В ад с «Великой Германией» - [34]

Шрифт
Интервал

. Для нас, солдат, и особенно офицеров, ясно, что наши офицеры не испытывают радости при известии о том, что они могли бы лишиться возможности поднимать руку в традиционном «немецком приветствии» при виде Гитлера. Это было бы ужасно! (Я верю, что Герман Геринг, маршал империи, располагал всеми сведениями об этом покушении.) Хотя в течение первых недель там случилась некоторая неразбериха!

25–26 июля 1944 г. Здесь мы провели прекрасное время, так как не имели никакого соприкосновения с противником. Но, к сожалению, все имеет свой конец. У нас были довольно тяжелые часы в период жестоких маневров, но никто не пытался нарушить спокойную жизнь. Но совсем скоро поступил приказ: «Быстро собирайтесь! Грузовики уже грузят военным имуществом, ничего не оставлять! Будьте готовы к выступлению».

По дороге в Восточную Пруссию

Первое наступление у Вирбаллена

26 июля 1944 г. Сегодня последняя поверка, затем мы отправляемся. Всегда, когда мы переезжаем, наше начальство придумывает для нас самые замечательные легенды и девизы. Например «Отправляемся в Италию» или «Вторжение во Францию». А на сегодняшний день нас именуют «Пожарная команда Восточного фронта».

Некоторые из их фантазий предполагают свободное передвижение. Как правило, здесь девиз зависит от тех вокзалов, где мы останавливаемся. Однако теперь мы едем вдоль прекрасной дикой долины Бистрица через Гура Хуморулуй — Дорн — Варту на Якобени. Дальше продолжим путь по железной дороге. Поэтому мы переоборудовали грузовики для перевозки людей, распределив палатки между ними. Некоторые оборудовали свои спальные места в кабине водителя или в кузовах грузовиков. При наличии пулеметов на выносных лафетах и 2-см зенитных установок, а также индивидуального оружия мы в некоторой степени готовы к обороне. Я выбрал себе хорошее место. На автомобильном брезенте, который лежит за кабиной водителя, я могу лежать, как в подвесной койке. Как со своего высокого пункта наблюдения, я с интересом смотрю на пробегающий мимо ландшафт. Дорога проходит через несколько туннелей, поэтому мое положение наверху внушает опасение, так как потолок туннеля почти касается моей одежды. Поезд идет по маршруту Будапешт — Лавис — Силау — Яблунка — Оппельн — Бреслау — Лиса — Позе — Гнезау — Торн— Алленштейн — Инстербург в Гумбиннен. «Человек, который оплачивает вермахту наши поездки по железной дороге, явно должен рассчитывать на повышение своего денежного довольствия», — размышляет один из моих людей. Мы едем по Германии. Вдоль дороги стоят люди и воодушевленно приветствуют нас. Поезд идет медленно, и мы бросаем свои адреса полевой почты в спичечных коробках самым красивым девушкам, которые машут нам руками, в надежде, что они напишут нам.

3 августа 1944 г. Наконец мы подъезжаем к Эбенроде в Восточной Пруссии и останавливаемся у маленького пограничного города в Литве. Здесь платформы разгружают, а грузовики ставят на прилежащей территории далеко друг от друга. Русские позиции уже несколько дней назад расположены невдалеке от границы в литовском местечке Вилкавишкис/Вольфсбург за так называемой восточно-прусской границей. Мы узнаем также, что русские группы уже однажды показались среди гражданского населения близ Голдара, в области, принадлежавшей Германской империи. Однако они были вытеснены назад.

Разгрузка идет очень спешно. Надо выстраивать оборонительную позицию. Пока там ничего подобного нет! Мы сразу же начинаем копать окопы и сооружать блиндажи. Наши танки стоят примерно в ста метрах за нами и хорошо скрыты между колосьями пшеницы. Между ними прижались к земле солдаты, которые защищают строительство оборонительной линии.

4 августа 1944 г. Мы образуем здесь временный передний край обороны и выжидаем, пока все платформы на железной дороге не будут разгружены. За это время знакомимся с окружающей местностью. Мы прибыли в итальянский пограничный пункт Вилкавишкис/Вольфсбург за два дня до того, как иван его занял. Он находится всего в нескольких километрах за границей. Приказ: «Будьте бдительны!» Когда я спокойно возвращаюсь в свой окоп, у меня начинается жуткая зубная боль. Собственно, я почувствовал ее еще во время поездки по железной дороге. Там мне очень помог старый обер-ефрейтор. Он угостил меня настоящим жевательным табаком. Боль прошла через полчаса! Сначала мне показалось, что у этого табака жуткий вкус! Но через какое-то время я изменил свое мнение, определив, что он имеет определенный коньячный привкус. Однако я время от времени плююсь, подражая старому гренадеру. Теперь в своем окопе я прислушиваюсь к звукам, раздающимся с востока. Но в данный момент пока ничего не слышно. Только совсем близко от нас ворчат наши танки, которые меняют свое положение. Нужно прислушиваться к словам команд. На небе этой ночью все спокойно.

6 августа 1944 г. Но уже на следующее утро наше спокойствие нарушено. Поступил приказ: «Готовиться к выступлению!» Затем мы едем мимо Пиллкаллена (Шлоссберг) на озеро Вистутитер, к югу от Вирбаллена. Атака в направлении с северо-востока начинается в 08.25. Наконец-то мы слышим в воздухе рев моторов нашей авиации, которая кружится над вражескими укреплениями, но бомб не бросает. Они даже не стреляют из бортового оружия. Это выглядит всего лишь как устрашающая атака. Нас это, конечно, удивляет! После первоначального незначительного сопротивления русские открывают мощный артиллерийский огонь. Наша атака захлебывается. Раздается приказ: «Атаку отменить, перейти к обороне!» Затем звучит новый приказ о наступлении: «2-й батальон, обер-лейтенант Шмельтер, наступать слева от дороги Вирбаллен — Скнаудиниркиат — Скардупиаи. Направление атаки: северо-восток».


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На танке через ад. Немецкий танкист на Восточном фронте

Когда недоучившийся школьник Михаэль Брюннер вступал добровольцем в Вермахт, он верил, что впереди его ждут лишь победные фанфары, но он оказался в кромешном аду Восточного фронта. Таких, как он, немцы зовут Schlaumeier (дословно: «хитрюга»), а русские сказали бы: «хитрожопый» — циничный, себе на уме, отнюдь не склонный к самопожертвованию. Брюннер не брезговал ничем, чтобы спасти собственную шкуру, однако не избежал ни участия в самых кровопролитных сражениях второй половины войны, ни серьезных ранений.


Кровавый кошмар Восточного фронта. Откровения офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг»

Впервые на русском языке! Уникальные фронтовые записки офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг». Откровения ветерана об ужасах войны на Восточном фронте. Поразительная судьба, достойная авантюрного романа.В начале войны Карлу Кноблауху довелось воевать и в передовом отряде пехотной дивизии, и наблюдателем воздушной разведки, а после тяжелого ранения, полученного в бою с советскими истребителями над Вязьмой, он по выздоровлении был направлен в парашютно-танковую дивизию «Герман Геринг», где всего за несколько месяцев сделал головокружительную карьеру — от командира взвода до командира батальона.


В авангарде танковых ударов. Фронтовой дневник стрелка разведывательной машины

Редчайший документ Второй Мировой. Откровения ветерана Панцерваффе. Уникальный фронтовой дневник стрелка бронеавтомобиля Sd.Kfz 222, которые применялись для разведки и боевого охранения в составе передовых отрядов и разведывательных батальонов танковых дивизий. Автор прошел всю войну на Восточном фронте, что называется, «от звонка до звонка» — с 22 июня 1941 года до падения Третьего Рейха. В эту книгу включены его фронтовые записи, относящиеся к первому году Великой Отечественной.


Передовой отряд смерти. Фронтовой дневник разведчика вермахта, 1942-1945

Война на Восточном фронте глазами немецких разведчиков и танкистов. Продолжение фронтового дневника ветерана Панцерваффе, воевавшего стрелком на бронеавтомобиле Sd.Kfz 231. Великолепно вооруженные, отличавшиеся невероятной проходимостью, эти восьмиосные бронемашины по праву считались лучшими в мире и применялись для разведки и боевого охранения в передовых отрядах танковых дивизий Вермахта и войск СС.«Сегодня снаряд русского орудия влетел прямо через открытый люк водителя внутрь нашей бронемашины. Раздался страшный взрыв.