продолжил Киршнер. — Правда ли, что друзья Дэвида Карлайла насмехались над мисс Маршалл из-за того, что она работает официанткой? Правда ли, что они с удовольствием унижали ее, ибо, на их взгляд, Дэвид Карлайл привел ее как объект для шуток?

— Протестую!

Адвокат защиты вскочил с места, но Дэвид уже произнес твердое «да», и слово это громыхнуло в зале суда.

— Больше вопросов нет. — Джеральд Киршнер сел на место.

Я застыла от ужаса. Адвокат Дэвида меня распнет.


Еще от автора Саманта Хайес
Моя чужая дочь

Зимой 1992 года маленькую девочку похищают прямо из машины, пока ее мать бегала покупать пирог перед визитом к свекрови. Примерно в это же время в старом доме рожает ребенка совсем юная девушка, которую родители держат взаперти в наказание за беременность.Спустя тринадцать лет преуспевающий лондонский адвокат Роберт счастлив от того, что его приемную дочь Руби взяли в престижную музыкальную школу для особо одаренных детей. Радость его омрачает лишь странное поведение жены. Ничего не объясняя, Эрин запрещает дочери ходить в новую школу, всячески противится ее поездке в Вену вместе с классом.


Ябеда

Новый, напряженный и завораживающий роман писательницы Сэм Хайес, автора международных бестселлеров «Моя чужая дочь» и «В осколках тумана». История трех женщин, которых связала одна ужасающая тайна. Женщина стоит на мосту, над яростно бурлящей водой, от смерти ее отделяют лишь несколько десятков метров. Кто она? И в чем причина ее отчаяния? Нина Кеннеди — обычная женщина, любящая мать и жена, вот только от прочих женщин ее отличает страх. Восьмилетняя Эва день за днем просиживает на каменном подоконнике старинного особняка, в котором располагается детский приют.


Пока ты моя

У Клаудии есть все, что нужно для счастья: любящий муж — бравый морской офицер, двое прелестных пасынков, благородная социальная работа, красивый дом. А скоро появится и дочь, рождения которой Клаудия, не раз терявшая детей, ждет с особым трепетом. Вот только новая няня, Зои, кажется подозрительной: она явно шпионит за Клаудией и тяжело переживает свое бесплодие. Однажды на одежде няни обнаруживается кровь, а вокруг только и твердят о зверских нападениях на беременных…


Чужой сын

У Кэрри Кент есть все — звездный статус, слава, деньги, роскошный дом. У Кэрри Кент нет ничего. Потому что тело ее сына-подростка найдено у школьных ворот. Мальчика убили, нанеся несколько ударов ножом. И Кэрри, столь безжалостная к героям своих телешоу, в которых обсуждаются всевозможные шокирующие истории, сама становится объектом расследования. Как так произошло, что ее единственный сын, такой обычный и благополучный мальчик, погиб? Да еще столь ужасной смертью? В распоряжении полиции лишь один свидетель — странная девочка Дэйна, которая сильно отличается от учеников этой самой обычной школы.


Рекомендуем почитать
Наша Рыбка

Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.


Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.