В объятиях снежной леди - [4]
– Не будьте идиотом. Мне нет необходимости выходить за вас замуж по-настоящему. Мне просто нужно, чтобы нас какое-то время видели вместе. Чтобы на моей руке видели ваше кольцо, пока мы решаем наши с вами дела.
– Вижу, вы все тщательно продумали.
Дмитрий был вынужден признать, что она умная и смелая женщина. Будь она мужчиной, из нее получился бы прекрасный борец.
И достойный противник.
– Ну разумеется. Я не явилась бы сюда, если бы у меня не было плана, – произнесла она с нескрываемым пренебрежением.
Кто она такая, чтобы так с ним разговаривать? Считать себя выше его? Он заставит ее за это заплатить.
– Вынужден вам сообщить, что вы ничего не знаете о моем графике. Очень скоро я должен быть в другом месте. Это означает, что мне нужно прямо сейчас отправиться в свою квартиру, принять душ и переодеться.
– И где находится ваша квартира?
– К счастью для вас, здесь наверху.
Дмитрий обустроил себе жилище прямо над спортзалом. Он понимал, что это странный выбор. Спортзал находился далеко не в самой престижной части города, но именно здесь он начинал свою карьеру, когда перебрался из Москвы в Лондон. Это место имело для него особую ценность.
После смерти Кольвина Дейвиса оно стало значить для него еще больше. Потеря наставника была для него тяжелым ударом, но когда он находился здесь, ему казалось, будто Кольвин где-то рядом. Он никогда не был сентиментальным, но что-то не позволило ему продать это место.
Кольвин дал ему новую жизнь взамен той, в которой были захудалые клубы с вонючими матрацами и протертыми одеялами на цементном полу. Жизнь, в которой он отвечал на один удар за другим, а потом смывал с себя кровь в грязной ванной подпольного клуба, чтобы потом продолжить бой.
Кольвин дал ему шанс, и он хотел сделать то же самое для подростков, оказавшихся в трудных жизненных ситуациях.
Виктория Колдер ясно дала ему понять, что он лишится этой возможности, если не примет ее предложение. У него нет вариантов. Либо он согласится притворяться женихом этой высокомерной особы, либо потерпит неудачу в деле, которое так для него важно. А для него это все равно что снова оказаться на московских улицах.
Внутри у него все клокотало от гнева, но он не подавал виду. Эта женщина никогда не узнает, что заставила его почувствовать себя уязвимым, чего с ним не бывало уже много лет.
– Хотите, чтобы я поднялась вместе с вами? – спросила она.
– Если не боитесь.
Виктория фыркнула и покачала головой:
– Конечно нет. Почему я должна бояться? Пойдемте.
Она небрежно махнула рукой с безупречным маникюром, и он едва удержался от того, чтобы не схватить ее за талию и не притянуть к себе. Показать ей, что он не слуга, которым можно помыкать.
Похоже, Виктории Колдер не сообщили, что не все готовы выполнять ее приказы. По крайней мере, он не готов, и ей придется с этим свыкнуться.
Будь она проклята за то, что нашла его слабое место.
– Сюда, – сказал Дмитрий, направляясь к двери в задней стене. Набрав код на встроенной панели, он распахнул дверь. – Только после вас, мисс Колдер.
Она пронзила его ледяным взглядом.
– Совсем скоро вы поймете, что ваши ледяные взгляды на меня не действуют, мисс Колдер, – добавил он.
Ее плечи напряглись.
– Я вовсе не пытаюсь вас заморозить, – сказала она. – Это противоречит моей цели.
– Конечно. Какой вам смысл становиться вдовой, пока вы не получили то, что вам нужно?
– Точно. – Она снова фыркнула и вошла в дверь, постукивая каблуками.
Подавив смешок, он последовал за ней наверх. Его взгляд против воли был прикован к ее плавно покачивающимся бедрам. Будь прокляты платья с узкими юбками, которые делают женские ягодицы такими соблазнительными!
– Хотите сказать мне что-то еще, мисс Колдер? – спросил он.
Обернувшись, Виктория поджала губы:
– Нет.
Затем она снова отвернулась и продолжила идти, крепко вцепившись рукой в лямку дорогой сумочки, которой, очевидно, так гордилась.
Виктория остановилась перед закрытой дверью на верхней площадке лестницы. Дмитрий нарочно встал почти вплотную к ней и протянул руку, чтобы нажать клавиши на панели. Он услышал, как Виктория сделала резкий вдох, и увидел, как напряглись ее плечи. Чувствуя, как его губы растягиваются в улыбке, он помедлил, прежде чем открыть дверь.
Он покажет этой женщине, кто здесь главный. Его заинтриговало ее предложение, но это вовсе не значит, что он будет ей подчиняться. Он уже понял, что для нее в этой игре ставки будут выше, чем для него, и был готов использовать это против нее. Несмотря на то что Дмитрий Маркин покинул ринг много лет назад, он по-прежнему остается бойцом и считает своим противником каждого, кто вторгается на его территорию. Он найдет слабости Виктории и обернет их против нее.
– После вас, – сказал он, открыв наконец дверь.
Даже не удостоив его взглядом, Виктория гордо прошагала внутрь, постукивая каблуками по глянцевому черному кафелю. Ее ледяное спокойствие было интригующим. Очевидно, что для нее очень важно контролировать ситуацию.
Войдя в комнату вслед за Викторией, Дмитрий закрыл дверь. Обстановка комнаты была спартанской, но более роскошной, чем можно было ожидать, побывав сначала в спортзале внизу. Он отделал это помещение примерно год назад и использовал его для отдыха. Здесь так же, как и в спортзале, он мог быть самим собой, чувствовать себя свободным от ожиданий и скандалов.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Родригес и Карлотта – принц и принцесса, и у них получился поистине королевский союз. Вот только брак для обоих стал неожиданным, вынужденным. Но кто сказал, что в этом случае счастье невозможно?
Элисон Уитмен – успешный юрист, молода, хороша собой, но одинока. Она не стремится к замужеству, желая остаться независимой, но очень хочет ребенка. Элисон решается на искусственное оплодотворение. Через некоторое время она случайно узнает, что отец ребенка – принц Турана Максимо Росси. И ради блага малыша им придется пожениться. Соединит ли их не только обязательство перед будущим общим ребенком, но и зародившаяся любовь друг к другу?
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Ироничная городская история о погоне за сказочным принцем. Две одинокие тридцатилетние англичанки, совладелицы фирмы по подбору элитного персонала, решили использовать свои деловые навыки на личном фронте и подобрать себе лучших женихов среди своих клиентов. Но идеального и к тому же незанятого мужчину найти не так-то просто…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…