В эпицентре бури - [24]
Я посмотрела через стол на Дэша, зная, что наша дружба способствовала моей новой смелости.
— Отличная работа. С его стороны это был дурацкий ход даже по меркам парней.
— Спасибо, — я вздохнула, облегчение от возможности быть понятой было настолько сильным, что почти нервировало. Я была не в состоянии до этого поделиться с кем-нибудь своими скандалами с Джастином, кроме мамы — единственного человека, с которым я действительно разговаривала, никто не заботился об этом и не слушал меня.
— Он часто так делает?
— Как? Действует, как будто делает что-нибудь для меня, а потом я осознаю, что это на самом деле для него самого? Или просит у меня деньги? — я покрутила сахарный пакетик на столе.
— И то и другое.
Я снова взглянула на него.
Он откинулся на спинку стула и покачал головой.
— Не могу тебе помочь с этим. Линдси получает денег больше, чем она знает, что с ними делать.
— Всё нормально. Ты помогаешь мне, просто слушая. Извини, что я всё время вешаю на тебя свои проблемы, — сказала я. Насколько много мы узнали друг о друге за прошлую неделю? Я поняла, что почти всё. Разговаривать с Дэшем было так легко. Он слушал и вникал, как никто другой, принимая участие в нашем разговоре. Укол ревности пронзил меня, когда я подумала, что он так относится всё время к Линдси.
— Мне нравится это. Честно говоря, кто мог бы ещё так понимать меня при разговоре о штормах и «Blue October»? И это даже без упоминания схожести наших вкусов в кино.
— В этом ты прав, — сказала я.
Вчера мы беседовали в течение часа о том почему «Отступники» заслуживает быть в десятке списка лучших фильмов всех времён. И затем мысль, которая не приходила мне в голову до этого, пришла сейчас.
— Ты говоришь о нас с Линдси?
Его глаза расширились.
— Это прозвучало неправильно, — мои щёки покраснели. — Я имела в виду, что расстраивается ли она из-за того, что ты проводишь время со мной? — я потёрла руки под столом, в предвкушении того, если он также должен был скрывать нашу дружбу.
— Нет. Мы друзья и у нас очень схожие планы касательно построения карьеры; конечно же, мы будем проводить время вместе.
Дэш кивнул официанту у стола напротив нас.
— О.
— Он создаёт тебе проблемы из-за этого?
Я отвела свой взгляд, уставившись в стол.
— Я не сказала ему.
Он молчал так долго, что я, в конце концов, подняла голову.
Чёрт подери, он посмотрел на меня с жалостью в глазах. Я никогда не хотела видеть это выражение от него.
— Исходя из историй, которые ты мне рассказала, и из того, что я немного слышал от него в первый день, когда прятался в твоей комнате, я сделал заключение, что он человек, который бы не одобрил наше тесное общение. Не зависимо от того, что мы просто являемся друзьями?
— Это означало бы новую ссору, а я так устала них. Ты думаешь, что я ужасный человек, потому что скрываю это? Это… сумасшествие? — чем больше я думала об этом, тем больше наше общение напоминало мне измену за минусом по части секса.
— Ты удивительный человек, Блейк. Никогда не думай иначе. Ты знаешь его лучше других. И если тебе нужно, чтобы я помог притормозить ваши отношения, я готов…
— Нет.
Я оборвала его, надеясь, что он не слышит отчаяния в моём голосе. Моё счастье увеличилось десятикратно, с тех пор как он вошёл в мою жизнь.
— Это моя проблема. Всё будет в порядке. Я просто ещё не готова воспользоваться этим доводом.
Дэш прикусил губу.
— Похоже, что он приносит тебе слишком много горя из-за всего. Хочешь поговорить об этом?
Я это сделала.
— Нет. Это просто я. Я переоцениваю проблему, — я дополнила свой ответ широкой улыбкой, пытаясь избавиться от серьезности, которую принял наш разговор.
— Ну, ты определенно обладаешь талантом в этом плане, — он наклонился чуть ближе над столом. — Но если ты когда-нибудь захочешь поговорить о чём угодно, ты знаешь, что я готов, да?
Я кивнула, потому что боялась, что мой голос надломится, если я отвечу. Тепло, что зародилось внутри от его слов, успокоило смятение и чувство вины, которые разрывали мои внутренности.
Официантка положила чек и убрала тарелки, полностью рассеивая напряжение, которое я привнесла в наш обед. Я потянулась к счету, но Дэш вырвал его у меня.
— Сейчас моя очередь.
Я попыталась выхватить его у него.
Но он держал его вне моей досягаемости.
— Я знаю, но у тебя сегодня уже был один человек, который пытался вытрясти из тебя деньги. Я не буду вторым, — он подмигнул мне.
Тепло пронзило моё тело, и сердце забилось быстрее.
— Это другое. Это обед, а не стопка видеоигр.
Дэш вытащил бумажник из заднего кармана, рельефные мышцы на его предплечьях сокращались при движении. Я схватила свой холодный чай и сделала хороший глоток.
— Я хорошо осведомлён об этом, Блейк, — сказал он, сверля своими зелёными глазами мои, если я вдруг решу поспорить.
— Просто считай это моей попыткой показать тебе, что не все мужчины эгоистичные придурки, которые не могут думать ни о чём, кроме видеоигр.
Он передал свою кредитную карту и чек официантке, которая вернулась к нашему столу.
Мои брови поднялись вверх при его недвусмысленном намёке на Джастина.
— Спасибо.
Я надеялась, что Дэш понял, что я ценила его доброту и невероятные навыки выслушивать проблемы, потому что я вложила в последнее слово именно теплую благодарность.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.