В моих безумных фантазиях - [2]

Шрифт
Интервал

— Я спущу с него шкуру!

Ребекка вздохнула, сожалея, что сон отца был прерван. Теперь он будет раздражен весь день и именно на нее обрушит свое дурное настроение.

— Смит! — закричал он, и его голос тут же поглотила густая сырость леса. — Мы что-нибудь потеряли?

Ответа не последовало. Не слышно было даже эха. Ребекка придвинулась ближе к отцу.

— Может быть, нам пойти и поискать его?

Отец оперся своим хрупким телом на трость, но прежде чем он смог ответить, шум откуда-то спереди заставил их обоих обернуться. Это был тяжелый, громоподобный стук копыт.

У Ребекки затрепетало сердце. Кто-то приближался к ним.

Воображение девушки разыгралось. Как страшно в этом мрачном, пустынном лесу! Не «ели холодными косточками будет лакомиться нечисть? Она взяла отца под руку, а сердце ее продолжало громко стучать в груди.

Спустя секунду огромная вороная лошадь с всадником на спине появилась из-за поворота дороги, направляясь к ним, конь быстро перебирал копытами. Человек, словно темный призрак в тумане, был так же черен и загадочен, как и его лошадь. Он был широкоплеч и закутан в черный плащ, на голове лихо сидел цилиндр.

Как только всадник заметил экипаж и лошадей, загораживающих дорогу, он натянул поводья и резко осадил коня. Тот встал на дыбы, перебирая в воздухе передними копытами, его крепкие мускулы напряглись и сжались, конь сердито заржал. Мужчина закричал на него, пытаясь вернуть контроль над ситуацией, тот второй раз поднялся на задние ноги, совершив полный круг.

— Тпру!

Громкий властный голос всадника заставил Ребекку застыть на месте. На мгновение она испугалась, что лошадь сбросит всадника на землю, но мужчина крепко держался в седле и вскоре подчинил себе дикое животное.

— Тихо, Пепел! — скомандовал он. — Тихо…

Пока конь раздраженно фыркал и тяжело переступал с ноги на ногу, Ребекка рассматривала роскошное пальто всадника, воротник и лацканы которого были оторочены шоколадно-коричневым мехом, опускавшимся до подола.

Мужчина откинулся в седле и обратил горящий взгляд на Ребекку и ее отца. Его глаза были бледно-голубыми, словно утреннее небо, и они стрелой пронзили ее сердце. У него были полные губы, а нос прямой и тонкий. Это было благородное, исполненное мужественного очарования лицо с правильными и решительными чертами. Ребекка была покорена внешностью незнакомца и смущена его властным присутствием, когда он возвышался над ней, сидя верхом на массивной лошади.

— Что здесь случилось? — нетерпеливо спросил он, взглянув на пустое место кучера, затем опять на девушку и ее отца, которые не отрывали от него глаз, словно встретили самого Люцифера.

Незнакомец направил лошадь чуть вперед вдоль дороги, пока не оказался прямо перед ними.

Они невольно отступили назад, и отец резко произнес.

— Садись в карету. Ребекка.

— Но…

— Делай, как тебе сказано, девочка.

Ребекка подумала, что с его стороны было мудро проявить осторожность. Ведь они ничего не знали об этом человеке и его намерениях, так что она послушно повернулась, дерзко встретив взгляд незнакомца, когда поднималась по ступенькам кареты.

Она устроилась на кончике сиденья, наклонившись вперед, чтобы выглядывать в открытую дверцу кареты и быть свидетельницей разговора. Но так как лошадь незнакомца стояла близко от дверцы, ей была видна лишь часть его — от груди и ниже. Верх дверцы скрывал его голову и плечи.

Приняв во внимание, что незнакомец тоже не мог видеть ее, она позволила взгляду скользнуть по его мускулистой ноге. И почувствовала странную дрожь в животе, когда ее взгляд путешествовал по его крутому бедру и сильному колену и ниже до носков дорогих, безупречно начищенных сапог. В легкой полутьме блестели даже его стремена.

— Вам требуется помощь? — спросил незнакомец у ее отца.

Помощь… Это звучало по крайней мере обещающе Ее отец оперся на палку.

— Нет, благодарю вас, у нас все в порядке.

— Но, отец… — запротестовала Ребекка, наклоняясь вперед на своем месте.

Тот бросил на нее суровый взгляд, приказавший ей сидеть тихо и не вмешиваться.

Незнакомец склонился над хорошо расчесанной гривой коня, чтобы взглянуть на нее. Сердце девушки вновь забилось, когда она во второй раз заметила удивительный оттенок его голубых глаз, которые, казалось, видели ее насквозь. Она почувствовала себя обнаженной, и кровь ее, казалось, закипела от темного, почти пугающего желания.

Господи! Никогда в жизни не встречался ей такой удивительный мужчина. У нее перехватило дыхание, девушка не могла пошевелиться.

Вдруг неожиданно черный как уголь ворон слетел с дерева и стал снижаться, каркая и размахивая крыльями прямо перед мордами лошадей. Карета резко дернулась, девушку отбросило на спинку, и она ударилась головой о кожаную обивку. Лошади сорвались с места, и прежде чем она поняла, что случилось, в ушах засвистели ударявшие в раскрытую дверцу экипажа ветви деревьев.

Ее пронзил слепой страх, и она ухватилась за стенку кареты, которая продолжала набирать скорость и бесконтрольно подпрыгивать на ухабах дороги.

— Стойте! — закричала Ребекка, прекрасно зная, что это не поможет.

Карета резко наклонилась на повороте, и ее бросило в сторону. Она снова ударилась головой и зажмурилась от боли. Когда же вновь открыла глаза, то поняла, что смотрит в открытую дверцу, за которой проносились смутные картины.


Еще от автора Джулиана Маклейн
Плененная горцем

Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…


Мой герой

Ради любви мужчина и женщина готовы на все?Какой вздор!Гордой, рассудочной Адель Уилсон, две сестры которой уже стали жертвами безобразных любовных скандалов, это ясно как день.Выходить замуж надо только по расчету – за состоятельного, титулованного, глубоко порядочного человека!Однако красавец и авантюрист Дамьен Рэншоу, барон Элсестер, с первого взгляда до безумия влюбляется в невесту своего скучного кузена – и намерен на собственном примере доказать Адели, что холодный расчет отступает перед жгучим пламенем страсти!


Блестящая партия

Герцог Уэнтуорт, опасный сердцеед, скрывающий под маской безупречного воспитания душу отчаянного авантюриста, – не самый подходящий жених для юной девушки, которой строгая мать подыскивает блестящую партию.Однако прелестная Софи напрасно гонит от себя мысли об Уэнтуорте, каждый взгляд которого зажигает в ее сердце доселе неизведанное пламя обжигающей страсти...


Греховная связь

Юная американка Клара Уилсон мечтала о своем первом бале в Лондоне, однако из-за нелепой ошибки оказалась в крайне сомнительной компании!Девушку спас повеса и ловелас маркиз Родон, которому хватило благородства отпустить ее, не соблазняя, и помочь покинуть дом, где не место невинной леди.Клара и маркиз прекрасно понимают, что такие скандальные обстоятельства не повод для знакомства и тем более для нежных чувств. Им придется забыть о случайной встрече.Но что значат долг и честь, сплетни и угроза скандала для мужчины и женщины, с первого взгляда полюбивших друг друга…


Прелюдия любви

На квартиру Донована Найта совершено нападение. Последовавшие за этим угрозы говорят о серьезности намерений преступника.Пригласив телохранителя Джоселин Маккензи, Донован и не подозревает, что в этой «железной леди» скоро увидит женщину, без которой не сможет прожить и дня…


Скандальная слава

Лорд Мартин Лэнгдон привык гордиться своей сомнительной репутацией кутилы и соблазнителя. Однако на сей раз скандальная слава оказала ему дурную услугу – Эвелин Уитон, истинный образец настоящей леди, готова скорее умереть, чем связать свою судьбу с подобным человеком!Как Мартину преодолеть сопротивление красавицы, с первого взгляда покорившей его сердце?!Как убедить Эвелин, что даже отъявленный повеса способен испытывать подлинную страсть?Лэнгдон, уверенный, что в любви, как и на войне, хороши любые средства, решать призвать на помощь все свое искусство обольщения…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…