В чужом городе - [3]

Шрифт
Интервал

Он встретил меня, сказал, что не может пригласить к себе домой, поскольку там дети, и еще родственники приехали. Он договорился с приятелем, и мы могли поселиться в свободной комнате у его матери. Мне было все равно куда – лишь бы быть с ним.

Мы приехали. Какая-то женщина сердито пригласила нас зайти. Мы попали в коридор коммуналки. Михаил попросил не удивляться тому, что в Петербурге до сих пор остались коммунальные квартиры. Долго ли они еще будут – неизвестно. Она показала на дверь:

– Сюда, это ваша комната.

Мы зашли, а он сразу предупредил, что мама его приятеля очень недоверчивая женщина, и попросил у меня паспорт, чтобы показать ей. Он взял мой паспорт и вышел.

Пять минут. Десять минут. Пятнадцать. Его нет. Я решила выйти в коридор, но как только я это сделала, передо мной встала «мать» приятеля.

– Чего выперлась? А ну сиди там!

– Извините, мне хотелось…

– Нечего тебе хотеться, сиди там и все.

– А…

– Чего сундук приперла? А ну спрячь его!

Это она про мой чемодан.

– А где Михаил?

– Еще чего захотела! Нет твоего Михаила. Жди, вечером клиент придет.

– Какой клиент?

– А ты что, дура, не знаешь, куда и зачем приехала? Работать приехала, отрабатывать.

– Извините, что мне отрабатывать? Я достаточно обеспеченный человек.

– Все вы обеспеченные, кого ни спроси. А отрабатывать будешь. Я за тебя пять тысяч отдала. Вечером жди клиента.

Я ничего не могла понять.

– Вы знаете, я, наверное, ошиблась, не туда…

– Все вы не туда, все вы такие. А ну вернись обратно!

Что делать – не знаю. Я пыталась еще раз выйти, но меня не выпускали. Место хозяйки вскоре занял какой-то мужчина, который еще строже сказал мне зайти обратно.

Настал вечер. Я сидела и размышляла над своим положением. Исчезла куда-то моя сумочка с телефоном, деньгами, кредитками и прочим.

Вечером события развивались так: неожиданно в коридоре раздались какие-то крики, грохот, где-то выломали дверь, был слышен шум борьбы в соседней комнате. Через мгновение ко мне в комнату вламываются омоновцы с оружием и в масках. Увидев, что я одна, они грубо вытолкнули меня в коридор, где оказалось еще несколько девочек, которые были гораздо моложе меня. Некоторые были даже по виду несовершеннолетние. Всех нас они бесцеремонно затолкали в автобус и куда-то увезли.

Не буду дальше рассказывать, что мне пришлось пережить. Оказалось, что это был самый настоящий бордель. И тот, кого я так полюбила, кому я так поверила… Он просто меня продал!

Я не могла представить, что в вашей «культурной» столице может случиться такое зверство. Эти девочки в отделении вели себя спокойно. Одна все говорила мне:

– Да что ты волнуешься, три дня нас подержат, а потом обратно отвезут.

– Как обратно отвезут?

– А сейчас первых-то сразу отвезут.

– В смысле?

– Ну, первых, которые согласятся переспать вон с теми рожами.

– Но здесь же ОМОН…

– Да это все для показухи, чтобы потом отчитаться, по телевизору показать. На самом деле это все не по-настоящему. Куда нам деваться-то? Паспорта у нас у всех отобрали, некуда идти…

Я была в ужасе… Той ночью я не сомкнула глаз, а только думала над тем, что я пережила и что, возможно, мне еще предстоит пережить.

На третий день меня повели к следователю. Майор сразу начал упрекать меня.

– Как это так, вы такая взрослая женщина… Вы пошли на это…

– Извините, вы представитель власти, давайте говорить с вами на нормальном языке.

– А какой может быть нормальный язык с проституткой?

– Я не проститутка.

– А кто тогда, если ты в бордели шляешься-валяешься?

Я еще раз вежливо ему объяснила.

– Майор, вот телефон. Позвони. Спроси.

– Кого спрашивать?

– Так вон там у тебя записаны мои фамилия, имя, отчество. Позвони, спроси.

– А что будет?

– А то будет, что я заплачу тебе столько, сколько ты хочешь, чтобы меня отсюда с этой грязи отпустил.

– Чем же ты заплатишь-то? Собой, что ли?

– Нет, собой я не буду. Я заплачу тебе деньгами. Звони.

Он позвонил, спросил, знают ли они меня, назвал мои данные. Естественно, ему ответили, что я хозяйка сети кафе и ресторанов.

Он с перекошенной мордой уставился на меня, положил трубку.

– А ты… А ты как сюда попала?

Я ему и сказала, что попала сюда, потому что дура, потому что влюбилась. И влюбилась в подлеца, который вот так со мной поступил. Продал, забрал все деньги, кредитки, телефон и все мои документы.

– А ну, погоди.

Он куда-то вышел, возвращается с моим паспортом.

– У тебя был один паспорт. Ни денег, ничего у тебя не было.

– Пусть будет так. Пусть ничего не было. Дайте мне хотя бы паспорт.

Он отдал мне мой паспорт и отпустил.

Я вышла и не знала, куда идти. Иду, спрашиваю у прохожих, как мне попасть на вокзал. Одна женщина мне сказала, как доехать. А как я доеду, если у меня в кармане ничего нет? Слезы наворачивались на глаза. Я так и шла, не зная, что делать.

И вдруг увидела вывеску «Срочные денежные переводы». И тут меня осенило, что я могу связаться с моей помощницей, чтобы та немедленно выслала мне деньги! Я зашла скорее туда, а там справа кафе, а слева огорожено место, где сидит женщина компании «Юнистрим».

Я подошла к ней, сказала, что у меня украли все до последней копейки. Попросила позвонить ее по данному мной номеру телефона. Она внимательно на меня посмотрела, сжалилась и дала мне позвонить.


Еще от автора Леонид Петрович Гришин
Дылда

…Наша «методика» подействовала уже на третий день. Она шла к своему месту мягкими шагами, выпрямив спину и подняв голову. Она была… прекрасна! От вопросительного знака не осталось и следа. Она не упустила ничего из того, что мы с Артёмом подмечали. Уже через неделю все мужчины вокруг обращали на неё внимание. Волосы её теперь были распущены. Оказалось, что и они у неё очень красивые…


Эхо войны

Автор в рассказах повествует о людях и судьбах. Почти все рассказы начинаются на рыбалке у костра, где сама природа способствует желанию человека раскрыться и рассказать о самом сокровенном. В трагических судьбах героев видишь благородство, мужество, любовь и верность. Читателю порою может показаться, что это он сидит у костра и переживает случившиеся события: иногда печальные, иногда трогательные, а иногда и несправедливые. Но в них всегда есть надежда. Надежда на то, что всё было не зря. Надежда на собственных детей, на то, что их не коснётся жуткое Эхо Войны, и не будет больше боёв, которые в мирное время снятся и не дают покоя.


Верность

В этой книге писателя Леонида Гришина собраны рассказы, не вошедшие в первую книгу под названием «Эхо войны». Рассказы эти чаще всего о нем самом, но не он в них главный герой. Герои в них – люди, с которыми его в разное время сводила судьба: коллеги по работе, одноклассники, друзья и знакомые. Он лишь внимательный слушатель – тот, кто спустя много лет вновь видит человека, с которым когда-то заканчивал одну школу. Проза эта разнообразна по темам: от курьезных и смешных случаев до рассуждений об одиночестве и вине человека перед самим собой.


Возвращение

…А занималась Марина восточными единоборствами. В то время это было не так уж и легко. Не было ни тренеров, ни литературы… Её отец, инженер, часто выезжал в командировки за границу и оттуда по её просьбе привозил учебную литературу по восточным единоборствам. Были у них и свои сообщества. До тех пор, пока не было объявлено по всей стране, что отныне занятия восточными единоборствами запрещены, а за нарушение этого закона – уголовная ответственность. Но Марина не бросила заниматься. Она просто стала тренироваться там, где за этим не следили, где это не контролировалось – в спортзале тюрьмы…


Укрощение

Вдруг я услышал позади себя какой-то шелест. Я обернулся и заметил в кустах рыжего кота. Он сидел и смотрел на меня издалека, боясь вступить на пирс. Я стал звать его, но он никак не реагировал. Тогда я взял удочку с тонкой леской, нацепил опарыша, развёл приманку в ведёрке, выплеснул в воду и забросил. Мне показалось, что как только крючок с опарышем коснулся воды, произошла поклёвка, я достал из воды уклейку и бросил коту. Уклейка упала на пирс и стала прыгать. Кот насторожился, присел, но не шёл, внимательно наблюдая за мной.


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.