В королевстве Кирпирляйн - [3]
Космический корабль сел на большой поляне у того самого фонтана, который кого хочешь мог ввести в заблуждение. «Какой великолепный фонтан!» — подумал бы каждый, выглянув в иллюминатор, потому что фонтан был и в самом деле великолепный. Не во всяком городе даже по праздникам бьют такие фонтаны! И поэтому гости тотчас бы предположили, что в этом городе праздник, и, чего доброго, им посчастливилось прилететь в самый его разгар! Вот-вот прибегут толпы гуляющих и радостно забросают их всех букетами цветов.
Именно так и подумал доктор Кук, который прилетел на корабле Он оглядел парк через щель приоткрытой двери, недовольно фыркнул и решил подождать, пока толпы встречающих прибегут к кораблю. За это время он посмотрелся в зеркало — хорошо ли завязан галстук, придал своему лицу побольше важности и жестом, который репетировал много раз, распахнул дверь корабля.
Но увы, никто его не встречал. Ни у фонтана, ни под деревьями на дорожках не было ни души.
«Добежать не успели!» — решил самоуверенный доктор Кук и вернулся в корабль, давая время нерасторопным жителям города домчаться с букетами цветов.
Когда он опять распахнул дверь, в парке по-прежнему было пусто
«Наверно, они прячутся за кустами, — подумал доктор. — От робости в пятки душа ушла! Надо бы их научить, как положено встречать гостей!»
И, желая поучить незадачливых горожан, он сбежал по трапу, повернулся к кораблю лицом, громко зааплодировал и радостно закричал:
— Добро пожаловать! Добро пожаловать!
Кирпирляйнский язык он выучил хорошо, и не было никаких сомнений, что местные жители его поймут, но доктор Кук все-таки оглянулся через плечо и на всякий случай пояснил:
— Теперь видите, как надо встречать гостей?
Видеть это было некому, но слышно было далеко. Сладкоежка и Гоголь-Моголь очень удивились, услышав крики доктора Кука. Они как раз пробегали по главной аллее, направляясь в шоколадоварню, куда с минуты на минуту должны были приехать из леса два грузовика с пчелиными сотами.
— Кто это там кричит? Слышишь?… — спросил Сладкоежка.
— Может быть, это мэр? — сказал Гоголь-Моголь. — Опять перепил забродившего квасу и заблудился в парке…
Компаньонам пришлось отложить дела и бежать спасать загулявшего мэра, потому что с мэром частенько случались неожиданные истории.
До чего же оба они удивились, увидев спину доктора Кука, который радостно взбегал вверх по корабельному трапу, размахивал букетом цветов — их он успел нарвать в парке — и кричал кому-то охрипшим голосом: «Добро пожаловать’».
— Что вы делаете здесь, сэр? — поспешно крикнул Гоголь-Моголь, когда доктор Кук, забравшись по трапу, наклонил голову и уже собирался нырнуть в корабль.
— Вы кого-нибудь встречаете? — в недоумении добавил Сладкоежка.
Доктор Кук, оглянувшись, остолбенел. Такой наглости он не мог представить.
— Меня… Меня! — только и выдавил он, глотнув воздух.
— Вас?… Вы встречаете самого себя, сэр? — еще больше удивился Гоголь-Моголь.
— Это вы!.. — захлебнулся от возмущения незнакомец и топнул ногой. — Это вы сейчас должны встречать меня!
— Почему мы должны вас встречать, сэр?
— Потому что я… я… прилетел к вам в гости… — немного присмирел гость, увидев искреннюю растерянность Гоголя-Моголя и Сладкоежки.
— В таком случае, милости просим…
— Мы же не знали, что вы должны прилететь, — как мог, постарался исправить положение Сладкоежка.
— Вот именно! — обрадовался Гоголь-Моголь и стал обдумывать, как повежливей отослать гостя к мэру, прямая обязанность которого — прием гостей.
Подумывал об этом и Сладкоежка, ведя гостя через поляну к ближайшей аллее, которая шла прямиком к шоколадоварне. Как раз сейчас механические помощники выгружают там медовые соты.
Дойдя до края поляны, где начиналась плантация шоколадных деревьев, гость неожиданно остановился, в ужасе вытаращил глаза, ткнул пальцем в ствол и вскрикнул:
— Что это?
— Дерево, — удивленно ответил Гоголь-Моголь.
— Какое дерево?
— Шоколадное…
— Шоколадное дерево! — всхлипнул испуганный доктор Кук. — Как оно здесь появилось? Кто его посадил?
— Я его посадил, — не мог понять, в чем дело, Гоголь-Моголь. — Я вывел холодостойкий сорт.
— Вырубить, вырубить, вырубить! — затопал ногами доктор. — Вырубить его сейчас же!
— Зачем же рубить такое прекрасное дерево? — вмешался тоже растерявшийся Сладкоежка.
— Как зачем? Кто это спрашивает, зачем? А это что? — тыкал он трясущимися руками в многочисленные бобы какао, которые лепились к веткам под ярко-зелеными листьями. — А это? Это… по-вашему, что такое?
— По-нашему, будет очень хороший урожай, — спокойно сказал Сладкоежка, начиная, кажется, понимать, что их гость просто-напросто перепил забродившего квасу. — Советую вам хорошенько отоспаться, а потом, если найдете время, можете навестить нашего мэра.
— И корабль советуем посадить на городской площади, — добавил вежливо Гоголь-Моголь, посмотрев на выжженную траву.
— Здесь вам не стартовая площадка и не космодром! — подтвердил Сладкоежка, более прямой по натуре. — Прощайте, у нас дела.
— Извините, всего хорошего! — постарался сказать помягче Гоголь-Моголь, и оба компаньона заспешили по своим делам.
Увы! Если бы они могли знать, какой план возник в голове оскорбленного доктора Кука и что натворит он в королевстве Кирпирляйн, они затолкали бы незваного гостя в космический корабль и заставили бы отправиться восвояси!..
Герой рассказа пытается спасти Иисуса в альтернативном мире, и в результате в нашем мире оказывается одновременно 11 Иисусов, вывезенных из 11 альтернативных миров.
Действие повестей и рассказов, включенных в шестую книгу, происходит в наши дни. Однако события современности связаны неразрывно с событиями, происходившими в далеком прошлом.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П.Амнуэль немало сделал и на ниве детектива. В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.
От издателяПрофессиональные историки — странный народ. Порой они интересуются такими вещами, которые не имеют, казалось бы, никакого отношения к их специальности. Вот и герой этой книги, познакомившись со своим соседом по дому, комиссаром уголовной полиции Бутлером, оказывается втянутым в круговорот событий, едва не стоивших жизни ему самому.Роман представляет безусловный интерес для тех, кто соскучился по настоящему, классическому детективу.
Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. На счету Павла Амнуэля не только несколько романов и повестей («День последний — день первый», «Люди Кода» и др.), но и около 200 рассказов, события в которых в основном происходят в Израиле XXI века (иногда в «альтернативном»). Сюда же входит и большая серия рассказов об израильском аналоге лемовского Ийона Тихого — Ионе Шекете («шекет» с иврита — «тихий»), разбитого на восемь циклов.
На I, IV страницах обложки рисунки Юрия МАКАРОВА к повести «ВЕСЬЕГОНСКАЯ ВОЛЧИЦА».На II странице обложки рисунок Геннадия ФИЛАТОВА к фантастическому рассказу «И УСЛЫШАЛ ГОЛОС».На III странице обложки рисунок Константина ФАДИНА к фантастическому рассказу «ДЬЯВОЛОГИКА».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».