Узы крови - [12]

Шрифт
Интервал

– Ладно, мы должны действовать так, чтобы выполнить порученное нам задание, – сказал Роллан. – По крайней мере, большинство из нас.

– Что ты хочешь этим сказать? – ощетинившись, спросил Конор.

– Только то, что сказал, – усмехаясь, ответил Роллан.

– Я знаю, на что ты намекаешь, – с угрозой в голосе произнес Конор.

– Роллан прав, – сказала Абеке, бросив при этом извиняющийся взгляд на Конора. – По-другому можно сказать так: смотри, чтобы охотник на львов сам не превратился в льва.

– И как же это понимать? – удивленно спросил Роллан.

– Это старинная поговорка, которую я часто слышала в своей деревне, – объяснила ему Абеке. – Некоторые люди превращаются в тех, против кого они сражаются, если, конечно, внимательно не следят за тем, чем занимаются.

– И кто же это тот, кто внимательно не следит за тем, чем занимается? Мы же сейчас в безопасности, разве не так?

– Пока что нет, – ответил ему Тарик. – Нас ждет баркас, но канал идет вдоль улицы, а затем нам надо будет спуститься под гору. Без костюмов марионеток мы можем показаться подозрительными.

Роллан жил в большом городе, а Конор жил в небольшом городишке, где люди в основном были похожими один на другого. Поэтому он решил показать Роллану, что не всё, что он говорит, можно посчитать глупым.

– Давайте каждый возьмет отсюда что-то, что можно принять за товар, который мы несем, чтобы погрузить на баркас, – предложил он, указывая на груду мусора.

Сам он взял небольшой бочонок, Роллан выбрал кувшин из-под рисового вина, а Абеке выбрала мешок, который забросила за спину так, чтобы скрыть дырку, зиявшую на одной его стороне. Тарик взял деревянный ящик и, перед тем как поставить его на плечо, уложил в него свой заплечный мешок.

Они были уже готовы тронуться в путь, когда кто-то, появившийся в калитке, громко сказал заплетающимся языком:

– Вы куда? А шоу?

В калитке стоял солдат. Один из захватчиков. Он был огромного роста и смотрел на путников очень злобно.

Роллан, Абеке и Конор начали двигаться одновременно, как по команде, подавать которую было делом излишним.

Конор, шагнув назад, метнул свой бочонок в солдата; бочонок упал захватчику под ноги, и когда тот двинулся вперед, то споткнулся об него и упал. Абеке развязала мешок и натянула его на голову солдату, чтобы заглушить его крики, а Роллан треснул солдата по закрытой мешком голове кувшином из-под рисового вина. Солдат без сознания свалился на землю.

– Хорошая работа! – сказал Тарик.

Трое молодых людей переглянулись. Роллан улыбнулся Конору. На какой-то миг Конору показалось, будто с плеч у него свалилась гора, и он ответил Роллану нерешительной улыбкой. Но тут Роллан будто спохватился. Он нахмурился, и Конор, мгновенно стерев улыбку с лица, придал ему выражение сосредоточенности. Они поняли, что время для поздравлений еще не наступило. Гул голосов, доносившихся с постоялого двора, становился громче. Быстро схватив из мусорной кучи новые предметы взамен использованных – бочонок, мешок и кувшин, – они со всех ног бросились вперед в переулок.

Позади них с грохотом распахнулась дверь.

– Эй вы! – раздался истошный вопль.

– Давайте сюда, – скомандовал Тарик, поворачивая налево на улицу, намного более широкую, чем переулок. Конор услышал какой-то хлопок позади, но не обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело. За их спинами раздавался топот тяжелых шагов. Надо было во что бы то ни стало оторваться от погони.

Раздался свист, затем еще один, более пронзительный, и внезапно перед ними появилась группа захватчиков: новые солдаты, привлеченные сигналами своих товарищей, поджидали их в конце улицы.

– Сюда, – Тарик, нырнув в боковой проход, побежал по мощенной булыжником улице, заполненной свиньями. Булыжники под ногами были страшно скользкими. – Вот, значит, как! – сказал Тарик, на бегу хлопнув одну из свиней по заду. – Ну-ну!

Через боковой проход они прошмыгнули на другую улицу, и на этот раз Конор все же решился глянуть через плечо назад. Два захватчика почти наступали им на пятки.

Бегущий впереди натолкнулся на свинью, второй поскользнулся на мокрых булыжниках.

Конор радостно улыбнулся и снова обернулся вперед, где Тарик торопил своих спутников, бежавших что есть сил вдоль улицы.

Улыбка на лице Конора мгновенно уступила место панике, когда захватчики неожиданно выскочили из правого бокового прохода, мимо которого он в эту секунду пробегал. Мясистые руки ухватили его за волосы.

– Попался!

Конор извернулся и бросил бочонок нападавшему в лицо. Солдат-захватчик оказался между ним и Ролланом, поэтому Конор, не раздумывая, отскочил назад и понесся в обратном направлении по улице с такой скоростью, на которую только был способен. Захватчик зарычал и бросился в погоню, с тяжелым топотом, но с пугающей скоростью.

Приближался тупиковый конец улицы, и времени на обдумывание уже не было. Сердце Конора бешено стучало. Он повернул направо, в конце прохода тоже был тупик – проход упирался в стену и там, как и повсюду, тоже были люди. Он извернулся и проскользнул между ними, но слышал топот ног захватчика почти за спиной. Солдаты злобно кричали и обзывали его за то, что он грубо растолкал их по сторонам.


Еще от автора Гарт Никс
Сабриэль

Главная героиня романа Сабриэль, дочь чародея из волшебной страны, отправляется за границы Старого Королевства и вступает в борьбу со злым гением, магом Керригором.Это первая часть трилогии «Старое Королевство».


Аборсен

«Аборсен» — третья часть захватывающей фантастической трилогии Г. Никса «Сабриэль», «Лираэль», «Аборсен».


Лираэль

«Лираэль» — вторая часть захватывающей фантастической трилогии Г. Никса «Сабриэль», «Лираэль», «Аборсен».


Ключи от Королевства. Том 1

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.


Ключи от Королевства. Том 2

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.


Стимпанк!

Добро пожаловать на страницы антологии, в которой собрано четырнадцать рассказов в жанре стимпанк – четырнадцать причудливых картин прошлого, будущего и не-вполне-настоящего!Поклонники стимпанка найдут в этой книге всё, чего ожидают: здесь будут и переулки, смутно освещенные газовыми фонарями, и бесстрашные беспризорники, и паровые машины, и небывалые изобретения. Писатели и художники, чьи произведения вошли в нашу антологию, переосмыслили романтику и приключения стимпанка, перетасовали его элементы по-своему и заново слепили весь жанр из другого теста – или, вернее сказать, собрали из других колесиков и шестеренок.


Рекомендуем почитать
Излучатель доброты [Похищение]

Откуда в пустыне апельсины?.. Как может существовать оазис в этом месте? Растениям, как и людям, нужно внимание, нужна доброта…Но что делать, если ученый, придумавший настоящий Излучатель Доброты, похищен? Кому и для чего необходимо его изобретение?…


Колесо жизни и смерти

«Мистериум» возвращается в Берлин, и Дэнни Ву предстоит вновь оказаться там, где произошло самое страшное событие в его жизни. А международная преступная организация «Сорок Девять» планирует совершить в этом городе ограбление века… И Дэнни – именно тот, кто может им помешать, хотя сам мальчик пока и не догадывается об этом. Но он все ближе подбирается к разгадке тайны, стоившей жизни его родителям, и впереди его ждет смертельно опасный поединок с «Центром», таинственным руководителем «Сорока Девяти».


Чертоги памяти

Здесь Запад встречается с Востоком, а прошлое – с будущим. Вас ждут завораживающе прекрасные трюки, опасные тайны и приключения, от которых захватывает дух. Добро пожаловать в цирк «Мистериум»!«Мистериум» открывается вновь! Первое представление возрожденного цирка состоится в величественном соборе Саграда Фамилия, в Барселоне. И Дэнни Ву непременно должен быть там! Ведь тайна гибели его родителей все еще не разгадана. И все еще смертельно опасна. Мальчик хочет выяснить, что на самом деле произошло той зимней ночью в Берлине.


Один в поле воин

Продолжение романа «Детям до шестнадцати». Кончился учебный год, начались летние каникулы, но Сане Лаптеву и его друзьям по отряду «Ладонь» скучать некогда, у них появляется множество проблем – иногда печальных, иногда трагикомичных, а подчас – смертельно опасных. И вновь Саня осознаёт, что самые простые решения не всегда оказываются самыми верными, что могущество – это не только инструмент, но и соблазн, что сила может быть в слабости, а помощь может прийти оттуда, откуда её никак не ждёшь.Текст представлен в авторской редакции.


Детям до шестнадцати

Этим романом открывается цикл в жанре городской фэнтези. Здесь есть волшебство, но всё происходит здесь и сейчас. Москва начала 10-х годов нашего века, современные подростки, возрастные и социальные проблемы. Семиклассник Саня Лаптев приезжает в Москву, куда переводят служить его отца-военного, попадает в новую школу, у него завязываются непростые отношения со сверстниками, он попадает в беду – но есть кому его выручить. А далее он и сам выручает других детей, вместе с новыми друзьями, попутно открывая для себя всю сложность, противоречивость и непредсказуемость жизни.Текст представлен в авторской редакции.


Путешественники по временам и измерениям

Трое друзей 12 лет, из обычной московской школы, открывают для себя удивительный мир перемещений по временам и измерениям. Ребята оказываются втянутыми в вечное противостояние между светлыми силами, возглавляемыми Советом времен и измерений. И темными силами, в лице могущественных тафаргов (ударение на второе а) – обитателей «черных дыр». Друзья знакомятся с жителями, природой, и особенностями миров. Кроме этого, путешествуя в прошлое нашего измерения встречают известных исторических персонажей. А в будущем измерения, находят множество технических новинок.