В чем секрет обаяния - [33]
Шэннон молча смотрела на него, пока он раздевался. Йен не сомневался, что движется прямиком в засаду.
- Ты мог бы переночевать в гостевой комнате.
- Ты этого хочешь?
- Нет.
Честно, просто и исчерпывающе. Йен осторожно прилег рядом с ней.
- Тогда чего ты хочешь?
Шэннон повернулась на бок, приподнялась, опершись на локоть.
- Я ничего не хочу. Неужели ты этого так и не понял?
- Я ни к кому не чувствовал то, что к тебе. -Йен придвинулся к ней поближе. - Мне необходимо время, чтобы привыкнуть к этой мысли.
- Время у тебя есть. Йен, но если ты думаешь, что я буду сдерживать свои чувства до тех пор, пока ты не привыкнешь, то я этого не обещаю.
Он погладил ее плечо, ласково коснулся повязки.
- Я и не прошу.
И долгим страстным поцелуем предотвратил любой ответ.
Глава 12
Шэннон обвела взглядом шикарный ресторан отеля. Сегодня она с огромным трудом сосредоточилась на бизнесе. Ее мысли все время уносились к Йену. Хотя уикенд закончился лучше, чем начался, осталось множество неразрешенных проблем, и она попросила Йена встретиться с ней сегодня после работы.
Вежливое покашливание вернуло ее к реальности. Артур Мерринг, симпатичный джентльмен образца пятидесятых, был ее самым первым клиентом. Несмотря на то что теперь она занималась корпоративными инвестициями, Шэннон продолжала с ним работать. Они уже закончили деловые переговоры, однако Артур настоял на том, что не оставит Шэннон одну и передаст с рук на руки ее "молодому человеку". Очевидно, милый провинциальный старик слишком часто смотрел фильмы о жизни большого опасного города, и Шэннон, наученная недавним горьким опытом, не стала с ним спорить.
Она взглянула на часы.
- Вам, право, не стоит больше ждать, мистер Мерринг. Он придет с минуты на минуту.
- Артур, - поправил ее старик. - Но я ведь остановился здесь, в отеле. Какой мужчина бросит даму одну в этом городе?
Еще через пять минут вежливой болтовни, заметив Йена в другом конце зала, Шэннон подняла руку, привлекая его внимание, и ослепительно улыбнулась.
Йен подошел, взглянул на мистера Мерринга, затем снова на Шэннон.
- Прости, я опоздал.
Его слова прозвучали вежливо, но в глазах разгорался гнев.
Шэннон успокаивающе положила ладонь на его руку.
- Артур Мерринг. Йен Брэдфорд. Артур встал и протянул руку.
- Приятно познакомиться.
- Взаимно, - пробормотал Йен.
После долгой неловкой паузы Артур сказал:
- Ну, я пойду. Увидимся, когда я снова приеду в город, Шэннон.
Она кивнула и, подождав, пока старик удалится, повернулась к Йену.
- Хочешь остаться здесь?
Он отрицательно покачал головой.
- Где счет?
Шэннон сняла со спинки стула сумочку.
- Все оплачено.
Йен схватил ее за локоть и повел к двери. По тротуару сновали пешеходы, говорить было невозможно, и они молча дошли до машины Йена.
Он открыл пассажирскую дверцу и отступил, затем обошел капот, рухнул на водительское сиденье и с такой силой захлопнул дверцу, что автомобиль затрясся.
- Йен, что-то случилось?
- Что именно?
- Я не знаю. Ты мне скажи.
Его глаза были холодными как лед.
- Я не представлял, что ты проводишь деловые встречи в отеле.
- В ресторане отеля, - уточнила Шэннон. Она разгладила задравшуюся юбку, пытаясь понять, что происходит в мозгу Йена. Неужели он приревновал ее к старичку Меррингу? Учитывая наклонности отца. Йен, конечно, мог предположить худшее, но неужели он так плохо думает о ней?
- Ты много времени проводишь в городе, - заметил Йен.
- Потому что я работаю в городе. А где мне еще работать?
- Понятия не имею.
- Ты понятия не имеешь о том, как я зарабатываю на жизнь, не так ли?
- Вот именно.
Шэннон ожидала подобного ответа, но все равно стало обидно. Дедушка мог бы удовлетворить любопытство внука, но, видимо. Йен даже не поинтересовался, как прошла их встреча.
- Ты знаешь меня уже два месяца и ни разу не спросил.
- Я спрашивал. Ты сказала, что работаешь по договорам. Я подумал, что это какая-то временная работа в фирмах.
- И решил не уточнять? Ты абсолютно не интересуешься ни мной, ни моей жизнью.
От подобного обвинения Йен оторопел.
- Как ты можешь говорить, что я не интересуюсь тобой?
Шэннон сцепила сложенные на коленях руки.
- Прости. Ты интересуешься сексом со мной. Йен аж застонал от столь резкого определения их отношений.
- Не только. Я же сказал тебе, что мне просто необходимо время.
- Ну, пока ты тянешь, мне надо воспитывать ребенка, и с каждым днем становится все яснее, что делать это мне придется одной. - Боль притупилась, уступив место гневу. Шэннон сделала глубокий вдох, сжала кулаки. - Пожалуйста, высади меня у вокзала.
- Не дури.
Йен повернул ключ зажигания, и мотор ожил.
Несколько секунд они сидели в молчании, не глядя друг на друга. Шэннон тщетно пыталась унять дрожь.
- Шэннон?
- Что? - откликнулась она, продолжая смотреть сквозь ветровое стекло.
- Чем ты зарабатываешь на жизнь?
- Ага, теперь тебе захотелось узнать? - Она горько рассмеялась. Пожалуйста, высади меня у Центрального вокзала.
Йен запер дверцы на электронные замки и влился в поток транспорта.
- Я тебя отвезу.
Он снова решил сделать все по-своему! Шэннон отодвинулась к дверце и приготовилась к долгой дороге домой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она пристрастилась к нему с головы до ног. Она прекрасно знает, как опасны чувства к самому Джонатану Хантингтону. Каждый день в его близи её любовь растёт всё больше. Действительно ли он такой равнодушный, как хочет казаться? Или Джонатан видит в ней только желанную игрушку? Когда Грейс хочет заставить его показать истинный свой цвет, всё оборачивается катастрофой... Примечание: книга переведена и вычитана на ошибки не профессионально. А также не редактирована.
Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью.
Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Молодая художница Наташа Бил отправляется в туристическую поездку в национальный парк «Какаду». Негодованию девушки нет границ, когда она узнает, что проводником ее будет Том Скэнлон — человек, которого она когда-то любила, и который бросил ее полтора года назад. Теперь они должны провести две недели наедине среди дикой природы Австралии.
Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.