В эпицентре бури - [47]
Тепло его руки скользнуло по моей коже, когда он переместил её мне на шею.
— Не думай об этом. Ты заслуживаешь большего, Блейк. И ты должна понимать, что ты гораздо больше того, кем ты себя видишь и гораздо больше, чем то, как он к тебе относится.
У меня перехватило дыхание, и я пыталась игнорировать искры, возникающие в низу моего живота от слов и прикосновения Дэша. Я облизнула губы, мой рот внезапно пересох. Он изучал меня, оценивая мою ответную реакцию, но у меня не было слов.
— Ты… — я резко вздохнула. — Хочешь еще пива? — спросила я, вместо того, чтобы открыть дверь, в которую он постучал, ответив на намёк, который он сделал.
Он издал пронзительный вздох, как будто сдерживал его. Я взглянула на него, и его глаза смотрели на меня. Действительно на меня, глубоким, почти магнетическим взглядом, которого я никогда раньше не видела. Это заставило моё сердце забиться. Он поднял руку и коснулся кончиков волос, лежащих у меня на плече. Лёгкая ласка послала волну жара по всему моему телу.
— Ты заслуживаешь быть свободной, — его голос был тихим, низким и другим, как будто я слышала его впервые.
Я разомкнула свои губы, но сквозь них вырвался только легкий вздох.
Дэш вздохнул.
— Я лучше пойду, прежде чем я выпью слишком много, и мне снова придётся ночевать здесь, — сказал он, вставая с дивана. Игривая улыбка на его лице, успокоила мои нервы, но не умалила серьезности сказанных им ранее слов.
— Да, мой диван не слишком удобный, чтобы на нём спать, — сказала я и не смогла остановить румянец, который окрасил мои щёки. В первую ночь мы с Дэшем общались, и он ночевал здесь. И посмотри, как далеко мы зашли. Мой лучший друг — я не могла представить жизнь без него.
Дэш сделал шаг ближе после того, как поцеловал на прощание Хейл. Он посмотрел на меня, его взгляд скользил с моих глаз к губам и обратно. Мои руки дрожали.
— Я не возражал против этого, — он подмигнул, прежде чем повернулся и направился к входной двери.
— Увидимся.
Я долго смотрела на дверь после того, как он ушёл, отчаянно пытаясь игнорировать невыносимую волну тепла, пульсирующую по всему моему телу.
Глава 11
Я стояла под дверью у Джастина в полдевятого утра. Я хотела дать ему дополнительное время, зная, что утро не было его любимым временем — начать наш день с правильного настроя. Я услышала смех с другой стороны двери, последовавший за оскорблениями и игривым криком. Парни всё ещё играли в «COD». Неужели они даже не спали?
Отказавшись от идеи постучать, я толчком открыла дверь и вошла внутрь.
Джастин сосредоточился на плоском экране в своей гостиной, но Марк и Энди увидели меня. Их глаза были красными. Они не спали всю ночь, и, судя по тому, сколько банок пива лежало на полу, они, вероятно, всё ещё были пьяны.
Замечательно.
— Привет, Блейк, — сказал Энди, потирая глаза, прежде чем схватить джойстик, лежащий рядом с ним. Я дала ему возможность перестать натянуто улыбаться, пытаясь удержать адреналин в своих жилах от полного высвобождения. Джастин официально не бросил меня… пока. Я сделала глубокий вдох.
— Джастин?
Наконец он заметил, что я стою в его гостиной. Его глаза расширились, в глубине их мелькнуло узнавание.
— О, да, прости. Я собирался написать тебе.
Моё сердце сжалось, такое знакомое ощущение вызвало у меня гнев. Думаю, я уже знала, что он это сделает.
— Почему? — спросила я.
Он оглядел комнату, а затем посмотрел на экран.
— Разве это не очевидно? Мы всё ещё играем.
— Но ты обещал. Мы собирались… — я перестала сражаться. Главная надежда, которая была у меня на сегодня: хорошо поговорить с ним, чтобы выяснить отношения, но она быстро испарилась.
Джастин впился в меня взглядом, явно встревоженный моим заявлением. Он встал, подошёл ближе и понизил голос.
— Чёрт возьми, Блейк, концерт был недостаточно хорош для тебя?
— Что?
— Серьезно, я повёл тебя на концерт, хорошо вёл себя всю ночь. Поэтому теперь ты должна немного оставить меня в покое. Я не должен ничего делать какое-то время.
У меня отвисла челюсть.
— Ты взял меня на концерт, потому что… ты купил мне его, чтобы я не просила тебя что-нибудь делать со мной?
— Ну, да, чёрт возьми, не потому, что мне нравилась группа, — у него хватило смелости засмеяться, обратившись к Энди.
Смех совместно с его беспечным игнорированием меня в сотый раз, сломал что-то внутри меня. Последняя часть моего сердца, которая заботилась о нём, нуждалась в его внимании, его любви, умерла. Вместе с этим пришло стремительное ощущение ясности и мне казалось, что мои глаза впервые за многие годы были открыты.
Джастин никогда не изменится.
И я перестала бояться оставить его. Ради всего святого, я преследовала торнадо — я могла это сделать, и я не ждала больше ни секунды. Меня не будут воспринимать как мусор. Больше никогда. Я не знаю, было ли это из-за слов Дэша прошлой ночью, но тот факт, что я могла преследовать торнадо и едва вздрагивать, или кульминацией стало слишком много эмоциональных ударов от Джастина, но с меня было, чёрт подери, довольно.
Я сделала глубокий вдох.
— Нам нужно поговорить, — сказала я, не позволяя своему гневу вырваться наружу. Я бы закончила с этим по-взрослому. Я бросила взгляд на Марка и Энди, внезапно благодарная за их присутствие. Надеюсь, они смогут сохранить его спокойствие и рассудительность, не дать ему причинить себе вред,… Если он прибегнет к этому снова. Даже если бы он это сделал, я больше не смогла бы выносить это. Дэш был прав; настоящая любовь не должна перекладываться на кого-то, и действия Джастина дали понять, что он больше не любит меня.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.