В Беловежской пуще - [2]
Гитлер молча посмотрел на карту, на зеленые пятна лесных массивов, а затем сказал:
— Хорошо, бери ее себе.
— Мой фюрер! — радостно воскликнул Геринг. — У меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность!
После совещания в узком кругу Кейтель пригласил Геринга в свой бункер. Там их ожидал адмирал Вильгельм Канарис, руководитель военной разведки — абвера.
— Герр рейхсмаршал, поздравляю вас с прекрасным подарком фюрера, — проговорил Кейтель. — Кстати, мне хотелось бы вам кое-что сообщить.
— Слушаю вас внимательно, — ответил Геринг, усаживаясь в удобное кресло.
— Так вот, адмирал Канарис, — Кейтель показал на присутствующего руководителя абвера, — проинформировал меня относительно того, что в связи с перемещением линии фронта дальше на восток он решил перенести туда ряд своих оперативных подразделений абвера...
— Правильно! — перебил его Геринг.
— Однако некоторые меры, предпринятые адмиралом Канарисом, тесно связаны с тем подарком, который вы только что получили.
— С подарком? — удивленно поднял брови Геринг. — О, это начинает быть интересным!
— Сейчас все объясню. Осенью тысяча девятьсот тридцать девятого года один из наших разведывательных центров, специализирующихся по Востоку, разместился в Сулеювеке под Варшавой. Этот центр носит кодовое название «Валли I». Так вот, недавно управление адмирала Канариса решило перенести часть своих подразделений дальше на восток. Дело в том, что к «Валли I» теперь перейдут многие разведывательные задачи на центральном участке фронта. Местом пребывания одного из таких отделений абвера избран Беловеж, а точнее, бывший царский дворец в Беловеже.
— Дворец? — удивился Геринг.
— Вы имеете что-нибудь против этого? — спросил Кейтель. — Но ведь до сегодняшнего дня ни я, ни адмирал Канарис не знали, что фюрер подарит его вам.
— И это отделение разведки уже переехало туда? — обратился Геринг с вопросом теперь уже к Канарису.
— Частично да, — ответил тот.
Геринг закурил сигару и начал молча вращать рукой вентилятор, а потом спросил:
— Почему вы решили остановиться именно на Беловеже?
— По ряду причин. Во-первых, там мы имели и до сих имеем хорошо разветвленную агентурную сеть. Во-вторых, Беловеж — идеальное место для нашей работы. Дворец так расположен, что исключает возможность наблюдения за ним со стороны вражеской разведки. Каждая подозрительная личность там сразу бросается в глаза! — объяснил Канарис.
— Хорошо, герр адмирал, — немного подумав, сказал Геринг. — В какой-то степени это меня даже устраивает. Я пока не смогу там часто бывать, а ваши люди будут охранять дворец от всякого рода незваных гостей, например от проходящих мимо воинских частей. Один из флигелей дворца я оставлю для себя. Кроме того, я посоветовал бы при вашем центре создать также отделение разведки люфтваффе. Кого вы собираетесь назначить там шефом?
— Майора Завелли. Это исключительно способный и опытный офицер разведки.
— А отделение нашей разведки возглавит майор Фриватт, тоже очень способный человек, — заметил Геринг. — Прошу вас, адмирал, подготовить соответствующий приказ о взаимодействии разведки абвера с нашим отделением в Беловеже. А я распоряжусь направить туда батальон наземной службы авиации, который будет нести охрану дворца и отделений разведки. Я пошлю в Беловеж также старшего егеря инженера Тирпинга, а Гиммлер — унтерштурмфюрера СС Бертеля. Оба займутся очищением пущи и прилегающих к ней районов.
— Прекрасно, герр рейхсмаршал! — воскликнул обрадованный Канарис.
— И еще одно. Необходимо договориться с Гиммлером о направлении туда усиленных полицейских частей. Беловеж — это сердце огромной пущи. Следует учитывать возможность активизации бандитизма! — предостерег Геринг.
— Я займусь этим, — заверил Кейтель.
— Должен отметить, герр адмирал, что вы, как никто, умеете размешать свои разведывательные органы. Беловеж — это прекрасное место. Вы были там когда-нибудь? — спросил Геринг Канариса и Кейтеля.
— Нет, я никогда там не был. Я знаю Беловеж лишь по описаниям, — ответил Канарис.
— Еще не все потеряно. Как только у вас будет время, приглашаю приехать на охоту, — заявил Геринг. — Итак, будем считать, что этот вопрос решен. Я отдам сейчас приказ, чтобы разведка моей ставки направила в Беловеж необходимых людей и оборудование. О конкретных деталях сотрудничества договорятся заинтересованные лица. — И, попрощавшись с Кейтелем и Канарисом, Геринг покинул бункер.
СЕКРЕТНАЯ МИССИЯ АНДЖЕЯ ШТАНГЕРА
Его разбудил далекий грохот. Сначала он решил, что это ему приснилось, но грохот повторился, и на этот раз совсем рядом. Штангер вскочил с постели, протер глаза и выглянул в окно. Да, это был воздушный налет. Не зажигая света, Штангер быстро оделся, распахнул стеклянную дверь и вышел на балкон.
На темном фоне ночного неба перекрещивались лучи прожекторов и светящиеся пунктиры трассирующих пуль и зенитных снарядов. Земля гудела от взрывов бомб, словно под ударами огромного молота. Откуда-то из черной бездны неба нарастал гул моторов. Заградительный огонь артиллерии усилился.
Скрестив руки на груди, Штангер стоял, прислонившись к притолоке двери, и всматривался в лучи прожекторов. Тяжелые бомбардировщики волна за волной шли на Москву. Время от времени яркие вспышки озаряли ночное небо, объятые пламенем подбитые самолеты противника устремлялись к земле, оставляя за собой шлейф огня и дыма.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.