В день пятый - [128]
— Да. Ты должен забыть весь этот бред о христианском милосердии. Если ты не с ними, то против них. Забудь все свои тонкие аргументы в полутонах. Эти люди ведут с тобой такую же беспощадную войну, как если бы ты был заодно с самим дьяволом. Даже не надейся, Томас, что твоей Куми удастся остаться в живых. Так тебе будет только тяжелее, когда ты увидишь ее труп.
Глава 102
В разведывательном центре имени Джорджа Буша в Лэнгли, штат Виргиния, трезвонили телефоны. В спешке было созвано совещание, и голос агента Серниги, отраженный спутниками защищенной связи, зазвучал в комнате, заполненной серьезными, сосредоточенными людьми, которые не отрывали взгляд от проецируемых на экраны карт и изображений со спутников. В числе последних были и снимки, сделанные четырнадцатого марта, на следующий день после того, как пара шальных «Хищников» нанесла ракетный удар по рыбацкой деревушке на уединенном филиппинском островке. Серьезные, сосредоточенные люди, выслушав слова Серниги, выразили официальную благодарность ему и его ведомству за проявленную бдительность.
— Ну?.. — спросил заместитель директора. — Кто может что-нибудь добавить?
Заговорила чернокожая женщина в очках:
— Если инцидент произошел вследствие умышленного изменения компьютерной программы, это было умело замаскировано под системный сбой.
— Такое возможно, Джанис?
— Вполне.
— Эта мысль уже приходила вам в голову? — спросил заместитель директора, взглянув на часы. — Скажем, полчаса назад?
— Разумеется, — с вызовом ответила негритянка. — Моя работа заключается как раз в том, чтобы рассматривать все подобные возможности.
Кто-то ахнул, и только тогда Джанис сообразила, что сказала совсем не то. Заместитель директора молча уставился на нее. Напряженность в комнате нарастала, словно все присутствующие затаили дыхание.
Наконец заместитель директора заговорил, пристально глядя ей в лицо:
— Мне доложили, что это был системный сбой. Никаких вопросов и ошибок. Отказ техники. — Он остановился, но если это был вопрос, то никто на него не ответил, и мужчина продолжил, медленно, раздельно: — Сейчас я слышу о другой возможности, потому что?..
Все неуютно заерзали. Заместитель директора был не из тех, кто мог смириться, остаться в стороне, пока дело не завершено надлежащим образом. Сняв очки, Джанис посмотрела ему в глаза, сознавая, что ее карьера сейчас может устремиться в крутое пике, из которого уже не выйдет.
— Мы полагали, что сможем решить проблему собственными силами, сэр, — сказала она. — Предварительно нужно было восстановить всю цепочку событий…
— Но вопросы стали возникать уже за стенами нашего ведомства, так? — продолжал заместитель директора, спокойствие которого теперь висело на натянутом до предела стальном тросе.
— Судя по всему. Да, сэр.
Мгновение он не мигая смотрел на нее, потом сказал без злобы и пустых угроз:
— Когда все это завершится, Джанис, у нас с вами будет долгий разговор.
— Да, сэр, — пробормотала она.
— Пока что мне нужен список предположений относительно того, как это было осуществлено, сколько человек в этом участвовали, кем могут оказаться эти люди, — сказал заместитель директора. — Это должно быть у меня через час. Еще я хочу, чтобы все «Хищники» оставались на земле.
— Сэр, возможно, это уже невыполнимо, — подал голос мужчина средних лет с желтыми от никотина пальцами.
— Сделайте так, чтобы стало выполнимо, — отрезал заместитель директора. — Пока система не получит свидетельства полного здоровья и у нас не будет абсолютной уверенности в том, что ее невозможно взломать, в воздух больше ничего не поднимется. Это понятно?
Глава 103
На крошечный филиппинский островок опустилась ночь. Паркс привел подводную лодку с погашенным освещением в укромную бухту, для ориентации в пространстве полагаясь только на экран гидролокатора. Четыре мучительно долгих часа суденышку пришлось пролежать на дне, на глубине тридцати метров. Люди сидели в безмолвном мраке в ожидании захода солнца. Для Томаса, не выносящего тесных помещений и неподвижности, это явилось правдоподобным приближением ада.
Они медленно приблизились к побережью, по-прежнему не зажигая света, словно призрак всплыли на поверхность и направились к берегу, включив двигатели на самые маленькие обороты, так что казалось, будто их просто несет плавное течение. Непосредственно перед тем, как окончательно стемнело, прозрачная прежде вода словно помутнела, предположительно от песка, нанесенного с берега. Вид из прозрачного колпака стал расплывчатым и нечетким. Разумеется, после захода солнца темнота стала абсолютной, и у Томаса возникло ощущение, будто ему уже много дней приходилось рассчитывать только на остальные органы чувств. В спасательном наборе был фонарик, однако Найт и Паркс не стали его включать, не желая привлекать к себе внимание. Коснувшись дна, подводная лодка окончательно всплыла, развернулась и закачалась на волнах, прежде чем пройти последние несколько дюймов и полностью остановиться.
Паркс открыл люк, и в отсек хлынул свежий ночной воздух, принесший облегчение. Со всех сторон доносились звуки океана и треск насекомых в зарослях. Томас неуклюже выбрался наружу, с ножом аквалангиста за поясом, все еще сжимая в руке сигнальную ракетницу, и огляделся. Высоко над лесом плыл тонкий ломтик луны, в ее свете песчаный пляж сиял белизной. Если кто-нибудь выйдет к самой воде, то непременно заметит подлодку. Однако желтая субмарина подошла вплотную к сплошным глыбам скал, и дальше вдоль берега ее уже не было видно. Дошлепав по мелководью до берега, Томас посмотрел по сторонам. Вокруг никого не было.
Основатель и директор небольшого музея в пригороде Атланты Ричард Диксон стал жертвой ритуального убийства. На это указывает все - и кинжал с оккультной символикой, которым его закололи, и место, где обнаружили тело, и странная запись, которую он сделал, возможно, за секунду до гибели. Всего лишь одно имя - Атрей. Но какое отношение к убийству может иметь этот герой древнегреческих мифов? Куратор музея Дебора Миллер, любимая ученица Диксона, начинает собственное расследование - и приходит к невероятному выводу: таинственный преступник не просто убил ее учителя, но и похитил из музея величайшее сокровище древности - золотую погребальную маску..
На пороге дома Томаса Найта, преподавателя английской литературы и любителя Шекспира, происходит убийство абсолютно незнакомой ему женщины. В тот же день бывший ученик просит Найта проконсультировать его по поводу пьесы Шекспира, которую многие специалисты считают давно утерянной. А еще через пару дней дом Томаса пытаются ограбить.Когда на берегу реки находят мертвое тело его ученика, Найт начинает подозревать, что все происходящее является звеньями одной цепи. Поняв, что от полиции мало толку, Томас решает начать собственное расследование.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…