В любви как на войне - [20]
– Ты меня не пригласишь? Мне почему-то каждый раз приходится просить об этом.
– Может, это значит, что не стоит появляться на моем пороге?
– Рози, в последний раз ты вроде не жаловалась? – нежно произнес Анджело, чтобы на всякий случай напомнить ей о своем благородном поведении в тот вечер.
За последний месяц он очень часто думал о ней. С трудом мог сконцентрироваться на чем-то другом. Сейчас, когда Рози стояла перед ним, он намеревался использовать весь свой арсенал, чтобы соблазнить ее. Он очень ярко вспомнил откровения Аманды и почувствовал прилив холодного бешенства и отчаянную решимость уложить ее в постель и так начать процесс изгнания духов.
Рози пропустила его и закрыла дверь. Сердце ее стучало, как отбойный молоток.
– Я не собираюсь провести остаток жизни в благодарности за то, что избавил меня от Яна, – отчеканила она.
– Я обойдусь без вечной благодарности.
– Но считаешь необходимым напоминать мне об этом.
– Расскажи, чем занималась в мое отсутствие. – Анджело спокойно перевел разговор в другое русло.
– Мистер Формен сказал, что размежевание участков займет много времени, – с трудом произнесла она и прошла мимо него на кухню и дальше в глубь дома, на террасу.
Краем глаза Рози наблюдала, как Анджело сел за стол, купленный по дешевке в одном из магазинов садового инвентаря. Одежда Анджело не соответствовала обстановке. Его начищенные ботинки ручной работы немного запылились. Белая рубашка выглядела неуместно, хотя галстук он снял и, наверное, запихнул в карман – Рози хорошо помнила эту привычку.
– Что ты так ухмыляешься? – спросил Анджело, вытягивая ноги и подставляя лицо весеннему солнцу.
– Я думаю, тебе здесь не очень уютно. Ты испачкаешь ботинки. В такой одежде надо сидеть в офисе, а не тут.
Когда они были вместе, они всегда оставались в Лондоне: ходили по модным ресторанам, дорогим театрам и элитным ночным клубам. За город они не ездили. Теперь все это было в прошлом.
Вместо ответа, Анджело скинул ботинки, стянул носки, закатал до колен брючины и бросил пиджак на тележку, которую Рози завалила сорняками.
– Так лучше? – спросил он. – Или еще что-нибудь снять?
Рози принялась яростно выдергивать сорняки, пытаясь игнорировать его провокационный вопрос. Рози не знала, как себя вести.
– Ты испортишь пиджак, – заметила она.
– У меня таких еще много.
Нахмурившись, Рози вытерла руки о комбинезон, аккуратно сложила пиджак и повесила на спинку стула.
– Не надо было это делать, – медленно произнес Анджело, наблюдая, как она снова принялась за сорняки. – Но полагаю, от старых привычек не просто отвыкнуть.
– Я просто расстроена из-за того, что ты так и остался неряхой. – Ее раздражала его правота.
Анджело всегда веселило ее негодование по поводу его неряшливости. Он повсюду разбрасывал вещи, говорил ей, что не нужно их подбирать, что для этого есть уборщица, а Рози не соглашалась и жаловалась, что он портит дорогие вещи.
Анджело расслабленно рассмеялся:
– Это одно из преимуществ богатства. Я не люблю прибираться и могу позволить нанять прислугу.
– У тебя всегда было много денег. – Рози сидела на корточках, прикрыв глаза рукой от лучей заходящего солнца, и пристально смотрела на Анджело.
Она осознавала, что опасно вступать с ним в диалог, но ей было любопытно. Их связь была быстрой, страстной и блаженно-яркой. Они не успели дойти до более спокойной стадии, когда задаются вопросы и выясняются мелкие детали характера. Ее это устраивало. Чем дольше Анджело не знал о ее прошлом – хотя она специально и не скрывала его, – тем лучше. Он также избегал рассказывать о себе, и Рози предположила, что он всю жизнь прожил в достатке. Какая разница? Это все была ерунда по сравнению с остальным: страстью, удовольствиями, безумным и чудесным головокружением, сродни катанию на американских горках, с парнем, которого она так любила.
– Моя мама работала на двух работах, – сухо произнес Анджело. – В том числе уборщицей. Отец не принимал участия в нашей жизни. Может, это все психология? Может, имея возможность оплатить уборку, я постоянно напоминаю себе, как многого я добился? – Анджело не знал, почему вдруг решил рассказать об этом Рози.
– Ты никогда не упоминал об этом. – Рози яростно выдернула сорняки и стала инспектировать свою работу, но мысли ее были полностью заняты Анджело. Она присела на стул отдохнуть, переложив аккуратно сложенный пиджак на железный столик, недавно приобретенный за бесценок на аукционе. – Когда ты приехал сюда?
Начав этот разговор, Анджело вынужден был продолжать, хотя ему не очень хотелось. Он приехал сюда не болтать. Анджело нахмурился и нетерпеливо цокнул языком, пока Рози продолжала смотреть на него с обескураживающим любопытством, которому не следовало доверять.
– Мне было тринадцать. – Он пожал плечами. – Я выиграл стипендию на обучение в школе-пансионе. Местные власти инициировали программу, чтобы повысить интерес к образованию, обещали оплатить учебу в Великобритании трем лучшим ученикам из не самых благополучных школ. Эта программа была организована совместно с тремя школами-пансионами.
– И ты выиграл.
Анджело усмехнулся:
– Мама убедила меня, что это хорошая затея. Я думаю, она предполагала, что я пущусь во все тяжкие, если останусь в этом убогом месте. В тринадцать лет эти «все тяжкие» выглядят очень привлекательно, но я переборол себя и никогда не оглядывался.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?