В огнях Бродвея - [36]
Диана вытащила рубашку Эммета из джинсов, и ее руки нырнули вниз, под ткань. Под пальцами судорожно вздрагивали напрягшиеся мускулы. Диана гладила Эммета, в то время как его губы впились в тонкую чувствительную кожу ее груди…
— Я хочу тебя, — выдохнула она.
— Я тоже… — сквозь сбившиеся дыхание пробились слова Эммета.
— Пойдем в спальню, — предложила Диана. Она выскользнула из его объятий и потянула за руку куда-то в темноту.
Эммет послушно последовал за проводницей, предвкушая путешествие в страну блаженства, которое они подарят друг другу.
Они быстро избавились от оставшейся одежды.
— Сколько раз я мечтал об этом моменте, — признался Эммет, любуясь наготой Дианы.
— Эммет, иди же ко мне.
Он медленно привлек Диану к себе, ласковыми поглаживаниями успокаивая нервную дрожь, которая охватила ее при первом полном соприкосновении с его обнаженным телом. Диана обхватила его могучее тело руками, крепко прижалась к Эммету.
— Тебе хорошо? — прошептал он.
— Да!
Эммет прильнул к губам Дианы с такой страстью и с таким нетерпением, что она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Эммет поднял ее на руки и опустил на кровать, лег рядом и продолжал целовать и ласкать Диану, пока каждая клеточка ее тела не наполнилась желанием. Ее била дрожь. Натянутые нервы исступленно требовали: еще… еще!
Диана гладила его спину: бери меня — я твоя! Она плыла по волнам экстаза, чувствуя, как в страстном порыве напрягается его тело, как учащается дыхание, как по телу пробегает дрожь, предвещающая сладкую негу. Его грудь судорожно вздымалась. Эммет тяжело и прерывисто дышал. Он медленно поднял руку, погладил шелковистые волосы Дианы и прошептал:
— Диана, я счастлив… Обещай, что больше никогда меня не оставишь. — Он прильнул к ее губам долгим и чувственным поцелуем. — Диана, я люблю тебя и хочу тебя так сильно, как ни одну женщину прежде.
Слова признания словно ледяным душем остудили Диану. Она резко оттолкнула от себя Эммета, возбужденно шепчущего признания.
— Завтра я уеду, Эммет.
Диана сама поразилась, откуда в ней взялась такая решимость. Уж не собралась ли она спастись бегством от всепоглощающей страсти? Если так, то удастся ли ей справиться со своими желаниями и страстями, находясь вдалеке от Эммета?
— Как… уедешь? — Эммет провел рукой по лбу, словно уставший от долгой дороги путник.
— Я только что разговаривала с риелтором. Он подыскал мне отличную квартиру неподалеку от моего бывшего жилья, так что я смогу часто наведываться в гости к Сандре, когда она вернется из турне. — Диана старалась придать голосу бодрость, но сама слышала фальшь.
— Диана, ты можешь жить у меня сколько пожелаешь. Если ты не хочешь, чтобы я… Обещаю, я больше и пальцем к тебе не притронусь.
— Эммет, дело вовсе не в том… — Диана нервно сглотнула, — что между нами сейчас произошло.
— Тогда почему твой поспешный переезд похож на бегство?
— Потому что я боюсь, что слишком увлекусь тобой, — набравшись мужества, призналась Диана.
— Разве в этом есть что-то страшное? — Эммет вновь обнял ее. — Я люблю тебя, Диана. И хочу, чтобы ты осталась.
— Я не могу.
— Почему?
— Потому что… просто не могу. Эммет, не мучай меня расспросами! — Диана вырвалась из его объятий и устремилась в ванную комнату.
Эммет хотел последовать за ней, но, услышав щелчок замка, остановился.
Неужели он допустит уход любимой женщины? Как удержать Диану? Возможно ли убедить ее в том, что в любви нет ничего запретного и опасного? Эммет чувствовал, что его любовь взаимна, что Диану тянет к нему не меньше, чем его к ней. Ее объятия и страстные поцелуи были красноречивее всяких слов.
На следующий день Эммет вернулся с работы в пустую квартиру. Диана ушла, забрав все свои вещи. Обычно поспешные сборы заканчиваются неминуемым оставлением каких-нибудь мелочей вроде зубной щетки или расчески. Однако Эммету так и не удалось обнаружить следов пребывания Дианы. Ее словно вообще не было в его квартире. Везде царил идеальный порядок, который, впрочем, не добавлял просторному помещению уюта и домашнего тепла.
12
— Какие у тебя планы на вечер?
— А что случилось? — вопросом на вопрос ответила Шарлин: ее не на шутку встревожил голос старшей сестры.
— С чего ты взяла, что что-то случилось? — Диана пыталась говорить спокойно, но тем сильнее выдавала свое волнение. Напряжение голосовых связок придавало ее голосу непривычную звонкость.
— В последний раз ты звонила мне полгода назад, чтобы договориться о том, когда удобнее прийти с подарком по случаю моего дня рождения, — напомнила Шарлин, невольно упрекнув сестру за невнимание.
— Шарлин, давай не будем ворошить прошлое, — попросила Диана. — Так ты сегодня свободна?
— Вообще-то Дональд пригласил меня на свидание. — Шарлин смутилась, словно открыла сестре самую сокровенную тайну.
— Жаль, — вздохнула Диана.
— А у тебя? — постаралась поддержать затухающую беседу Шарлин.
— Никаких.
— Не может быть!
— Очень даже может. Я сижу в своей новой квартире и скучаю.
Шарлин не нашла, что ответить. Диана даже не старалась скрыть свою грусть, отчего у младшей сестры защемило сердце. Диана всегда была для нее примером. Именно у нее Шарлин училась стойкости, оптимизму и самодисциплине. И вдруг Диана звонит и — пусть не открыто — но просит о помощи.
Случайное знакомство переворачивает жизнь Габриэлы Тоулз-Бэй. Таинственный незнакомец с первого взгляда покоряет ее сердце.Звонка от него Габриэла ждала больше двух лет. Ради любви она вносит коррективы в свои планы, отказывается от перспективной работы… И вот в тот момент, когда, казалось бы, все наладилось, ее ждет горькое разочарование. Гоняясь за призраками, Габриэла не замечает рядом с собой мужчину, мечтающего о ее любви. А главное, оказывается, не придумывать для себя идеал, а верить всем сердцем.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…