В долине Маленьких Зайчиков - [77]
Праву вышел в коридор и стал торопливо одеваться. Попал головой в рукав, долго тыкался, а когда обнаружил ошибку, выругался:
– И кухлянки-то шить разучились!
Наташа молча наблюдала за ним.
Праву оделся и тут почувствовал, что напрасно накричал на девушку. Он смущенно сказал:
– Ты меня извини, Наташа, что я покричал немного. Такое уж дело… Надо действовать, пока не поздно. Когда вернусь, поговорим о моем характере… Ну, до свидания… – Тут Праву уже по-настоящему улыбнулся.
– До свидания, Николай, – сказала Наташа. – Желаю удачи.
Праву вышел в свистящую пелену снега и только тогда сообразил, что Наташа простилась с ним как-то необычно тепло. Он даже остановился, словно желая вернуться. Ветер пытался свалить его, пригнуть, сдуть с места. Праву потоптался в нерешительности и пошел дальше.
До шоссе Праву добрался сравнительно быстро. Дорога пролегала недалеко от Торвагыргына, и в тихий день пройтись до нее от поселка было просто удовольствием. Но в пургу этот путь намного удлинялся, и только крайняя необходимость могла погнать человека на шоссе.
Ветер дул Праву в спину и подталкивал с такой силой, что приходилось почти все время бежать, а когда забивало дыхание, Праву просто валился на землю и лежал, отдыхая. Хорошо еще, что ослаб мороз. В сильный ветер часто бывает так.
Добежав до шоссе, Праву остановился, решив ловить машину. Через дорогу, как вода через песчаную косу, переливалась пурга. На расстоянии двух-трех шагов ничего уже не было видно. Дорога была занесена. Никаких следов от автомобильных шин: видать, никто не проезжал здесь с той самой поры, как началась пурга.
Чтобы не замерзнуть, Праву стал ходить взад и вперед по дороге. Ветер бил сбоку, и скоро на кромке капюшона образовалась ледяная кайма. На ресницы налипал снег, и его приходилось обдирать: было больно и неприятно. Вскоре сырость проникла под одежду, и Праву почувствовал промозглый холод, который ничем нельзя было изгнать. Прошел уже час с той минуты, как Праву вышел к дороге, а машины все не было. Он стал подумывать о том, чтобы вернуться. Конечно, стыдно, но не замерзать же здесь, в получасе ходьбы от жилья. И в тот момент, когда он сделал первый шаг по направлению к поселку, послышался шум мотора. Из пурги вынырнула машина и остановилась возле Праву. Открылась дверца кабины. Выглянувший из нее шофер узнал Праву.
– Куда путь держите? – крикнул он.
– В районный центр! – В горло ворвался упругий ветер со снегом.
– Залезайте в кузов!
Праву влез в машину. Под брезентом лежали трое. Праву забрался к ним, улегся поудобнее и через несколько минут уснул, не успев перекинуться словом с попутчиками.
Ночевали в будке дорожного мастера, накрывшись тем же брезентом. Утром ветер приутих, но намел сугробы по всей трассе. Пришлось ехать вслед за бульдозером.
Добравшись до места, Праву сразу же направился в райком. Поднялся на второй этаж. В приемной секретаря никого не было, и он прошел прямо в кабинет, откуда слышался громкий голос секретаря, разговаривающего по телефону.
– А вот он и сам явился! – крикнул в трубку Етыльын, делая рукой знак, чтобы Праву садился. – Да, да. Не надо посылать на розыски. Всего хорошего, Елизавета Андреевна.
Секретарь райкома положил трубку на рычаг и с улыбкой посмотрел на Праву.
– Как добрался? – спросил он.
– Как видите, благополучно, – угрюмо ответил Праву. – Цел и невредим.
Ему не понравилось безмятежное лицо секретаря райкома.
– Я вижу, что цел и невредим. А тут звонила ваш председатель, беспокоилась. Говорит: ушел в неизвестном направлении.
– Допустим, не совсем в неизвестном, – заметил Праву. – Я сказал ей, что еду в райком.
– Она это приняла за шутку.
– Какие тут могут быть шутки? Речь идет о судьбе людей!
– Николай Павлович, – спокойно сказал Етыльын. – Давай договоримся так: сейчас иди отдыхай, а после обеда приходи. Соберутся члены бюро, исполком. Мы уже в курсе дела – вот и обсудим вместе.
Етыльын вызвал секретаря, распорядился устроить Праву в гостинице.
– Ровно в четыре приходи.
В номере Праву разделся и посмотрел на себя в зеркало. На верхней губе и подбородке торчали редкие жесткие волосы, рубашка измялась и запачкалась. «Надо бы привести себя в порядок», – подумал Праву и вышел на улицу искать магазин.
Купив расческу, флакон одеколона и рубашку, он вернулся в гостиницу, побрился в парикмахерской, переоделся и отправился в столовую.
Пурги как не бывало. На безоблачном небе крупно сияли звезды, и на горизонте намечалась полоска полярного сияния. На улицах урчали бульдозеры, снося сугробы. Кто-то пел около магазина пьяным голосом, молодые парни и девушки громко разговаривали возле кино. Где-то далеко, на другом конце поселка, ревели моторы самолетов.
Когда Праву пообедал, до четырех оставалось еще много времени. Он вернулся в гостиницу.
Утром второе место в его номере было не занято. Сейчас, войдя, он увидел человека, сидящего за столом спиной к двери. Спина была очень знакомая, но Праву еще не успел сообразить, кому она может принадлежать, как сидящий обернулся, и Праву узнал Ринтытегина.
– Как вы сюда попали?! – не сдержал удивления Праву.
– Более удобным способом, чем ты, – невозмутимо ответил Ринтытегин. – На вертолете МИ-4.
Роман "Конец вечной мерзлоты", за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.
Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", - книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.
4 сентября 1910 года взрыв потряс яранги маленького чукотского селения Энмын, расположенного на берегу Ледовитого океана. Канадское торговое судно «Белинда» пыталось освободиться от ледяного плена.Спустя некоторое время в Анадырь повезли на нартах окровавленного человека, помощника капитана судна Джона Макленнана — зарядом взрывчатки у него оторвало пальцы обеих рук. Но когда Джон Макленнан вернулся на побережье, корабля уже не было — моряки бросили своего товарища.Так поселился среди чукчей канадец Джон Макленнан.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник "Полярный круг".
В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник «Полярный круг».
Всё началось с того, что Марфе, жене заведующего факторией в Боганире, внезапно и нестерпимо захотелось огурца. Нельзя перечить беременной женщине, но достать огурец в Заполярье не так-то просто...
Два одиноких старика — профессор-историк и университетский сторож — пережили зиму 1941-го в обстреливаемой, прифронтовой Москве. Настала весна… чтобы жить дальше, им надо на 42-й километр Казанской железной дороги, на дачу — сажать картошку.
В деревушке близ пограничной станции старуха Юзефова приютила городскую молодую женщину, укрыла от немцев, выдала за свою сноху, ребенка — за внука. Но вот молодуха вернулась после двух недель в гестапо живая и неизувеченная, и у хозяйки возникло тяжелое подозрение…
В лесу встречаются два человека — местный лесник и скромно одетый охотник из города… Один из ранних рассказов Владимира Владко, опубликованный в 1929 году в харьковском журнале «Октябрьские всходы».
«Соленая Падь» — роман о том, как рождалась Советская власть в Сибири, об образовании партизанской республики в тылу Колчака в 1918–1919 гг. В этой эпопее раскрывается сущность народной власти. Высокая идея человечности, народного счастья, которое несет с собой революция, ярко выражена в столкновении партизанского главнокомандующего Мещерякова с Брусенковым. Мещеряков — это жажда жизни, правды на земле, жажда удачи. Брусенковщина — уродливое и трагическое явление, порождение векового зла. Оно основано на неверии в народные массы, на незнании их.«На Иртыше» — повесть, посвященная более поздним годам.
«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».