В доме нашей любви - [10]
Слоан смутилась. Если она чему и научилась за тридцать лет жизни, так это тому, что спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Ей следовало полагаться только на себя, как и всю предыдущую жизнь.
– Слоан? – окликнул ее Бенджи.
– Как-то справляюсь, – уклончиво ответила она.
После нескольких минут неловкой тишины Бенджи наконец заговорил:
– Слоан, что ты пытаешься доказать? У меня есть деньги. Какой в них прок, если я не могу помочь близким мне людям?
– На свадьбе ты говорил совсем другое. Ты сказал, что устал от людей, которые смотрят на тебя как на банкомат. Я не хочу, чтобы ты, или Делия, или ваши родители думали, что я не лучше тех девочек, которые на тебя охотятся. Что я устроила это, чтобы отхватить кусок пирога Бенджи Беннетта.
– Слоан, никто так не подумает.
– Я содержу себя с шестнадцати лет. Я никогда никого ни о чем не просила. – В ее глазах снова появились слезы. Слоан вытирала их, они все текли и текли. – Я должна быть в состоянии позаботиться о двойняшках сама, без посторонней помощи. Но… Сейчас я обязана готовиться к материнству, наслаждаться самыми удивительными днями моей жизни, а я только о том и думаю, как разобраться со счетами.
Бенджи взял ее руку и легонько поцеловал в ладонь.
– Ты не должна справляться с этим в одиночку. Принять помощь – вовсе не признак слабости. Чтобы зачать ребенка, нужны два человека. И оба должны заботиться о нем.
Слоан посмотрела на него. Это несправедливо. Она сейчас так уязвима и впечатлительна, а он так убедителен…
– Я не хочу, чтобы ты делал это из чувства долга, Бенджи. Если на самом деле ты этого не хочешь, ты можешь выйти в эту дверь прямо сейчас, обещаю, никто ничего не узнает.
Бенджи погладил ее по щеке.
– Ничего в мире я не хочу настолько, как позаботиться о тебе и о наших детях, – проникновенно сказал он. – Договорились?
Слоан молча кивнула. Бен наклонился и поцеловал ее в щеку. Поцелуй был очень бережным, но она почувствовала, как по ее телу разливается тепло. Когда он заглянул ей в глаза, Слоан увидела в них тот же огонь, что и полгода назад. В ту ночь, когда они зачали двойняшек.
Правда, тогда она была красива, а сейчас чувствовала себя как раскормленная слониха.
Он снова поцеловал ее, на этот раз в губы.
– Мне зайти попозже? – спросил заглянувший в палату медик.
– Нет! – поспешно ответил Бенджи. – Мы не хотели бы тут задерживаться.
Он отошел, пропуская медика к кровати Слоан. Тот надел ей манжету и стал измерять давление.
Бен достал сотовый телефон.
– Пришло время рассказать родителям, что они станут бабушкой и дедушкой.
– Ты собираешься сказать им по телефону? Слоан внезапно представила, как Беннетты отреагирует на новость. Рик, наверное, несколько удивится, но вот Конни будет плевать огнем, а потом, по своему обыкновению, упадет в обморок. А когда очнется, обвинит Слоан, что та развратила ее сыночка. И в этом, пожалуй, будет права.
А Делия? Она ей не простит! Делия уже знала о ее беременности, но Слоан не рассказала лучшей подруге, кто отец.
– Рано или поздно нам придется сказать им, – мягко настаивал Бен.
– Я знаю. Но думаю, такие новости лучше сообщать лично.
Тонометр запищал, и Слоан увидела ненормально высокие данные на мониторе. Она повернулась к медбрату:
– Можно повторить через пару минут? Я немного перенервничала. Через несколько минут давление будет нормальным, обещаю!
Мужчина неуверенно кивнул:
– Вернусь через пятнадцать минут.
Она облегченно вздохнула, затем повернулась к Бенджи:
– Я знаю, что мы должны сказать им, и мы это сделаем. Но тебе не кажется, что будет лучше, если сначала мы сами во всем разберемся?
– Разберемся в чем?
Он снова подсел к ней на кушетку.
– Ты сказал, что никогда не вернешься в Сиэтл. Что ж, хорошо. Но мы все – ты, я и дети – не поместимся в моей маленькой квартирке.
– Продадим ее и купим побольше.
– Я не могу сейчас выставить ее на рынок.
– В чем дело?
Слоан закусила нижнюю губу. Ей было неудобно говорить с Бенджи о деньгах. Она безнадежно покачала головой.
– Квартира два раза перезаложена. Не смотри на меня так. Я же не на тряпки кредит брала. У меня была веская причина.
– Какая?
– Это не твое дело.
– Слоан! – Он глубоко вдохнул, затем понизил голос: – Просто скажи мне. На что тебе нужны деньги?
– Чтобы сохранить ферму. Последние несколько лет были неурожайными. Кроме того, моему деду пришлось сделать операцию на сердце в прошлом году, а страховка не покрыла счет. Ты хоть представляешь, сколько это стоит?
Бенджи встал и прошелся взад-вперед по комнате.
– Делия как-то говорила, что у твоего деда была операция. – Он повернулся к ней, что-то подсчитывая в уме. – Так у тебя заложены и квартира, и ферма?
– Да, – скорее выдохнула, чем сказала Слоан. – У меня был план. Мне не удавалось скопить денег, но я аккуратно оплачивала наши счета. И я должна была стать креативным директором звукозаписывающей компании, но…
Слоан умолкла. Она не хотела, чтобы казалось, будто она кого-то винит.
– Но тебе пришлось уволиться из-за беременности.
Бенджи снова сел рядом с ней. Некоторое время они молчали. Затем он взял ее за руку.
– Послушай, я знаю, ты думаешь, что я худший из людей на озере Магнолия, но я докажу, что ты ошибаешься.
Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..
Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…