В ад с «Великой Германией» - [27]
Когда «буйство» огня прекращается и обстановка становится более или менее спокойной, мы вылезаем из окопа и слышим громкие крики раненого: «Санитары!» Мы быстро мчимся туда и узнаем, что наш «высокопоставленный господин граф» ранен и отнюдь «не вытерпел», как обещал, и пытался учить нас «старых зайцев», как надо выполнять приказ командира батальона. А вот теперь его должны вынести офицеры! Я быстро подбегаю к нему и спрашиваю с ехидцей: «Где я теперь должен представиться вам сегодня вечером, господин капитан?» — «Унтер-офицер, считайте, что вы уже представились!»
31 мая 1944 г. Мы снова меняем позицию! Располагаемся слева от дивизии «Мертвая голова» и справа от 24-го танкового батальона. Это их новое местоположение, так как в 1942 году они в составе этого батальона участвовали в боях за Воронеж, а затем воевали в Сталинграде. Мы установили минометы сразу за линией фронта, залегли на «зеленом» поле и готовимся к выступлению. Если дела пойдут хорошо, то с нами не случится такой «фигни», как с моим воякой капитаном. И вместе с тем пока не следует вылазить из окопов, чтобы подобного не произошло.
1 июня 1944 г. В целях выпрямления фронта мы должны занять позиции у местечка Орсоайи. Отсюда, с возвышенности, открывается хороший обзор русских позиций. Они расположены южнее Прут-Нидерурнена. Завтра отправляемся.
2 июня 1944 г. Атака начинается! Я на наблюдательном пункте в «обезьянней норе». Нас поддерживают тяжелая артиллерия и танки. Иван отнюдь не лентяй! Это подтверждает кряхтение, свист и треск мин и снарядов. Шум боя давит на уши и оглушает. Поступает приказ: «Вперед, солдаты! В атаку на противника!» Мы спешим. Со своими минометами выходим вперед и… бросаемся на землю. Минные поля! Мы не решаемся разворачивать наши установки и покидаем крайний дом деревни. Я бросаю взгляд на растрескавшуюся от жары землю и вижу плохо замаскированные ямки. «Мины! Мы не ушли с минного поля! Осторожно!» Мы ставим ноги след в след. Со своими минометчиками я оказываюсь как раз в середине минного поля! К нашему счастью, противник не стреляет. Мы продолжаем осторожно передвигаться, внимательно осматривая землю под ногами между обнаруженными или предполагаемыми здесь минами. Через 50 м я могу предположить, что увел своих солдат с этого опасного места. Это «фиговое минное поле», как его назвал один из моих побледневших от страха солдат. Однако не все так перепуганы. Итак, главное — не ослаблять внимания. Но я не вижу перед нами никакой пехоты. Правда, слева, у путепровода железной дороги, слышны выстрелы из пистолетов-пулеметов, винтовок, разрывы ручных гранат и шум автомобильных моторов. Там наша пехота вошла в соприкосновение с противником, который большим числом укрылся за дамбой у шоссе. Это неожиданность для нас. Ко всем бедам, начался налет вражеской авиации. Самолеты Ил-2 (штурмовики) стреляют из пулеметов и пускают ракеты. Летчики бросают еще и осколочные бомбы. К нашему счастью, пока это далеко от нас. Теперь каждый ищет для себя по возможности хорошее укрытие. Итак, у нас минное поле внизу, Ил-2 наверху и русские позиции впереди. Видимо, наша хорошая контратака запоздала. Справа я замечаю высотку в винограднике, откуда русские ушли. У меня с собой только пистолет-пулемет да еще собственные ноги. Слева, у дамбы на шоссе, стало спокойнее, пехоты там нет. Мои минометчики двигаются, тяжело нагруженные плитами и двуногами-лафетами. Собственно говоря, впереди нас должна быть пехота. Я замечаю примерно в ста метрах от нас брустверы русских окопов. Боюсь, как бы вместе с моими тяжело нагруженными людьми не попасть в русские траншеи. Чтобы обороняться, у нас, кроме боеприпасов, есть еще винтовки, пистолеты у моих командиров отделения да мой пистолет-пулемет. Это может быть весело! Однако внезапно меня озаряет! Мы слышим рев наших ракетных установок. Я медленно высовываю голову, вижу их и могу оценить. Это 36-зарядные (минами) батареи с диаметром труб 6×6. Они довольно короткие и с возможно быстрой загрузкой. Стараясь перекричать шум боя, я оповещаю своих: «Ракетные установки. С полной боевой загрузкой! Они здесь!» При этом бросаюсь в борозду, которую оставляют наши проехавшие танки. Глубина ее примерно 30–40 см, но лучшего укрытия так быстро найти не могу. И тогда, с дрожью в спине, ползу под треск разлетающихся кругом перед носом осколков. «Боже мой! Если бы мне только благополучно выбраться отсюда!» После жутких разрывов снарядов становится более или менее спокойно. Я не слышу никаких криков раненых, никаких призывов: «Санитары!» Дым и чад стоят в воздухе, нос забит пороховыми газами. Я выскакиваю из борозды и убеждаюсь, что все тихо. Мои люди с руганью вылезают из окопов, причем ни один из них не ранен! Я приказываю: «Быстро вперед — и с криком „ура!“ в русские окопы!» Слышу выстрелы из пистолетов-пулеметов и разрывы ручных гранат. Я осматриваюсь и все же вижу одного лежащего в поле солдата. Убит? Ранен? Кто он такой? Я поворачиваю парня на спину и смотрю ему в лицо. Гренадер Р. Это тот самый, который угрожал мне при первой же атаке пустить пулю в лоб! Я сразу же вспоминаю этот эпизод. Однако обстоятельства таковы, что в данном случае он вовсе не собирается в меня стрелять! Парень невредим, только весь дрожит. «Р., ты выстрелил хоть один раз? — говорю я ему и добавляю: — Поднимайся, парень, и беги за остальными!» Он берет свой карабин в руки и, спотыкаясь, «смело» идет со мной на русские позиции. В тот момент, когда мы прыгаем в окопы, я слышу, как снова заработали наши ракетные установки. Откуда и куда они стреляют, этого я сейчас, пожалуй, не пойму. Из окопа не раздается ни единого выстрела. Вслед за мной там появляется мой друг, унтер-офицер Бруно Шпренгал. Я невольно подумал: «Теперь у меня есть хорошая защита сзади от осколков» Однако, на наше счастье, в окопе никого нет, по траншее никто не ходит, и вообще ничего плохого не происходит. Бруно поворачивается ко мне и говорит совершенно спокойно: «Вы так плотно шли за мной, что я подумал: разорвись сейчас граната, у меня будет хорошая защита сзади». Я сказал ему, что подумал точно так же, и мы весело смеемся. Начинаем «очищать» русские позиции. В каждую ямку летит ручная граната или же следует выстрел из огнемета, часто через мешок, который висит перед отверстием. Мы видим много убитых русских, но сами не испытываем никакого сопротивления. Кто пытается защищаться, тех мы уничтожаем. До деревни Орсоайя остается не более 100 м. Многие дома горят, то здесь, то там слышатся выстрелы из пистолетов-пулеметов или из винтовок. Наши танки действовали здесь, пожалуй, даже аккуратно. В несколько домов, откуда еще раздаются выстрелы, мы бросаем ручные гранаты и стреляем. Сражения среди домов всегда опасны, так как из каждого окна и из подвала может раздаться выстрел, да и нет хорошего обзора. Я добыл в течение короткого времени вместо яйцевидных ручных гранат новые, с рукоятками. Они имеют лучший разброс осколков. Однако собственно выстрел должен производиться из «канала ствола», от приклада. Но от постоянной жары и бесконечных маршей мы исходим потом! Сердце стучит в горле и в висках! Я нахожу единственный вход в дом и ложусь, затем вытянувшись во весь рост, на полу. Когда я снимаю каску, то на один момент пот бежит у меня прямо по лбу, лезет в глаза и остается на бороде. Пот высыхает, но через несколько минут снова течет. И у всех пехотинцев пот растекается по лицам. Уже показались первые русские, которых с поднятыми руками выводят из нескольких домов и окопов. Они тоже все в поту, как и мы. Пленных обыскивают. Оружие принимают и по возможности ведут допрос. Дальнейшему нашему продвижению мешают несколько танков. Наша атака на две менее защищенных высоты и занятие Орсоайи прошло успешно. Теперь иваны бегут со всем своим оружием. Мы преследуем их до тех пор, пока не покидают своих позиций. Наши танки, тяжелая и противотанковая артиллерия уничтожили несколько русских противотанковых батарей, а также один танк Т-34. Он пылает, от него поднимается черный дым горящей сырой нефти. Мы снова побеждаем! Это чувство позволяет, вопреки многочисленным потерям пехоты, наполнять наши сердца гордой радостью.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда недоучившийся школьник Михаэль Брюннер вступал добровольцем в Вермахт, он верил, что впереди его ждут лишь победные фанфары, но он оказался в кромешном аду Восточного фронта. Таких, как он, немцы зовут Schlaumeier (дословно: «хитрюга»), а русские сказали бы: «хитрожопый» — циничный, себе на уме, отнюдь не склонный к самопожертвованию. Брюннер не брезговал ничем, чтобы спасти собственную шкуру, однако не избежал ни участия в самых кровопролитных сражениях второй половины войны, ни серьезных ранений.
Впервые на русском языке! Уникальные фронтовые записки офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг». Откровения ветерана об ужасах войны на Восточном фронте. Поразительная судьба, достойная авантюрного романа.В начале войны Карлу Кноблауху довелось воевать и в передовом отряде пехотной дивизии, и наблюдателем воздушной разведки, а после тяжелого ранения, полученного в бою с советскими истребителями над Вязьмой, он по выздоровлении был направлен в парашютно-танковую дивизию «Герман Геринг», где всего за несколько месяцев сделал головокружительную карьеру — от командира взвода до командира батальона.
Редчайший документ Второй Мировой. Откровения ветерана Панцерваффе. Уникальный фронтовой дневник стрелка бронеавтомобиля Sd.Kfz 222, которые применялись для разведки и боевого охранения в составе передовых отрядов и разведывательных батальонов танковых дивизий. Автор прошел всю войну на Восточном фронте, что называется, «от звонка до звонка» — с 22 июня 1941 года до падения Третьего Рейха. В эту книгу включены его фронтовые записи, относящиеся к первому году Великой Отечественной.
Война на Восточном фронте глазами немецких разведчиков и танкистов. Продолжение фронтового дневника ветерана Панцерваффе, воевавшего стрелком на бронеавтомобиле Sd.Kfz 231. Великолепно вооруженные, отличавшиеся невероятной проходимостью, эти восьмиосные бронемашины по праву считались лучшими в мире и применялись для разведки и боевого охранения в передовых отрядах танковых дивизий Вермахта и войск СС.«Сегодня снаряд русского орудия влетел прямо через открытый люк водителя внутрь нашей бронемашины. Раздался страшный взрыв.