В деревне воздух чистый. Сельские истории - [8]
Но потом наконец кирпич привезли. Тут все замолчали и давай быстрее работать, чтоб наверстать упущенные полдня.
Класть стены — это дело дяди Герберта, или он не каменщик? Все остальные у него на подхвате. Они должны подать ему в руки все, что ему понадобится для работы.
Когда дядя Герберт кричит: «Кир-пи-ич!» —папа должен быстро-быстро подвезти ему тачку кирпича.
Когда дядя Герберт орет: «Раство-о-ор!» —это тоже относится к папе, и он тогда быстро подкатывает тачку к бетономешалке, к той самой, оранжевой, и мама опрокидывает ее в тачку. Теперь бетономешалка пуста, мама должна готовить новый раствор: песок, наполнитель, цемент, вода. И вот уже папа снова подкатывает. Машина опорожняется опять. И пока папа отвозит груз к дяде Герберту, мама опять с лопатой в руках: песок, наполнитель, цемент, вода...
Главное, чтобы корыто для раствора у дяди Герберта никогда не пустовало, иначе его работа приостановится. А время дорого. Время та-а-ак бесценно, ведь у дяди Герберта в распоряжении только десять дней отпуска. Работа любого другого каменщика стоит много денег. А денег стоит и «бульдог» тоже, поэтому у папы с мамой их остается совсем немного, в домашней казне в обрез. Для Ганси тоже есть работа, никто не может оставаться в стороне, лениться не приходитаа. Когда дядя Герберт кричит: «Уро-ве-е-ень, отве-е-ес, масте-ро-о-ок, пи-и-во!» — тогда уж Ганси тут как тут с инструментом или пивом, иначе дядя Герберт недоволен.
И когда дядя Герберт кричит: «Перерыв!» —то он бросает все и идет в дом. Теперь мама должна накрыть обед на всех. «Перерыв!»— дядя Герберт кричит ровно в девять чаеов, в двенадцать часов и в пять часов вечера.
У мамы, прямо скажем, работы тут немало. Она ведь должна, кроме всего прочего, позаботиться о животных в хлеву. И вся домашняя работа — на ней.
тут еще стройка! Так что нечего удивляться, что они теперь много ругаются между собой, папа и мама.
С утра они уже кричат друг на друга, во время обеда они смотрят волком один на другого — орать они тут не решаются, потому что дядя Герберт здесь сидит. Но зато вечером они орут друг на друга, пока не улягутся спать. И Ганси тут перепадает тоже, если он подворачивается под горячую руку, получает и он свою порцию ругани, хотя никакой вины за собой не знает. Поэтому Ганси по-настоящему рад, когда гараж наконец готов. Только ворот не xватает. Ворота тоже устанавливает дядя Герберт. Отличные раздвижные ворота —и с предохранительным запором. Уж не сравнить с воротами старого гаража. Супермодерн!
Только жаль, что Ганси больше не сможет открывать их, потому что это очень трудно.
И уже в самом конце строительства Бюлер Зепп возвел стропила и покрыл крышу черепицей —и тут все обрадовались, что гараж для «бульдога» наконец готов.
Дядя Герберт — потому что его отпуск закончился.
Папа и мама —потому что наконец стало меньше работы.
Ганси —потому что папа и мама больше не ссорятся и... потому что теперь они все вместе могут поехать в город, в тракторный магазин, чтобы выбрать «бульдог».
Уж тут машины так машины! Двести лошадиных сил и больше! С откидным сиденьем и встроенным кассетным магнитофоном! Старый «бульдог» против такого —тьфу, просто металлолом!
И при каждом осмотре и опробовании Ганси всякий раз забирался на трактор и садился рядом с папой.
Однако с первого раза папа так и не купил «бульдог». Он только прихватил с собой целую стопку рекламных проспектов.
— Когда отдаешь такую пропасть денег, надо сперва как следует все изучить,—сказал он.
И только неделю спустя он был готов к покупке. Торговля есть торговля, и папа выторговал несколько сотен марок. «Бульдог» — вещь достаточно дорогая.
И Г анси с папой вместе поехали на «бульдоге» домой в Ренценбах. Мама и одна отгонит автомобиль до дома.
Как здорово глядеть сверху, с высоты, на машины, которые обгоняют их по дороге,—«бульдог» выше всех! Тут не сравниться ни патрульной, ни гоночной машине. У папы и Ганси настроение — лучше не бывает.
И как хорошо, что новый гараж уже готов. А то ведь новый «бульдог» для папы —как святыня. Поначалу папа всякий раз протирал его тряпкой досуха, если прошел дождь, даже если всего лишь чуть-чуть покапало. Только что не гладил его.
Позднее они продали старый «бульдог». Папа каждый день стал работать на новом. И скоро он перестал быть чем-то особенным.
— Все-таки машина для того и предназначена, чтобы на ней работать.—>4 понял наконец папа.
А Ганси-то давно знает, что так оно и есть.
Собственно, нельзя сказать, что у Ганси есть своя команда: он играет в футбол лишь изредка, когда его пускают другие. А другие принимают его в игру только тогда, когда кого-нибудь не хватает и непременно нужен игрок...
Дитер говорит:
— Ганси в футболе тугодум! Руди считает:
— Ганси вечно мажет по мячу!
Хельмут ругается:
— Ганси очень медленно поворачивается, он еще ни разу не пробил в ворота — разве что в свои.
Мартин вопит:
— И как вратарь никуда не годится!
Ни разу Норберт и Гюнтер не захотели взять его в игру.
— Бегать он, правда, может, но это и всё. Если на него идет мяч, он пугается и удирает от него!
Но Ганси считает так: «Дитер, Руди, Хельмут и Мартин — они только и норовят меня обидеть. Они подстрекают против меня всех мальчишек!»
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.