Осторожно, стараясь не разбудить Отэм, Натали дрожащими руками вынула ребенка из кроватки и бросилась в ванную, закрыв за собой дверь на щеколду.
Едва Тревис заглушил двигатель, он сразу понял: что-то произошло. В доме не горел свет, а вдалеке раздавался оглушительный лай Флаффи.
Чувство надвигающейся опасности поглотило Тревиса. Он не мог сказать наверняка, где лаял пес, но Флаффи вел себя подобным образом, только когда на ранчо проникали непрошеные гости.
Достав из бардачка машины пистолет, Тревис почувствовал себя гораздо спокойней и быстро набрал на мобильном телефоне домашний номер. Моз снял трубку после первого же гудка, и Тревис облегченно вздохнул.
— Что у вас происходит? Почему в доме не горит свет? Почему Флаффи так надрывается?
— Я не знаю, сынок, — запыхавшись, ответил Моз. — Пес залаял всего несколько минут назад. Думаю, он где-то у амбара. Я только зашел взять винтовку и позвонить тебе, чтобы ты пулей летел домой.
Тревис застыл от ужаса.
— А где Натали и ребенок?
— Я велел ей закрыться с малышкой в спальне и погасить свет. Так их никто не увидит, — Моз замолчал и перевел дух. — Думаю, там они будут в безопасности.
Из груди Тревиса вырвался облегченный вздох.
— Хорошая идея, — он был благодарен старику за мудрое решение. В этот момент лай Флаффи стих. — Ты запер дом и включил систему безопасности?
— Я, конечно, стар, но еще не выжил из ума, — пробормотал Моз, уязвленный таким недоверием. — Это первое, что я сделал.
— Отлично, тогда оставайся в доме и будь начеку. А я тем временем проверю амбар, — Тревис немного подумал и добавил: — Позвони Райану и скажи, что он должен немедленно ехать сюда. На случай, если мне понадобится подкрепление.
— Будет сделано. И, Трев…
— Что?
— Будь осторожен, мой мальчик.
— Постараюсь, — Тревис отключил трубку.
Он сунул телефон в карман, выключил фары и вышел из машины. Положась на приобретенный в морской пехоте опыт, Тревис свернул подальше от дома: черный кожаный пиджак и черные джинсы на фоне белоснежной штукатурки делали его слишком легкой мишенью.
Двигаясь по подъездной дорожке, усаженной деревьями, он услышал, как где-то вдалеке гудит мотор автомобиля, но разбираться времени не было. Ему не понравилось, что в конюшне рядом с амбаром не горел свет. Билли и Хуан дежурили там — на случай, если ожеребится какая-нибудь из кобыл. Он не простит себе, если с парнишками что-нибудь случится.
Тревис свернул за угол конюшни и увидел, как Флаффи высунул морду из приоткрытой двери, заскулил и побежал назад. Что-то явно произошло. Обычно пес несся к нему со всех ног, приветствуя хозяина.
Тревис неслышно скользнул внутрь и задержался у входа, чтобы зажечь свет. Кто бы ни вторгся на ранчо, в конюшне его определенно не было, иначе Флаффи бы все еще оглушительно лаял.
— Хуан? Билли?
При звуках его голоса из дальнего угла конюшни заскулил Флаффи, привлекая внимание хозяина. Он бросился туда и увидел связанных помощников. Тревис опустился на колени, торопливо освобождая пленников от удерживающих их пут.
— Кто это сделал? — Он сорвал скотч, которым были залеплены рты ребят.
Билли выплюнул кляп, свернутый из цветастой банданы.
— Не знаю, босс, — лицо паренька было настолько бледным, что исчезли даже густо покрывавшие его веснушки. — Когда погас свет, я пошел посмотреть, что случилось. И кто-то напал на меня сзади.
— Именно так, босс, — Хуан растирал затекшие от веревки запястья. — Меня свалили на землю, заломили руки за спину и связали. Но было слишком темно, и я не рассмотрел нападавшего.
— Если бы не Флаффи, даже не знаю, что бы они с нами сделали, — взволнованно произнес Билли. — Похоже, своим лаем он спугнул этих негодяев.
— Вам нужна помощь врача? — Тревис поднялся на ноги. Когда оба паренька отрицательно покачали головой, он облегченно вздохнул. — Если хотите отправиться на ночь домой, я не буду возражать.
Юноши обменялись взглядами, затем Хуан покачал головой.
— Мы обещали присмотреть за кобылами и сдержим слово.
— Спасибо, ребята. Я ценю вашу помощь, — Тревис указал на двери. — Когда я уйду, запритесь и не выходите до утра.
— Хорошо, босс, — Билли поднялся на ноги и отряхнул пыльные джинсы.
Тревис достал из кармана телефон и нажал кнопку повторного вызова.
— Кто бы это ни был, он уже скрылся, — сообщил он Мозу. — Он связал Билли и Хуана, но с ребятами все в порядке. Звони в полицию, пусть пришлют кого-нибудь и возьмут у парней показания.
Едва он закончил разговор, как в конюшню вбежал Райан.
— Эй, Трев! Ты в порядке? Что здесь происходит?
Тревис обернулся и пошел навстречу другу.
— Пойдем посмотрим, не оставил ли нападающий какие-нибудь улики. Я все объясню по дороге.
Когда Тревис и Райан, сопровождаемые Флаффи, наконец вошли в кухню, Моз уже сообщил Натали, что опасность миновала. Молодая женщина понемногу приходила в себя. Но даже с радионяней в руке она каждые пять минут бегала в спальню, чтобы убедиться, что с дочерью все в порядке.
Ее беспокойство не укрылось от Тревиса. Он тут же направился к Натали и обнял ее.
— Все хорошо, милая. Кто бы это ни был, он сразу дал деру после того, как появился Флаффи.
— С Билли и Хуаном все в порядке? — Она прижалась к могучей груди Тревиса, чувствуя себя в полной безопасности.