В богатстве и в бедности… - [8]
Прежде чем пожать ее протянутую руку, он мгновение помедлил, продолжая в упор разглядывать ее. Элизабет показалось, что он смотрит на нее точно так же, как смотрела Маргарет тогда, в отеле. Что же было такого удивительного в ее лице? Пусть она совсем не похожа на свою мать. Элизабет была в отца — такая же высокая, темноволосая и кареглазая.
Она поежилась под его пристальным взглядом. Но тут вмешалась Одри.
— Видел бы ты себя со стороны, Кристофер, — рассмеялась она и взяла пустой стакан из его рук. — Ну что, не ожидал, что племянница Маргарет окажется столь обворожительной особой?
— Да, пожалуй. Я представлял вас несколько иной, — сказал он, и кривая усмешка скользнула по его красиво очерченным чувственным губам.
Элизабет поймала себя на том, что, разглядывая его губы, она невольно задается вопросом, целовали ли они Маргарет? Наивно полагать, что пятидесятилетняя женщина отказалась бы иметь такого любовника. Элизабет знала много таких примеров. Какая стареющая женщина не хотела бы обладать молодым и прекрасным мужским телом? Мужчины же искали в подобных связях материальное благо, и только.
— Добро пожаловать на остров Ларок, — наконец холодно произнес Дейм, не выпуская ее руку из своей. — И добро пожаловать в «Уголок Маргарет». Какие у вас первые впечатления?
Мне бы здесь намного больше понравилось, если бы вы отпустили мою руку и добавили какую-нибудь деталь к своему туалету, ехидно подумала Элизабет.
К своему прискорбию, она не могла не отметить, что ее новый знакомый был великолепной «особью мужского пола». За сексуальную привлекательность по десятибалльной шкале он бы получил оценку «двадцать».
— Здесь замечательно, — сказала она несколько натянуто.
— Рад это слышать. Раз вам нравится у нас, может быть, в скором времени вы переберетесь в этот дом?
Любой бы посчитал за счастье жить в нем, подумала Элизабет. Но крыша над головой еще не дом родной. Жизнь на тихом острове, даже принимая во внимание все его традиции, была явно не для ее импульсивной натуры.
— Едва ли, — ответила она, уловив в своем голосе непонятные нотки сомнения.
Элизабет пыталась прочитать реакцию на ее ответ в глазах Кристофера. Она ждала, что в них мелькнет облегчение или, наоборот, сожаление. Но ничего, кроме искреннего удивления, она не увидела. Был ли у Дейма тайный план, в котором ей отведено особое место? Сколько времени ему потребуется, чтобы его осуществить? Какова его конечная цель? Он хочет соблазнить племянницу умершей любовницы? Элизабет невольно поежилась от таких предположений.
— Я уверена, что Элизабет передумает, — сказала Одри, поднимаясь по лестнице. — Пожалуйста, возьми чемодан, Кристофер. Он на заднем сиденье. А я займусь обедом.
Наконец-то он отпустил ее руку и пошел к машине. Элизабет проклинала все на свете за то, что позволила себе заинтересоваться им. Она чуть не проиграла первый бой. Слава богу, что трезвый ум взял верх над эмоциями. Да, она вынуждена признать, что Кристофер Дейм не просто хорош собою, он неотразим! Тем сложнее противостоять его обаянию, а ее цель заключается именно в этом.
Я должна собрать все силы и подготовиться к этому противостоянию… Что ж, я готова! Сказав себе это, она гордо вскинула голову.
— Знайте, что этого никогда не будет, — решительно произнесла Элизабет, когда он вернулся с чемоданом.
— Простите, мисс, чего никогда не будет? — удивленно переспросил он.
— Я не останусь и никогда не буду здесь жить. У вас нет никаких причин задерживать меня здесь. — Элизабет почувствовала, как в ней закипает гнев.
— А почему вы думаете, что я буду вас уговаривать остаться на острове? — спокойно спросил Кристофер.
Он смотрел на нее с каким-то еле уловимым пренебрежением, и это сильно задевало Элизабет. Едва ли бы так стал вести себя мужчина, собирающийся соблазнить женщину.
— Я только лишь обещал Маргарет сделать ваше пребывание на острове максимально приятным, — холодно сказал он. — Я покажу вам все, чем располагает остров. Но, как я уже успел заметить, вы явно не относитесь к тому типу людей, которые способны оценить все прелести естественного образа жизни, поэтому едва ли мне следует особо стараться.
— Вы необыкновенно любезны, — проговорила Элизабет, подстраиваясь под его ледяной тон.
Губы его скривились в неприязненной улыбке.
— Скажите, мисс Батлер, для чего вы сюда приехали? Есть ли у вас хоть малейшее желание что-нибудь узнать о своей семье и ее корнях? Или вас интересуют только деньги?
Кровь прилила к лицу Элизабет.
— Да кто вы такой, чтобы так говорить со мной! Не смейте судить меня, не смейте… вы… вы… жигало! — задыхаясь, выкрикнула она.
От неожиданности он уронил ее чемодан, и тот покатился по ступенькам. Дейм не двинулся с места, чтобы поднять его. Он смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Жигало?! — воскликнул он.
Его реакция напугала ее. Как она могла позволить себе не сдержаться! Возможно, правильное по сути обвинение было абсолютно бестактным. Но Элизабет уже захлестнули эмоции, и она решила не отступать. С какой стати! Ее только что, можно сказать, назвали меркантильной сучкой!
— Не стройте из себя благородного джентльмена! Вы будете утверждать, что не были любовником моей тети, — в запале праведного гнева продолжала она, — что не жили с ней все это время в надежде получить деньги?
Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…
У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Пэгги Макинрой выросла в сиротском приюте, куда ее в пятилетнем возрасте отдал отец. Ребенком она мечтала, что он скоро заберет ее домой. Однажды он все же приехал — в тот день Пэгги окончила школу. Прослушал торжественную церемонию, а потом исчез, даже не поговорив с ней. Последнее письмо от отца Пэгги получила, когда стала совсем взрослой. Он писал, что ей нужно обязательно поехать в Реджвуд. Но где он, этот Реджвуд?Если бы Пэгги не захотела узнать, где родилась, кто ее родители, почему они бросили ее, то кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь?..
Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…