В огне соблазна - [17]
Она подняла голову и взглянула Джонатану в глаза.
— И что дальше? — спросил он.
— Ничего. Эта девушка высокая и стройная. Она действительно очень красива. И зовут ее Лу.
— Она тоже ваша близкая знакомая, — предположил Джонатан.
Пораженная его проницательностью Дженнифер кивнула.
— А что вы вообще думаете о ваших общих знакомых? — неожиданно спросил он.
Дженнифер задумалась. После разрыва с Кристофером ей очень хотелось изменить если не свою жизнь, то хотя бы обстановку. В Торонто у них был тесный круг знакомых, давно сложившийся и устоявшийся. Они посещали одни и те же рестораны и клубы, постоянно сталкиваясь друг с другом. Да и работали они примерно в одном и том же районе. То, что Дженнифер сошлась с Кристофером, не было случайностью. Странным казалось то, что он раскрыл свою сущность до свадьбы и они вовремя расстались. Вот уж действительно ей повезло!
Во всяком случае, Дженнифер сделала для себя несколько открытий.
Во-первых, она могла выжить в этом мире, к которому Кристофер, по всей видимости, был совершенно неприспособлен. Во-вторых, из их общих так называемых друзей лишь нескольких человек Дженнифер, положа руку на сердце, могла назвать своими близкими приятелями. В-третьих, если бы не Кристофер и их планы создать семью, она уже давно плюнула бы на свою работу в журнале и уехала бы в какое-нибудь захолустье, чтобы в деревенской тиши трудиться над серьезными аналитическими статьями и попутно писать прозу, к чему ее всегда тянуло. У Дженнифер уже было несколько замыслов романов и повестей, которые ждали своего воплощения. В-четвертых, ей было необходимо именно сейчас почувствовать себя человеком, уважаемым членом общества, а не брошенной каким-то прохвостом невестой. И она во что бы то ни стало хотела добиться признания.
— Вы, наверное, хотите сказать, что это не мое дело, — заметил Джонатан, прищурившись.
— Вовсе нет, — искренне возразила Дженнифер и, поддавшись внезапному порыву, выложила все свои соображения.
Она не отдавала себе отчета в том, что делает. Дженнифер просто хотела излить душу, высказать все, что наболело. Все события сегодняшнего дня казались ей теперь нереальными, как будто они случились не с ней, а с кем-то другим, незнакомым. По всей видимости, болеутоляющие средства продолжали оказывать на нее воздействие. Дженнифер ощущала пустоту в голове и была необычно словоохотливой, забыв, что лишь полчаса назад мужчина, сидящий напротив нее, казался ей омерзительным. Джонатан слушал внимательно, не перебивая.
Когда она закончила свою исповедь, он кивнул и сказал:
— Делайте то, что вам кажется самым необходимым.
Дженнифер, которая в этот момент отчаянно нуждалась в поддержке, ловила каждое его слово. Она хотела задать Джонатану вопрос, но в этот момент на пороге гостиной появилась Дороти с костылями в руках.
— Ну вот видите, я их в конце концов нашла! — широко улыбаясь, объявила она. — Теперь наша гостья сможет ходить. Кстати, ужин готов.
Передвигаться на костылях оказалось не так-то просто. Столовая в этом просторном доме находилась на значительном расстоянии от гостиной, но Дженнифер все-таки кое-как доковыляла. Ей было любопытно, как выглядит столовая, она ожидала увидеть нечто необыкновенное, и ее ожидания оправдались. Обитые бежевым шелком стены, тяжелые портьеры коричневых тонов на окнах, поддерживающие перекрытия помещения позолоченные столбы, напольные вазы, в которых стояли живые цветы… Дженнифер даже зажмурилась на мгновение от восторга.
Огромный обеденный стол, установленный в центре столовой, был рассчитан не меньше чем на пятнадцать персон. Заботливая Дороти накрыла ужин на том конце стола, который располагался ближе к огромному пылающему камину, выложенному из розового мрамора. Дженнифер растерянно взглянула на два стула, стоявших рядышком, и только теперь осознала, что ей придется ужинать, находясь в непосредственной близости от Джонатана.
— Зачем такая торжественная обстановка? Ей-богу, в этом не было никакой необходимости… — пролепетала она.
Джонатан с удивлением взглянул на нее.
— Я всегда ем здесь, — сказал он. — Дороти просто поставила рядом еще один прибор.
Так, значит, обычно он ест один? — подумала Дженнифер. С одной стороны, ей казалось, что у такого роскошного огромного дома непременно должна быть хозяйка, жена Джонатана. Но, с другой стороны, Дженнифер было трудно представить этого человека женатым. Почему? Так и не найдя ответа на этот вопрос, Дженнифер села на тот стул, который выдвинул для нее Джонатан.
— Думаю, вам уже можно выпить бокал вина, — сказал Джонатан и, указав на бутылки, спросил: — Какое предпочитаете? Белое или красное?
— Немного красного, пожалуйста, — рассеянно отозвалась Дженнифер.
Ей не давали покою мысли о том, почему этот дом кажется чуть ли необитаемым. Искоса взглянув на Джонатана, она вдруг подумала, что он действительно похож на закоренелого холостяка. В самом деле, какая женщина захочет изо дня в день терпеть его холодность, бесстрастность, повелительный тон? У него, конечно, были любовницы, потому что, несмотря на свою суровость и отчужденность, он явно обладал чувственной натурой. Наверняка он знает, как доставить женщине удовольствие в постели, подумала Дженнифер, но этим и ограничивается, не допуская, чтобы его отношения со слабым полом заходили дальше физической близости.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…