В каменной тиши - [7]

Шрифт
Интервал

Глава 6

Когда я вернулась в свою комнату, она была полностью убрана. На столе ничего не было, последствия падения сосуда с лекарством тоже не было.

Ужин прошёл вполне нормально, хотя некое напряжение и было. По крайней мере я точно была напряжена. А король спокойно себе трапезничал. Я то и дело поглядывала на него, замечая, что он даже столовые приборы держит как-то по-особенному, сжимая их с присущей ему мужской силой.

Обратно до комнаты меня также провёл Мерлин, но у двери он снова меня покинул.

Честно говоря мне надоело постоянно проводить время здесь. Я хотела хоть немного подышать воздухом и решила выйти на улицу.

Теперь я точно знала где выход из замка, я видела как Мерлин покидал стены здания.

Я направилась к выходу. Мне снова пришлось преодолевать длинный коридор, потом лестницу. И вот, наконец, я вышла из замка.

На улице уже было почти темно. Я ощутила легкое дуновение ветра и, прикрыв глаза, подняла голову к небу. Потрясающе красиво: чистое небо, звёзды, луна. Но это меня теперь не завораживало. Лишь напоминало детство. Мы с отцом любили наблюдать за звёздами. Хотя он долго не сидел со мной на улице, его постоянно срывали куда-то и он оставлял меня одну.

Вот и сейчас я любуюсь звёздами одна. Вроде всё как в детстве, с единственной разницей: папа больше никогда не придёт составить мне компанию даже на пару минут.

Я приподняла подол платья, аккуратно ступая по траве. Под ногами было ничего не видно, а зная себя, я могла спокойно упасть.

Я отходила от здания, из которого только что выходила, всё дальше. Камелот, наверное, очень большой. Мне не удалось бы за один вечер осмотреть здесь всё, хотя было очень интересно.

Я увидела перед собой большое пустое поле, на котором росла трава, но она была смята. Пройдя к центру поля, я подняла голову вверх. В одном из окон мелькнул мужской силуэт и я сразу поняла, что это был силуэт короля. Я, всё так же смотря вверх, направилась прочь отсюда, но не тут то было.

Меня кто-то окликнул и я с неожиданности, а ещё потому что не смотрела под ноги, споткнулась о что-то и уже готова была упасть, но почувствовала, как меня кто-то поймал.

Через секунду я поняла, что это был принц. Его руки сейчас крепко держали меня за плечи. Артур звонко засмеялся.

— Миледи, если вы хотели прогуляться, могли бы попросить меня составить вам компанию. Рядом со мной вы бы точно не упали. — Сказал он.

Я нахмурилась. Уже и упасть спокойно нельзя.

— У вас удивительная способность появляться в нужное время в нужном месте. Я уже дважды в этом убедилась. — Я улыбнулась. — А у вас крепкая хватка. — Сказала я.

Артур всё ещё не убирал руки.

— Милорд, меня уже можно отпустить, я уверенно стою на ногах. — Намекнула я.

Принц разжал руки.

Я стояла на месте, а он пошёл на то место, с которого я наблюдала короля в окне.

— Отсюда всегда было лучше всего видно небо. — Артур протянул мне руку. — Может потанцуем?

— Но здесь же нет музыки. — Сказала я, но всё же протянула свою руку в ответ.

— Какое это имеет значение? — Принц притянул меня к себе. Он положил мне руку на талию, я же положила свою ему на плечо.

И он закружил меня в танце. Это было восхитительно. Такое чувство лёгкости и непринуждённости. Принц рассказывал что-то, а потом мы смеялись. Я почувствовала себя маленькой девочкой, потому что мне хотелось смеяться и танцевать. Снова и снова.

Когда танец был завершён, Артур поклонился мне. Мы оба засмеялись.

— Вы прекрасно танцуете, миледи. — Сказал парень.

— И это ещё без музыки. — Я улыбнулась.

Я повернулась к замку. Снова невольно подняв глаза, я увидела Утера, который наблюдал за нами. Он буквально прожигал дыру в каждом из нас по очереди. И через несколько секунд я поняла в чём дело.

— Вы сделали это ему на зло? — Улыбка исчезла из моего лица.

— Что? — Артур сделал вид, что не понимает, а потом, видимо, понял, что как-то не особо удаётся. — Да нет… Не в том дело. Просто… — Принц замолчал. — Когда он рассказал мне о том, что вы ему сказали, я пытался возразить и сказать что-то в вашу защиту. Он сказал на это, что я веду себя безрассудно и глупо. Но сейчас я не намеренно… Просто хотел поднять вам настроение.

Я молчала. Ещё не хватало мне стать той, из-за кого они будут выяснять отношения.

— Послушайте, возможно ваш отец прав? — Сказала я, а потом поняла, что согласилась с тем, что он глупо себя повёл. — В том смысле, что вы меня совсем не знаете и не можете быть уверенны в моей искренности. Вы же его сын, он хочет достойно воспитать вас.

— Человек со злыми помыслами так не сказал бы. — Ответил Артур.

Я покачала головой. Пора уходить отсюда.

— Извините, я пойду. — Сказала я.

— Постойте, Кейлина. — Окликнул меня Артур.

Я продолжила свой путь, даже немного ускорившись. Сейчас я, в прямом смысле слова, убегала подальше от принца.

Я сейчас поняла, что я вообще не понимаю что со мной происходит.

Я должна вернуться к своему замку. Я хочу видеть что с ним стало. Что осталось от него…

Завтра я попрошу у короля лошадь и отправлюсь домой. Возможно там меня будут ждать. Тогда я сделаю всё, чтобы отомстить. Любым способом, чего бы мне это не стоило. Возможно я там погибну, но, значит, такова моя судьба. Умереть на родной земле — не так страшно. По крайней мере не в лесу.


Еще от автора Оливия Фаррелл
Огонь её не тронет

Такие странные вещи, которые происходят рядом со мной невозможно не замечать, даже если очень захотеть. Мне самой становится страшно, когда я раз за разом проделываю что-то новое. Я сожгла более десятка деревьев в нашем саду… Я подожгла двери дома, в котором жила девочка, раздражающая меня, хорошо хоть сам дом остался цел. Стоит мне подумать об огне, как он тут же появляется, охватывая все, что есть на его пути.


Рекомендуем почитать
Ард Айлийюн

Оперативному отряду айлов под командой могучего Сандра предстоят испытания, обретения, потери. Среди задач, которые им предстоит решить — внедрение юного айла Нура в пространство-время иного измерения. В том измерении царит Империя, готовящая прорыв на планету айлов.


Хольмганг

Фьорды и скалистые острова, драккары и набеги, конунги и ярлы, мечи и секиры, воины и скальды, светловолосые жены и смуглые полонянки, – всё это мир викингов. Тор, Один и Локи – это их боги. А Вальгалла – цель их жизни, но туда попадут лишь самые отважные. В этом мире острый меч всё ещё сильнее мешка с золотом, а обида смывается кровью. Для последнего и придуманы хольмганги – поединки чести. Молодой воин Олаф-рус, не знающий страха берсеркер Эрик Одержимый, знаменитый скальд Флоси Среброголосый и профессиональный поединщик Гуннар из Страны Льдов, – всех самых лучших бойцов собрал по фьордам таинственный старик без имени, чтобы выставить их против легендарных Черных Братьев.


Странствование

Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.


Дорога на Север

Андрес успел испытать немало переживаний и преодолеть множество проблем за последние месяцы нахождение в другом мире. Благодаря могущественным артефактам, ему посчастливилось избежать ужасных последствий, после того как выяснилось кем он является. И сейчас перед ним, стоит лишь одна задача, самая главная, это отправиться на Север и отыскать свою наставницу, прекрасную Валерию.


Вот идет  большая птица

«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.


Принцесса Пограничья. Фея

Вновь оказаться там, откуда так стремятся уйти дети и мечтают вернуться взрослые? Не самый плохой вариант нового существования. Вот только решение, что хорошенького понемножку, приняли за тебя. Придется взрослеть. Заодно всем желающим напомнить, что не стоит будить… пока «оно» тихо.