В этот раз – навсегда - [8]

Шрифт
Интервал

Алисия пожала плечами.

– Просто не люблю делать что-то хуже других. А с поваром Стоворда я никогда не смогу сравниться. Он просто гений!

Жестом Алисия подозвала официанта и попросила его вызвать повара.

– Я никогда не видела, чтобы ты вызывала повара.

– Я делала это всего три раза. И все три, когда была во Франции, – призналась Алисия. – Ты же знаешь, я обожаю французскую кухню!

– Мисс Вульф!

От неожиданности Алисия вздрогнула.

– Ах, Стоворд, это вы! – выдохнула она.

– Какая честь для нас!

– Только не нужно кричать об этой чести на весь ресторан, – попросила Алисия. – Знакомьтесь, моя подруга миссис Джулс Уэлч. Джулс, это мистер Ричард Стоворд.

– Очень приятно, – вежливо произнесла Джулс и подала Стоворду руку.

Он галантно поцеловал изящную кисть Джулс и вопросительно посмотрел на Алисию.

– Хотите знать, с заданием я или просто так? – усмехнувшись, поинтересовалась она.

Стоворд молча развел руками.

– Просто так, – поспешила успокоить его Алисия. – Но завтра же напишу о вашем чудо-поваре. Как вы только смогли переманить в Америку этот талант? Наверное, вы его выкрали и держите в неволе. – Алисия игриво погрозила Стоворду пальчиком. – Ни за что не поверю, что французы добровольно согласились отпустить этот самородок!

– Я умею быть убедительным, когда мне это нужно.

– Да уж! – усмехнулась Алисия. – И где же ваш повар? Я хочу поблагодарить его.

В этот момент к столу подошел совсем еще молодой человек, высокий, очень худой, с наивными добрыми глазами.

– Милый мальчик, – не слишком тихим шепотом прокомментировала Джулс.

Подруга иногда поражала Алисию полнейшим пренебрежением к правилам приличия. Но на этот раз Алисия согласно кивнула. Есть мужчины, про которых можно сказать просто «милый мальчик», и все сразу же становится понятным.

– Дамы, разрешите представить вам: Жан Роше, самый лучший повар на планете! Жан, знакомьтесь, это миссис Уэлч, а это Алисия Вульф.

Жан поднял на Алисию удивленные глаза нежно-голубого цвета, и Алисия почувствовала, что пропала.

– Да, это та самая мисс Вульф, которой вы, Жан, так боялись! – рассмеялся Стоворд.

– Мсье Жан, – Алисия сразу же перешла на французский, нисколько не заботясь о том, понимает ли Стоворд, о чем она говорит с его поваром, – я хочу поблагодарить вас за чудесный ужин. Вы настоящий талант, и мне будет очень приятно писать рецензию на ваши кулинарные шедевры.

– Благодарю, мадемуазель, – смущенно пробормотал Жан. – Ваше признание мне особенно приятно не только потому, что вы специалист, но и потому, что получено от очаровательной женщины!

– Галантен, как и все французы! – рассмеялась Алисия.

– Приятного вам вечера, мадемуазель, и вам, мадам, – по-английски закончил Жан и, поклонившись, ушел.

– Все же не слишком приятно, когда к твоей ровеснице обращаются мадемуазель, а к тебе мадам! – горестно вздохнула Джулс, разглядывая вино в бокале.

– Не знал, что вы владеете французским, – удивленно глядя на Алисию, сказал Стоворд.

– Открывайте японский ресторан и будете удивлены еще сильнее, – усмехнулась она. – Ну что же, у нас были еще планы на этот вечер. Счастливо оставаться, мистер Стоворд.

– До встречи, мисс Вульф.

– Ты знаешь японский? – прошептала Джулс, как только они отошли от Стоворда на приличное расстояние.

– Нет, конечно! – фыркнула Алисия. – Просто очень хотелось поддразнить Стоворда. Может быть, он действительно откроет японский ресторанчик? У него талант находить хороших поваров. А то последний опыт знакомства с японской кухней едва не закончился для меня несварением желудка. Как же приятно после этого вкушать – по-другому и сказать не могу – еду, приготовленную талантливым человеком!


Возвращение домой было совсем не похоже на начало поездки. В джаз-клубе подруги пробыли всего-то полчаса, и Алисия сдалась, сказав, что больше не может выносить этого издевательства над утонченным искусством. Джулс, не слишком хорошо разбиравшаяся в джазе, но имевшая идеальный слух, была полностью с ней согласна. Так как Алисия даже не притронулась к любимому коктейлю, а превосходное вино уже давно выветрилось, она позволила себе сесть за руль, выбирая для возвращения самые тихие улицы города.

– Что-то ты сегодня очень задумчива, – сказала Джулс. – Неужели этот французский повар произвел на тебя неизгладимое впечатление?

– Ты же сама сказала – милый мальчик. Ни прибавить, ни убавить.

– А почему же ты тогда задумчивая? Или это тоска по Эрику? – задав последний вопрос, Джулс усмехнулась и поспешила поднять руку, предупреждая взрыв.

Но Алисия не обратила на слова подруги ни малейшего внимания.

– Что-то не так, – пробормотала она. – Мое журналистское чутье говорит: «Что-то не так!» – а оно ошибается редко, гораздо реже меня.

– Твое журналистское чутье говорить может только о том, что блюдо плохо приготовлено. Когда ты в последний раз бегала в поисках новостей?

– Знаешь, Джулс, даже через пятьдесят лет, когда я стану маститой журналисткой, может быть, даже основательницей какой-нибудь школы, напишу несколько книг, я все равно буду чувствовать новости. Это как навык: если ты научилась когда-то вязать крючком, тебе не придется учиться этому вновь – навык-то остался.


Еще от автора Элизабет Кейли
Настоящее чувство

Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..


Вспомнить любовь

Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.


Убегая от любви

Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.


Как узнать любовь

Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Быть с тобой

Любовь часто бывает незваной гостьей: она может поломать планы, может заставить человека неузнаваемо измениться – она может все. Рейчел и Эдди дружили долгие годы, но, случайно вместе оказавшись в горах, отрезанные от всего мира лавиной, они поняли, что все эти годы любили друг друга. Однако часто бывает так, что обрести любовь недостаточно, нужно еще суметь ее защитить от зависти и жестокости окружающих.


Чудо любви

Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…