В ад с «Великой Германией» - [13]
Мы могли заниматься даже верховой ездой, но, к сожалению, я редко посещаю эти уроки. Самое интересное начинается после обеда. Если встает из-за стола командир, то и все оканчивают еду, делая вид, что направляются вслед за ним. Однако стоит ему выйти из зала, как почти все хватают ложки и кладут несколько картофелин из суповых мисок в форменную фуражку, которая изнутри защищена носовым платком. Вечером в комнатах на круглой железной печи жарят картофель. Ведь не только душа, но и тело нуждается в пище! Таким образом проходят мои прекрасные дни в Ганновере!
2 февраля 1944 г. Я должен снова представляться генералу. Он говорит мне, что инспекция в Берлине ничего не знает о моем откомандировании в академию. Мне следует отправиться в запасную бригаду в Ганновере! Однако я стою на том, что должен возвращаться только в запасной батальон моей бывшей дивизии «Великая Германия» в Котбус! Мы туда приписаны и не можем быть отправлены в другую воинскую часть, кроме родного гарнизона в Коттбусе, запасного батальона «Великой Германии».
3 февраля 1944 г. Забирая свои бумаги на транспортировку в канцелярии, я прошу писаря: «Сделайте, пожалуйста, отметку: „Поездка по служебным делам через Шверин“». И он написал это! Теперь я имею возможность «совершенно официально» заехать в Шверин. Увидеть дядю Адольфа, тетю Труди, Урсель и Юргена — большая удача! Я пробыл с ними два прекрасных дня.
Затем я еду в Берлин. Англо-американцы постоянно бомбят город! У меня еще два дня «отпуска» в Берлине! Всегда, когда поезд подходит к вокзалу переполненным, я прошу военного коменданта вокзала разрешить мне подождать следующего. Мне разрешают, и я имею возможность еще два дня пробыть в Берлине. Когда наконец я прибываю в запасную бригаду «Великой Германии» в Котбусе и меня спрашивают, почему я задержался в Берлине на четыре дня, то я отвечаю обер-лейтенанту: «Радуйтесь, что я вообще добрался сюда. Русские летчики постоянно обстреливают и бомбят железную дорогу. А уж бомбежки в Берлине просто ужасны!» В Котбусе сначала вообще не знают, что со мной делать. Я явился к ним не как выздоравливающий из военного госпиталя, а из ветеринарной академии. Мне неоднократно приходилось объяснять, почему я, унтер-офицер, оказался там и снова вернулся. В конце концов я получил назначение в качестве унтер-офицера для особых поручений. Меня не могли отправить обратно в воинскую часть, так как я числился там в краткосрочном отпуске. В канцелярии я узнаю, что мы не имеем с частями связи. У меня, как у действующего унтер-офицера, имеется служебный почтовый ящик, и в нем складываются письма. На одном из них стоит шифр: «Валькирия». Что это может значить? На мои настоятельные запросы мне отвечают: «Вы можете еще дня три оставаться в запасе в звании унтер-офицера или фельдфебеля, а затем уже ехать в свою часть». Таким образом, я бы мог еще раз выехать на три дня в Хаген. В последний день почтальон приносит телеграмму из бригады: «„Валькирия“ приказывает — немедленно возвращаетесь в гарнизон Котбуса. По прибытии в Котбус вы, как простой солдат, отправляетесь в казарму». Когда я прибываю в Котбус, на основе приказа «Валькирии», на железной дороге уже грузят войска, которые направляются в Высокие Татры — в Закопане. Теперь и я должен отправляться туда вместе со всеми!
Операция «Маргарита I» — вступление в Венгрию
8 марта 1944 г. Сегодня я должен быть зачислен в состав новой воинской единицы. То, что сюда отозвали с фронта войска, сделано из опасения, как бы союзные с нами Венгрия и Румыния не начали «колебаться». Я получил назначение в 4-ю «тяжелую роту». Там я встретил фельдфебеля Гербера и еще одного унтер-офицера из моей старой 8-й роты. Рота расположилась в подвале казарм Саксендорфа. Готовилось что-то исключительно важное. Но что? Пока мы об этом не знаем. На все один ответ: «Это военная тайна». Ясно только одно — 1029-й полк «Великой Германии» получил особое задание.
9 марта 1944 г. «Будьте готовы!» В 17.00 выступаем на погрузку к станции Нойхаузен Коттбуса. Однако поезд вовремя не приходит. Мы ожидаем в гостинице. Естественно, продолжается дискуссия о том, какова причина нашей срочной отправки в Венгрию. Эта страна всегда была хорошим и надежным союзником. Другое дело румыны. Тогда в Первой мировой войне они воевали против нас.
Однако для нас нефтяные источники Плоешти имеют важнейшее значение! Я думаю, что этим объясняется провал мощного летнего наступления 1942 года. Мы неоднократно вынуждены были останавливаться из-за недостатка горючего! Вероятно, следует сейчас гарантировать стабильность нефтяных источников в Румынии? Кроме того, нам стало также известно, что в венгерское правительство вошел ряд лиц, которые недостойны нашего доверия. Впрочем, когда солдат получает приказ, он не должен долго задумываться над тем, в чем его смысл. Все следует делать для обеспечения безопасности Германии! Я посылаю телеграмму домой. В зале ожидания мы проводим время за игрой в карты. Молодой лейтенант Хартвиг, еще не нюхавший пороха, развлекает нас карточным фокусом «17 и 4», самым замечательным, который я знаю. Мы получили большое удовольствие. Я знаю многие другие карточные фокусы, во всяком случае, 12 из них обладаю. Они произвели большое впечатление на лейтенанта. Он очень спокойный и любезный офицер. Так как он еще не имеет фронтового опыта, то держится за нас. И неплохо вдохновляет вместе с тем! В 03.00 начинается погрузка и заканчивается около 04.00. Затем мы можем спать еще до 06.00 в зале ожидания. Рано утром поезд отправляется. Мы едем по маршруту Котбус — Саган — Легница — Райхенбах (Бескиды) — Каменц — Нейс. Линия железной дороги извивается между горами. Исключительно красивая местность! Снег лежит еще повсюду. Лаховицы — Карпаты — Неймарк. Здесь поезд останавливается. А вот и разгрузка! Затем марш на машинах до Поронина, в нескольких километрах от Закопане (Высокие Татры).
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.
В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.
Когда недоучившийся школьник Михаэль Брюннер вступал добровольцем в Вермахт, он верил, что впереди его ждут лишь победные фанфары, но он оказался в кромешном аду Восточного фронта. Таких, как он, немцы зовут Schlaumeier (дословно: «хитрюга»), а русские сказали бы: «хитрожопый» — циничный, себе на уме, отнюдь не склонный к самопожертвованию. Брюннер не брезговал ничем, чтобы спасти собственную шкуру, однако не избежал ни участия в самых кровопролитных сражениях второй половины войны, ни серьезных ранений.
Впервые на русском языке! Уникальные фронтовые записки офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг». Откровения ветерана об ужасах войны на Восточном фронте. Поразительная судьба, достойная авантюрного романа.В начале войны Карлу Кноблауху довелось воевать и в передовом отряде пехотной дивизии, и наблюдателем воздушной разведки, а после тяжелого ранения, полученного в бою с советскими истребителями над Вязьмой, он по выздоровлении был направлен в парашютно-танковую дивизию «Герман Геринг», где всего за несколько месяцев сделал головокружительную карьеру — от командира взвода до командира батальона.
Война на Восточном фронте глазами немецких разведчиков и танкистов. Продолжение фронтового дневника ветерана Панцерваффе, воевавшего стрелком на бронеавтомобиле Sd.Kfz 231. Великолепно вооруженные, отличавшиеся невероятной проходимостью, эти восьмиосные бронемашины по праву считались лучшими в мире и применялись для разведки и боевого охранения в передовых отрядах танковых дивизий Вермахта и войск СС.«Сегодня снаряд русского орудия влетел прямо через открытый люк водителя внутрь нашей бронемашины. Раздался страшный взрыв.
Редчайший документ Второй Мировой. Откровения ветерана Панцерваффе. Уникальный фронтовой дневник стрелка бронеавтомобиля Sd.Kfz 222, которые применялись для разведки и боевого охранения в составе передовых отрядов и разведывательных батальонов танковых дивизий. Автор прошел всю войну на Восточном фронте, что называется, «от звонка до звонка» — с 22 июня 1941 года до падения Третьего Рейха. В эту книгу включены его фронтовые записи, относящиеся к первому году Великой Отечественной.