В дебрях Севера - [2]

Шрифт
Интервал

Лисица ушла, но, как и раньше, дошла только до кадушки волка. Доев остатки масла, она вернулась на работу.

— Ну, какое же имя теперь дали ребенку? — спросил волк.

— «Третья прогулка», — ответила лиса и принялась помогать волку.

Волк все время работал прилежно и скоро тоже проголодался. Вот пошел он обедать к тому месту, где оставил свою кадушку с маслом, но к удивлению своему нашел ее пустой. Озлился серый и стал уличать лису в воровстве.

— Это ты, воровка, села мое масло! — говорил он ей.

— С чего ты это взял, любезный друг! — обиделась лиса. — До твоего масла я не дотрагивалась; если не веришь мне, мы сейчас узнаем, кто из нас виноват. Взберемся на ту скалу, ляжем там на солнышке, и у того, кто сел масло, из глотки будет капать жир.

Это предложение понравилось волку: он чувствовал себя правым и видел, что иначе нельзя узнать правду.

Вот поднялись они на скалу и улеглись на самом солнопёке.


>Волк заснул и лиса побежала к своей кадушке.



Уставший волк скоро крепко заснул; лиса, лукаво притворившись, что спит, только этого и ждала; она вскочила, сбегала к своей кадушке за кусочком масла и обмазала им то место, на котором лежала морда спящего волка, а потом с криком разбудила его:

— Встань-ка, куманек, посмотри, как масло течет из твоей морды!

Волк проснулся, увидав большое жирное пятно на том месте скалы, где лежала его морда, он не стал больше спорить с лисой, а извиняясь, сказал:

— Вижу, лисанька, что ты ни причем, видно, я сам виноват.




III

О том, как лиса помогала лес выжигать


ак окончилась ссора волка с лисой, и в полном согласии они снова принялись за работу. Наконец лес под пашню был вырублен, оставалось только выжечь пни; но лиса совсем не думала о работе и, потягиваясь, растянулась спокойно под кустиком.

— Иди же лес выжигать! — крикнул ей волк, — что ты там валяешься, лентяйка?

— Займись ты этой работой один, мой друг, — отвечала лиса, — а я буду смотреть, чтобы огонь не перешел на соседний лес и не наделал бед.

Думая, что следить за огнем не менее трудно, чем выжигать лес, волк один принялся за работу. После выжигания, приступили к посеву. Но лису и эта работа не занимала; предоставив волку одному сеять, сама она, без забот и хлопот развалилась на краю поля.

— Вставай, иди помогать мне работать! — закричал ей с досадою волк, — ведь работать мы должны вместе! Чего же ты там валяешься, бездельница?

— Ах, дружок, мне совсем недосуг, — ответила лиса, — я стерегу наше поле от птиц, чтобы они не поклевали посев.

— А! Ну, тогда оставайся, — сказал волк, — я думал, ты там ничего не делаешь.

И волк снова принялся один за работу и обсеял все поле.




IV

О том, как лиса попала впросак и осталась без завтрака


аконец поде было выжжено, вспахано, засеяно — и скоро зазеленело. Глядя на него, волк радовался и расхваливал пашню, над которой столько трудился. Лиса же не понимала, чему тут радоваться, и сказала однажды:

— Пока хлеб созреет, мы успеем околеть с голоду. Надо принять другие меры, если мы хотим дожить до осени.

— Так пойдем на промысел! — предложил волк.

Лиса согласилась, и они пошли на охоту, каждый в свою сторону.

Пробираясь лесом, лиса заметила дерево, на котором сорока устроила себе гнездо и вывела птенцов. И вот, хитрая, уселась подле того дерева и принялась внимательно его осматривать.

— Что ты тут сидишь да высматриваешь? — спросила ее с дерева сорока.

— Да вот смотрю на дерево, можно ли из него сделать себе лыжи, — отвечала лиса.

— Ах, не трогай ты этого дерева! — взмолилась сорока, — здесь мое гнездо, и в нем мои птенчики.


>— Ах, не трогай ты этого дерева, — взмолилась сорока.


— Отдай мне одного птенца, тогда я поищу себе дерево в другом месте.

Видит сорока, что беды не миновать, — и бросила одного птенца лисе, а та схватила его и скрылась.

Сорока была очень довольна: ей казалось, что она поступила умно и спасла остальных птенцов.

Но на другой день лиса вернулась и опять уселась подле дерева.

— Что ты тут сидишь? — спросила сорока.

— Да вот хочу сделать себе лыжи из этого дерева, — ответила лиса.

— Не трогай, голубушка, этого дерева! — взмолилась снова сорока, — ты вчера обещалась поискать себе для лыж другое!

— Правда, обещалась, — ответила лиса, — но я во всем лесу не могла найти такого подходящего дерева, как это. Дай мне еще одного птенца, и я оставлю тебя в покое.

Думала-думала сорока и сбросила лисе еще одного птенца. Лиса схватила его и убежала. Пригорюнилась сорока, потеряв двух птенчиков. В это время прилетела к ней в гости ворона и спрашивает ее:

— Куда же делись два птенчика?

— Я отдала их лисице, — ответила сорока. — Она два дня под ряд приходила сюда, чтобы сделать себе из этого дерева лыжи, и я должна была отдать ей двух птенчиков, чтобы она не разорила всего гнезда.

— Зачем ты отдала птенчиков, — сказала ворона, — у нее ведь нет ни ножа, ни топора, чтобы срубить дерево!

Сорока запомнила совет и решила в другой раз быть умнее, если лиса опять вздумает обмануть ее.

А на следующий день лиса, действительно, снова пришла и, как раньше, уселась разглядывать дерево, очевидно, рассчитывая получить и третьего птенчика; но сорока уже не боялась лисы.


Еще от автора Эдуард Андреевич Гранстрем
Два героя. Последний инка

В книге рассказывается об открытии Колумбом Нового Света и о разорении древней культуры инков испанскими искателями наживы. Содержание: • Э. Гранстрем. Два героя (роман), с. 5–242. • Я. Свет. Последний инка (роман), с. 243–408.


Елена-Робинзон

В 1896 году русские дети получили новую робинзонаду — книгу Э. А. Гранстрема (1843—1918) «Елена-Робинзон», в которой рассказывалось о девочке, оказавшейся на необитаемом острове после кораблекрушения. Необыкновенные приключения и открытия, а также особенный язык писателя делают эту книгу блестящим примером детской литературы рубежа XIX–XX вв, которая и сегодня не оставляет равнодушными читателей всех возрастов.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Рекомендуем почитать
Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.