В Беловежской пуще - [169]
Через неделю наблюдатели снова зарегистрировали нелегальную встречу «Ленцке» с неизвестным человеком. Подозрения Ольшевского переросли в уверенность. Он едва сдерживал себя, чтобы преждевременно не спугнуть пташек, которые в конце концов должны были попасть в хитро расставленные сети. Всю войну Ольшевский имел дело с хитростью и коварством врага. Провел сотни разведывательных операций, но это таинственное дело в конце войны было не таким, как все предыдущие, и поэтому целиком захватило его. Он проявлял все более «горячие дружеские чувства» к «Ленцке», делился с ним мыслями о «секретных» делах, которыми якобы занимается отдел контрразведки, любил переводить ему военные коммюнике, которые приносили радостные сообщения о поражениях тысячелетнего рейха на всех фронтах. При этом он незаметно наблюдал, какое впечатление это производит на собеседника. Но «Ленцке» не выдавал своих подлинных чувств.
С некоторого времени отдел был взбудоражен сообщениями о том, что несколько советских солдат и офицеров пропали таинственным образом. О дезертирстве здесь речь идти не могла. Поэтому дело требовало неотложного выяснения.
Между тем работники радиопеленгации все более приближались к месту работы таинственной радиостанции. Специалисты по дешифровке раскрыли шифр этой станции. Текст оказался немалой сенсацией для командования контрразведки. Это обещало охоту на крупного зверя...
Помещение лесного бункера, вырытого глубоко в земле и мастерски замаскированного, было оборудовано с комфортом. Удобные нары, умывальники, стены, выложенные из бревен и покрытые войлоком, а на них целый арсенал автоматического оружия, связки гранат, фаустпатроны, ручные пулеметы. Были там и маскировочные халаты. На столе стоял радиоприемник, а возле него две портативные коротковолновые рации. Бункер освещался электролампочкой, питаемой от аккумуляторов.
В одну из апрельских ночей 1945 года в этом бункере находились пять мужчин, рослых, спортивного вида, одетых в мундиры вермахта без знаков различия. Они сосредоточенно слушали, уставившись в приемник и ловя каждое слово передаваемой военной сводки. Наконец диктор закончил чтение текста, и тогда один из сидевших произнес словно сам себе:
— Итак, Кенигсберг пал и битва за Восточную Пруссию уже закончена...
— Ну и что из этого? — раздраженным голосом отозвался мужчина, самый старший по возрасту, очевидно, командир этих людей.
— Ничего, герр гауптштурмфюрер. Я просто так, — угрюмо ответил тот.
— Восточная Пруссия — это не вся империя. Таких крепостей, как Кенигсберг, у нашей родины еще тысячи. Русские поломают еще себе зубы! При форсировании Одера фюрер прикончит их своим новым оружием, и ход войны изменится. Восточная Пруссия снова будет нашей! — с пафосом произнес человек, называемый гауптштурмфюрером. — Важно, что наша операция идет как по маслу. Не думал я, что иваны такие наивные. Я был лучшего мнения об их контрразведке. Но, слава богу...
— Правильно. Хуже то, что трудно найти охотников сотрудничать с нами, — произнес кто-то из обитателей бункера.
— Но дела с разведкой у нас идут, — ответил гауптштурмфюрер. — Приказы наших начальников выполняем как надо. А эти русские, которые «таинственно исчезли» в пуще?.. Каждый убитый враг — это наш общий успех.
— Хорошо, герр гауптштурмфюрер, — вмешался в разговор другой житель лесного убежища, — а если враги с Востока и Запада победят нас, что тогда? Поймите меня правильно. Я сам из Кенигсберга. А это была неприступная крепость. Я знал ее форты и укрепления. Однако русские ее взяли, и быстро.
— Слушай, Ганс, если еще когда-нибудь ты повторишь такие слова, я расстреляю тебя за измену рейху! Понимаешь?!
— Яволь, герр гауптштурмфюрер! — вытянулся по стойке «смирно» незадачливый собеседник.
— Каждый из нас добровольно взялся за это задание. Эсэсовец не знает сомнений. Он знает одно: верность до конца и борьба до последнего патрона. И пусть каждый из вас запомнит это раз и навсегда. Я не хочу больше слушать болтовню на эту тему! — Он взглянул на часы. Приближалась полночь. — Как думаешь, Венцель, он придет сегодня? — обратился гауптштурмфюрер к одному из своих собеседников. — Вчера его не было, значит, сегодня обязательно придет. Он долго не хотел рисковать, но теперь, когда втерся в их доверие, осмелился прийти. Еще есть время.
— Тогда подождем.
Командир углубился в чтение каких-то бумаг, остальные стали играть в карты. Было уже далеко за полночь, когда в туннель, ведущий в бункер, влез тот, кого ждали.
— Хайль Гитлер! — поздоровался вошедший. В ответ послышались дружные приветствия.
Прибывший бросил на стол несколько пачек советских папирос, поставил бутылку коньяку и тяжело опустился на топчан.
— Я думал, что ты уже не придешь, — недовольно бросил командир.
— Нет, герр гауптштурмфюрер, я давно уже хотел прийти, но это было не так легко. Они мне во всем доверяют, однако надо быть бдительным. В их отделе тоже не бараны работают, надо на все обращать особое внимание.
— Хорошо, хорошо... А теперь докладывай.
— У них большая радость: Красная Армия заняла Кенигсберг...
— Я знаю об этом, — коротко отрезал главарь эсэсовской банды.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге активный участник Великой Отечественной войны, ветеран Военно-Морского Флота контр-адмирал в отставке Михаил Павлович Бочкарев рассказывает о суровых годах войны, огонь которой опалил его в битве под Москвой и боях в Заполярье, на Северном флоте. Рассказывая о послевоенном времени, автор повествует о своей флотской службе, которую он завершил на Черноморском флоте в должности заместителя командующего ЧФ — начальника тыла флота. В настоящее время МЛ. Бочкарев возглавляет совет ветеранов-защитников Москвы (г.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.