В неге жарких ощущений - [14]
— Синий цвет тебе идет, — заметил Зандер.
Покраснев от его похвалы, Мари провела рукой по вырезу платья и стеснительно подтянула тонкие бретельки. Пати, менеджер по продажам, тут же укоротила их, к удовлетворению Мари.
— Спасибо, Пати, — поблагодарил Зандер.
— Возможно, с этим платьем вы пожелаете сделать другую прическу? — предложила Пати. — Вы позволите?
Она собрала волосы Мари наверх и закрепила несколькими заколками. Теперь, благодаря высокой прическе и низкому вырезу, стройная шея Мари выглядела еще более длинной. Мари не узнавала сама себя.
Несколько коллег Мари в Тулузе уговаривали ее одеваться смелее и следить за модой, но она не обращала внимания на их советы. Почти все свое детство Мари даже не была уверена, будет ли у нее на следующий день чистая одежда, чтобы пойти в школу. Девочке было не до моды. А став взрослой, Мари предпочитала покупать практичные и недорогие вещи — разумеется, в магазинах, вовсе не похожих на тот, в котором она сейчас находилась.
В этом бутике продавались вечерние наряды работы как всемирно известных, так и местных дизайнеров. Это лишний раз напомнило Мари о том, что она находится на Французской Ривьере, где солнце и деньги определяют образ жизни. Обживаться в Каннах ей будет нелегко. Может, получится снять квартиру в небогатом районе, познакомиться с соседями. Мари понимала, что никогда не была и не станет частью той роскошно разодетой толпы, что беззаботно прогуливается по набережной Круазетт.
Дождавшись, когда Пати выйдет из комнаты, Мари отошла от зеркала, повернулась к принцу, сидящему на диване, и сказала:
— Зандер, я признательна вам за вашу уверенность во мне, но… Не знаю, как это сказать… Разве это не очевидно, что я — не из тех женщин, которые ходят на балы с принцем?
— О каких женщинах вы говорите?
Он откинулся на спинку дивана, расставил ноги и почесал подбородок.
— Разве вы не можете выбрать для себя другую спутницу… Например, кого-то из ваших родственниц?
— Вы говорите прямо как моя мать, — игриво улыбнулся принц.
— Но разве вы не должны выходить в свет с женщинами… с вашей планеты?
— А вы с другой планеты?
Возможно, Зандер даже не подозревал, насколько может повредить его репутации появление на людях с девушкой вроде Мари, которая с одиннадцати лет, после смерти своих никчемных родителей, кочевала из одной приемной семьи в другую. Ее беспощадно дразнили и высмеивали за то, что она была неприкаянной сиротой. Никогда рядом с Мари не было людей, которым она могла бы доверять. Некому было поддержать ее в трудную минуту или вместе с ней отпраздновать счастливые моменты. Несмотря на то что во взрослой жизни у нее все было хорошо, эти шрамы в душе так и не зажили.
«Если Зандер считает, что я так же хороша, как и те сливки общества, с которыми он обычно общается, — подумала Мари, — то почему он вчера так поспешно выхватил у меня из рук чашку Абеллы, будто я зачумленная?»
Заметив, что она взволнована, Зандер заявил:
— Во-первых, я могу приводить с собой кого захочу, и пусть только кто-то посмеет сказать мне поперек хоть слово! А во-вторых, в этом платье вы выглядите потрясающе — просто шикарно.
— Но вы полагаете…
Принц взял Мари за руку и крепко сжал, отчего она ощутила покалывание по всему телу и подумала: «Я, наверное, покраснела, как свекла».
Зандер словно что-то пробудил в ней. Мари остро ощущала его присутствие и анализировала каждое его движение. Пытаясь успокоиться, она сделала глубокий вдох, что немного ей помогло.
А принц между тем продолжал:
— Вы сможете сами увидеть, как проводятся такие мероприятия. И я скажу вам кое-что еще. Если вы собираетесь осесть в Каннах, советую поскорее влиться в местное общество. Это богатый город, где полно людей, у которых есть деньги, и еще больше тех, кто жаждет денег. Эффективный фандрайзер знает, в каких кругах надо вращаться, чтобы собрать больше пожертвований.
— Да, конечно, вы правы.
Пати подошла к ним, держа пару бутылок воды.
— Почему бы нам не примерить другое платье? — Она повернулась к Зандеру. — Ваше высочество, мы скоро вернемся.
— Можете называть меня Зандер.
Пати склонила голову.
— Да, ваше высочество.
— Просто Зандер. Ничего страшного в этом нет, — улыбнулся принц.
Мари была ошеломлена его теплотой и юмором. Этот человек разрушил все ее предубеждения относительно чопорности особ королевской крови. Но при этом Мари понимала, что не стоит обманываться насчет возможности подружиться с Зандером. Он лишь использует таких, как она, ради достижения своих целей, поэтому опасно чересчур сближаться с ним. Она здесь только для того, чтобы служить ему. Впрочем, его стремление собрать как можно больше денег в помощь сиротам — безусловно, благородное и, надо признаться, добавляет принцу обаяния. А что уж говорить о его всегда внимательных миндалевидных глазах и четко очерченных губах! Мари позволила себе на долю секунды представить, каково было бы ощутить поцелуи этих губ на ее обнаженной шее. И сложен Зандер как бог. Должно быть, оказаться в его объятиях — словно обрести рай на земле.
Пати завела Мари обратно в примерочную и помогла снять платье. Потягивая минеральную воду из бутылки, Мари чувствовала себя неловко в своем дешевом хлопчатобумажном белье рядом с висящими на вешалках изысканными нарядами.
Принцесса Лусиана должна выйти замуж за короля соседнего государства, который на тридцать лет ее старше. Желая напоследок насладиться свободой, она накануне свадьбы сбегает из дворца и едет во Флоренцию – город своей мечты. Но там принцесса едва не попадает в лапы мошенников. В последний момент ей на помощь приходит великолепный Джио Грасси – технический гений и глава компьютерной империи. Разочарованный в женщинах, Джио дал себе слово навсегда остаться холостяком. Однако встреча с принцессой Лусианой меняет его взгляд на жизнь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…