В объятиях босса - [14]
Еще одна неделя позади. Еще одна неделя впереди. Но она не может уйти, не найдя себе замены. Ей не нравилось, как он относится к кандидаткам на ее место. Все они достаточно квалифицированные. Она сама производила первичный отбор. Но он обязательно находил недостатки. Если Джо думает, что сможет таким образом удержать ее, то он ошибается.
Пора уходить. Клаудия взяла жакет и пошла к нему в кабинет.
Слегка постучав в дверь, она вошла. Он сидел в кресле, положив ноги на стол.
— Уходишь? — спросил он.
— Да, но, Джо, на следующей неделе нам необходимо найти мне замену. Это моя последняя неделя. Помнишь?
— Конечно. Мы кого-нибудь обязательно найдем. Не беспокойся об этом. — Он абсолютно не волновался: видимо, думал, что она останется. Но она не останется.
— В следующую пятницу мой последний день, — сказала она.
— Угу, — ответил он. — Отдохни в выходные. Если сможешь. Сидеть с детьми, наверное, утомительно?
— Да нет. Это хорошие дети. Я кормлю их ужином и укладываю спать. Вот и все.
Солгав Джо насчет сидения с чужими детьми, Клаудия почувствовала себя так неловко, что сама предложила своим друзьям Элу и Шэрон посидеть вечером с их детьми. Они были безумно счастливы, что смогут провести редкий вечер вдвоем. Так что теперь ее слова были чистой правдой.
Она не могла никуда с ним пойти. И никогда никуда с ним не пойдет.
— Мне кажется, что я мало что знаю о детях, — сказал он.
— Я тоже, — ответила она.
— Ну, ты-то должна кое-что знать, раз сидишь с чужими детьми, — сказал он. — Интересно, а мне нельзя прийти посмотреть, как ты это делаешь?
— Как я сижу с детьми? — спросила она.
— Просто хочу увидеть, как это происходит. Какие это дети? Сколько им лет?
— Шесть месяцев и четыре с половиной года. Особенно смотреть не на что.
— Так ты не возражаешь?
Да, она возражала. Она хотела провести выходные без Джо Каллауэя. Ей нужно время, чтобы набраться сил и ответить ему «нет», когда он попросит ее остаться еще на одну неделю, а потом еще на одну.
— Я долго не задержусь, — продолжал он. Его пиджак висел на спинке кресла, галстук был немного распущен, волосы свисали надо лбом, рукава рубашки закатаны до локтей. Он выглядел таким простодушным, полным надежды, искренним, почти неотразимым. Но не совсем. А что, если у нее будет маленький мальчик, похожий на него? Она тут же почувствовала слабость в коленях и была вынуждена сесть на стул напротив него, хотя намеревалась сразу уйти. Он улыбнулся, и ее сердце растаяло. Как она могла ответить «нет», если он хотел всего лишь посмотреть, как она ухаживает за детьми?
— Хорошо, — сказала она.
— Думаю, они тоже не будут возражать? — спросил он.
— Эл и Шэрон? Нет, если ты не будешь совать детям конфеты и играть в бейсбол в гостиной.
— Я просто посмотрю, ты меня даже и не заметишь.
Вот в этом Клаудия сильно сомневалась. Она дала ему адрес, сказала, что будет там в половине седьмого, и попросила его прийти немного позже. Возможно, он придет, когда дети лягут уже спать. Тогда будет совсем не на что смотреть, ему быстро надоест, и он уйдет.
Клаудия считала, что для нее полезно узнать, как ухаживать за шестимесячным малышом. Совсем скоро у нее самой будет ребенок, а она знала о детях так же мало, как и Джо.
Когда она пришла в дом Тремейнов возле гавани, родители были уже одеты, а дети плакали.
— Ты же помнишь Клаудию, Кайл? — спрашивала Шэрон.
Кайл покачал головой и отказался даже смотреть на нее.
— Жаль, что он такой упрямый, — сказала Шэрон, кивая на сына, который цеплялся за подол и просил ее не уходить. — Может быть, он капризничает, потому что заболевает.
— Как только вы уйдете, все будет в порядке, — сказала Клаудия.
— Надеюсь, что так. У нас с собой мобильный телефон, так что если что-то случится…
— Не случится. Пойдем, Кайл, давай будем играть в твои машинки, — сказала Клаудия.
Он покачал головой, засунул палец в рот и продолжал тянуть мать за подол.
— Бутылочка для Кристины в холодильнике. На случай если она проснется. Но скорее всего, нет. Спасибо тебе. Правда, я даже не представляю, чем тебя отблагодарить, — сказала Шэрон.
— Даже не думай. Я давно хотела это сделать, просто руки не доходили. — Друзья не знали о ее беременности. Никто из приятелей Клаудии не знал об этом, даже Молли. Трудно объяснять, что да как и что она собирается делать. Придет время, она расскажет, но не сейчас. — Кстати, — сказала Клаудия, — мой друг обещал заскочить ненадолго. Я думаю, вы не будете возражать?
— Мужчина? — У Шэрон загорелись глаза.
— Ну да.
— Но это же чудесно. Надеюсь, дети будут уже спать, чтобы не мешать вам.
— Неважно. Это вовсе не то, что вы думаете. — Совсем не то. Просто начальник. Просто отец моего ребенка. Господи, если бы они только знали!
Она помахала им рукой из окна. На прощанье родители оставили телефон детского врача. Кайл пролил еще немало слез, несмотря на все усилия Клаудии занять его чем-нибудь.
— Может, выпьешь немного сока? Покажи мне свою комнату. Хочешь, я почитаю тебе книжку?
Он яростно мотал головой на каждое предложение, носился по холлу, звал мать и в конце концов разбудил сестренку. Клаудия вздохнула и пошла к малышке. По дороге зашла на кухню и поставила бутылочку в микроволновую печь. Она никогда не думала, что двое маленьких детей могут так шуметь. У нее разболелась голова. Только она подумала о соседях, которые могут позвонить и пожаловаться на шум, как зазвонил телефон.
«Женись», — потребовали родственники, и могущественный шейх Бен Али понял, что ему придется повиноваться и выполнить свой долг перед семьей. А вот найти подходящую жену он поручил своей помощнице Эмили…
Что двигало Сабриной, когда в день свадьбы она сбежала буквально из-под венца? Опасение, что она совершает непоправимую ошибку? Или предчувствие, что настоящая любовь у нее еще впереди?
Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…
У Элли, как и у классической Золушки, есть злобная мачеха, избалованные сводные сестры и даже хрустальные башмачки. Но в отличие от сказочной героини се цель не Прекрасный Принц, а собственный ресторан.
Что общего у школьной учительницы Энн Шеридан и богатого красавца шейха Рафика Гаруна? Ничего, кроме их помолвки. Но это всего лишь игра, которую они затеяли, чтобы выйти из весьма трудного положения. Впрочем, любая игра может стать реальностью, если между двумя людьми уже зародилось настоящее чувство.
Зебу Боуи очень нужны деньги, чтобы выжить: его хозяйство пришло в упадок. Он мечтает приобрести по выгодной цене у Хлои Хадсон доставшийся ей в наследство клочок земли, где некогда был горный курорт с минеральными водами. Но Хлоя намерена восстановить здравницу. При первой же встрече между молодыми людьми вспыхивает страсть, она перерастает в любовь, и тут Хлоя узнает, что Зеб обманным путем хотел купить у нее землю. Значит, и любовь его тоже обман?..
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…