В огне - [81]
– Очень приятно снова увидеть вас. Конечно, здесь есть чем заняться, а лайнер такой большой, что можно день за днем бродить от носа до кормы и так и не встретиться.
Ее улыбка показала, что на самом деле она думала именно так, как и хотел Кэйл, – что они большую часть времени проводили у себя в каюте, в основном, в постели. Отличное объяснение для часов, в течение которых Кэйл сосредоточенно шпионил за соседом.
– Вы были в спа-салоне? – обратилась Линда к Дженнер.
– Нет, к сожалению, нет. Я планировала, но… – она пожала плечами, прервав фразу. Пусть делают выводы сами. – А вы?
– Дважды, – усмехнулась Линда. – Там великолепный массажист. Вам непременно нужно к нему записаться.
– Я так не думаю, – встрял Кэйл, и обе женщины рассмеялись.
Нина сказала:
– Я предпочитаю занятия йогой. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне утром. Замечательный способ начать новый день.
– С удовольствием, – улыбнулась Дженнер, которая страстно желала заняться хоть чем-нибудь, чтобы снять напряжение. Прежде чем Кэйл смог придумать причину, по которой она не может ходить на йогу, Дженнер повернулась к нему с невиннейшим выражением на лице. – Ты должен пойти со мной, – пригласила она. – Йога наверняка поможет твоей больной спине.
Кэйл отрицательно качнул головой.
– Не думаю…
– У вас болит спина? – подхватила Нина. – Дженнер права. Йога творит чудеса. А что у вас за проблемы?
– У меня болит низ спины, – ответил он, однако глядя не на Нину, а на Дженнер. – В самом низу. Прямо посредине.
Подбородок Дженнер немного затрясся из-за попытки удержаться от смеха. Она потянулась и взяла Кэйла за руку.
– Давай же, попробуй. Если заболит сильнее, то просто перестанешь заниматься. Никто не наставит на тебя пистолет, чтобы вынудить делать то, чего ты не хочешь.
«Так тебе, получи», – подумала она. Вряд ли он сможет запретить ей посещать занятия йогой, иначе станет ясно, что их отношения не такие, как он пытается представить. Дженнер помогала создать то, на чем он настаивал: иллюзию романа. И пусть роман был ненастоящим, но Кэйл должен понимать, что любые отношения – настоящие или нет — предполагают уступки.
– Посмотрим, – наконец проворчал он.
– Тогда завтра, – сказала Дженнер, с улыбкой оборачиваясь к Нине. – Во сколько?
– Я предпочитаю занятия в шесть утра, на рассвете. Это замечательно.
Когда раньше Дженнер ходила на занятия йогой, она тоже предпочитала раннее утро. Однако Кэйл изобразил ужас, и все три женщины рассмеялись.
Официант в униформе принял их заказы. Линда и Нина взяли вездесущий салат «Цезарь» без заправки. Дженнер попросила сэндвич с беконом, зеленью и помидорами и картошку фри. Кэйл заказал чизбургер и картошку фри, но Дженнер с испугом произнесла: «Что?» и снова заботливо похлопала его по руке.
– Нет, – сказала она официанту. – Ему также «Цезарь». Никакой заправки, сыра или гренок. И принесите, пожалуйста, дольки лимона.
Официант послушно кивнул, а Кэйл был слишком ошеломлен, чтобы возразить.
Она улыбнулась.
– Лимонный сок – лучшая замена жирной заправке. Ну же, Кэйл, с твоим холестерином ты не должен есть красное мясо и вообще ничего жареного. Не понимаю, о чем ты думал!
– Я тоже, – сказал он со значением, ясным только ей.
Остаток обеда прошел относительно мирно, хотя Кэйл с тоской поглядывал на сэндвич и картошку фри в тарелке Дженнер. Линда и Нина забавлялись, видя, как повлияла на крутого парня любовь, как он безропотно позволяет командовать собой. Кэйл съел свой салат, и Дженнер подумала, что это не самая большая жертва, принесенная во имя его непонятной цели. Если они с Сид могли терпеть положение пленниц, то и он вполне мог сжевать безвкусный салат. Эти страдания отнюдь не равнозначны. Но пища доставила ей настоящее удовольствие в первый раз с тех пор, как Дженнер ступила на борт «Серебряного тумана». Ей действительно понравился обед. Она очистила тарелку, не давясь, и как следует распробовала блюда, особенно жареную картошку, которой искренне наслаждалась.
Трапеза подходила к завершению, и беседа свелась к кратким замечаниям о ближайших планах. Признак того, что пора расставаться. Кэйл все еще вел себя безупречно вежливо, но Дженнер почти ощущала его напряжение; он стремился сбежать, пока она не придумала что-нибудь еще. И поделом ему.
Когда Дженнер положила салфетку на стол, в ресторан вошел Фрэнк Ларкин. Она заметила его не сразу, но была так настроена на Кэйла, что тотчас почувствовала, как он резко сменил фокусировку. Она автоматически стала озираться в поисках того, что привлекло его внимание.
Большинство людей в ресторане смотрели на Ларкина, так что ее поступок не выделялся. Как если бы они были в Голливуде и вошел Спилберг. Ларкин не был знаменитостью, но являлся влиятельной персоной и обладал невероятной властью вдобавок к своему огромному состоянию. Он не сел за столик, а двинулся по залу, заговаривая с некоторыми пассажирами. По наблюдениям Дженнер, он уделял внимание самым богатым и могущественным мужчинам из присутствующих. Ни одна женщина, казалось, не стоила его взгляда. Ее радар снова запищал, когда она заметила едва уловимый оттенок презрения в выражении его лица.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?