В капкане искушений с шотландцем - [21]
Дункан с изумлением смотрел на Эбби.
- Ты что, делаешь мне своего рода предложение?
- Прости, если это задевает твою мужскую гордость.
Откровенно говоря, так и было - он рассчитывал на то, что девушку придется завоевывать, убеждать.
- Я подумаю, - произнес Дункан, удивляясь тому, какими неестественными кажутся произнесенные слова.
- Отлично, давай так и сделаем, - отрывисто произнесла Эбби, заливаясь свекольным румянцем. - Пойду в дом.
Она бросилась бежать по тропинке - Дункан, ошеломленный только что состоявшейся беседой и собственным дурацким ответом, не сразу пришел в себя, а осознав, что происходит, вскочил и кинулся вслед за Эбби. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы догнать ее - бегала она быстро. Возможно, Дункан даже не смог бы ее поймать, если бы не случайная веточка, запутавшаяся у нее в волосах у самого дома. Эбби, чуть не плача и бормоча под нос проклятия, тщетно пыталась выпутать ее из волос, но та лишь сильнее запутывалась.
- Стой, милая, - произнес Дункан, обхватывая Эбби и не давая ей сопротивляться. - Ты лишь делаешь хуже.
Она замерла, и Дункан, взяв веточку одной рукой, распутал пряди, а потом, взяв лицо Эбби в ладони, произнес:
- Прости меня, сладкая. Ты меня удивила. Она не подняла на него глаз.
- Ничего. Я просто неправильно поняла ситуацию. Я иду домой. Когда тебе понадобится помощь по уборке, скажи.
Дункан поцеловал ее в лоб.
- Не сердись.
- Ты не хочешь меня, - тихо ответила Эбби. - На что мне злиться? Я смущена.
- Не строй из себя дурочку! - закричал он, чувствуя, как внезапная головная боль сжимает его череп, точно колючая сетка. - Ну конечно, я хочу тебя.
Эбби посмотрела на него - в глазах ее читались непонимание, ярость, боль.
- Что-то не похоже. Я все время забываю, что мужчины не любят настойчивых женщин. Я привыкла решать все проблемы сама. Наверное, я перешла грань, прости.
Дункан отпустил ее, сделал шаг назад и сунул руки в карманы, чтобы успокоить нараставшую ярость.
- Клянусь жизнью, - прорычал он, - понятия не имею, как ты можешь быть бескорыстным ангелом в один миг и упрямым ослом в другой.
Эбби не понравились его слова.
- Иди ты к черту, Дункан. Я передумала. Даже если в Кэндлвик не останется ни одного мужчины, я не стану спать с тобой. - Шагнув к нему, она ткнула в него пальцем.
- Ты заносчивый, считаешь, что все вокруг тебе что-то должны, и убежден, что мужчины правят миром. Может, в Шотландии так и есть, но здесь, в Америке, мы…
Дункан схватил ее, притянул к себе и поцеловал, не обращая внимания на протесты. Он целовал ее до тех пор, пока у Эбби не вырвался низкий стон, и волоски на его шее встали дыбом при этом звуке. Обретя контроль над ситуацией, Дункан решил воспользоваться моментом и, удерживая Эбби одной рукой, принялся расстегивать ее кофточку.
- Я обожаю твои персики, милая, я тебе говорил?
- Упомянул как-то, - пробормотала Эбби. - И чтобы ты знал, тут никто не использует это слово.
Дункан, размышлявший, стоит ли раздеть Эбби прямо сейчас, внезапно обнаружил, что ее бюстгальтер расстегивается на груди.
- Да это же рай на земле, - пробормотал он, одним быстрым движением руки расстегивая застежку и взвешивая на ладони тяжелые груди с розовыми бутонами сосков. - Как ты могла сказать, что я тебя не хочу, - это просто смешно.
- Я знаю, что все это не вовремя, - прошептала Эбби с тревогой. - Не то время, не то место, и мы не подходим друг другу. Но мне все равно.
Подняв Эбби на руки, Дункан пошел к дому.
- А мне не все равно. Больше никаких споров, - твердо произнес он. - Сейчас мы вместе и можем делать что хотим. И это наше право хранить все в секрете. В маленьких городках по всему миру происходит то же самое, сплетни - основа жизни. Но я не превращу твою жизнь в ад перед отъездом.
- Ты прав, - согласилась Эбби. - Мы будем рассказывать только самое необходимое.
- Сунь руку в мой карман, достань ключ.
Эбби рассмеялась, и Дункан почувствовал, как его окатила волна жара.
- Я вполне серьезно, милая. Не хочу тебя отпускать, потому что боюсь, что ты убежишь.
Эбби нашла ключ, и вот дверь закрылась за ними.
- А что теперь? - спросила она, глядя на Дункана темно-серыми глазами. Ему показалось, что в них таится загадка.
- В моей ванной комнате есть огромный душ с разными штуками. Давай-ка проверим его на вместительность.
Глава 8
Эбби не знала, что хуже: то, что она уже нарушила около дюжины правил профессионального этикета, или то, что воспользовалась трудной жизненной ситуацией Дункана. Больше всего ее пугало собственное безразличие. В ней проснулась бунтарка, взявшая контроль над осторожной и рассудительной тихоней и решившая, что настал отличный момент для безрассудной и страстной интрижки.
Дункан не шутил относительно душа - выполненный из стекла и мрамора, он был до неприличия роскошным. Повсюду, куда ни кинь взгляд, красовались зеркала. Оглядевшись вокруг и придя в себя от первоначального шока, Эбби заставила себя сконцентрироваться на более важных вещах - а в эту минуту, несомненно, главный интерес представлял ее любовник-шотландец. Он разделся, не тратя понапрасну движений и не любуясь собой. Его тело покрывал ровный золотистый загар, свидетельствуя о том, что далеко не все рабочее время он проводил за столом. Золотистыми были и волоски на ногах и груди. Но больше всего взгляд Эбби притягивал его член, гордо возвышающийся над животом. Любуясь им, она затаила дыхание, замерла. Дункан понимающе улыбнулся.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…