Узы чести - [7]

Шрифт
Интервал

Она ни о чем не думала, полностью охваченная наслаждением, которое дарили ей собственные пальцы. Тело у нее задрожало, она чувствовала нарастающую пульсацию, предвещающую оргазм. Отдаленно, она слышала свои собственные стоны, вырывавшиеся из нее с каждым прикосновением к возбужденной плоти. Выгнув шею, она двигала бедрами вслед за рукой, ускоряя темп и расплавляя тело окончательно. Когда на нее обрушился оргазм, Блэр подавила рвавшийся из груди крик, продолжая сжимать клитор, в стремлении получить все удовольствие до последней капли.

Когда ее тело перестало содрогаться, обессиленная Блэр встала под душем, уперевшись обеими руками в стенку. Она едва стояла на ногах. Удовлетворив свое тело, Блэр все равно осталась неудовлетворенной.

– Черт бы тебя побрал, Кэмерон! – прошептала она.


Глава 4

Без пяти час Кэм подошла к особняку, где жила Блэр. В эту минуту ожил ее радиопередатчик, микрофон от которого был у нее в ухе, и одновременно с этим Кэм увидела, как Блэр тормозит такси и садится на заднее сидение автомобиля, который тут же влился в плотный поток машин.

– Коммандер, Цапля выпорхнула в одиночку. Первое подразделение отправлено за ней, но они пока не видят ее, – проинформировал Мак.

Резко развернувшись, Кэм вышла на проезжую часть и остановила такси, выйдя практически наперерез автомобилю. Рывком открыв переднюю дверь, она сунула под нос водителю свое раскрытое удостоверение и потребовала:

– Следуйте во-о-он за тем такси.

Таксист в недоумении уставился на нее.

– Ты что, шутишь, да?

Кэм покачала головой, продолжая следить за автомобилем, в котором ехала Блэр.

– Хотела бы, но нет. Мы их потеряем, если ты сейчас же не тронешься с места.

Лицо Кэм словно застыло, а голос был неестественно спокойным. Быть может, это подействовало на таксиста, потому что он выпрямился на сидении, вцепился в руль и устроил показательные гонки, за которые ему наверняка полагался какой-нибудь приз. С отрывом всего лишь в двадцать пять секунд он остановился в тех метрах от такси, которое привезло Блэр к маленькой кофейне в глубине Гринвич-Виллидж.

– Спасибо, – поблагодарила таксиста Кэм и протянула ему двадцатку, выходя из машины.

Водитель наклонился вслед за Кэм. Ее лицо показалось ему смутно знакомым, и он решил, что все понял.

– Вы снимаете кино, да?

Кэм ничего не ответила, она уже двигалась по тротуару. Войдя в кафе, она сразу увидела Блэр, сидевшую с какой-то женщиной за столиком в глубине кофейни. Блэр случайно встретилась взглядом с Кэм, но не подала виду, что увидела ее. Кэм прошла между столиками к стойке и заказала двойной эспрессо. В ожидании кофе Кэм обвела взглядом помещение, обратив внимание на расположение выходов и нескольких посетителей, на вид – завсегдатаев этого местечка. Основная масса посетителей была старше двадцати, и многие просто читали свежую прессу.

Расплатившись, Кэм взяла маленькую чашечку с кофе и направилась к столику в дальнем углу, расположенному по диагонали от столика Блэр. Кэм уселась за круглый столик на двоих спиной к стене. Со своего места она хорошо видела переднюю и заднюю дверь кафе, а также всех, кто входил, и при этом не нарушала уединенность Блэр. Кэм чувствовала бы себя еще лучше, будь рядом с кафе служебная машина на случай, если Блэр быстро покинет это заведение. Робертс надеялась на то, что Пола Старк и ее напарник вот-вот прибудут. Из такси она видела, как они садились в одну из машин без номеров, стоявших перед домом, в котором жила Блэр.

К счастью, большинство людей не узнавали Блэр, когда она выходила на улицу в обычной одежде, с распущенными волосами и практически без макияжа. Сегодня она была в джинсах, хлопковом джемпере с V-образным вырезом поверх футболки и в потертых ботинках. В такой одежде Блэр не выделялась из толпы и ничем не отличалась от местной молодежи. Обычный человек распознает знаменитостей чаще всего тогда, когда они одеты подобающим образом и находятся в соответствующей обстановке. Хотя бы это обстоятельство немного упрощало работу Кэм. Чего Блэр Пауэлл делать не хотела.

– Коммандер, – раздался в ухе Кэм голос Полы Старк.

– Да, – тихо ответила Кэм, немного повернув голову и слушая, как Старк сообщает ей свое местонахождение. Она точно описала, где сидит сама, и сказала, что будет внутри с Блэр, а Старк велела оставаться снаружи в машине.

– Слушаюсь, – мрачно ответила Пола, размышляя, как, должно быть, разозлится на них коммандер за то, что они выпустили Блэр Пауэлл из дома без сопровождения. Надо сказать, что Блэр давненько не вела себя таким образом. Поэтому когда она сказала, что спустится в вестибюль за почтой, они не потрудились подогнать к выходу машину на случай, если она вдруг выкинет один из своих старых трюков. Они потеряли целых две минуты, прежде чем наконец поняли, что Блэр покинула здание и уже ловит такси. Старк со вздохом откинулась на сиденье и стала наблюдать за людьми, входившими и выходившими из кафе.

Спустя сорок минут прекрасно сложенная блондинка, сидевшая рядом с Блэр, поднялась со своего места и направилась к столику Кэм. Наклонившись к Робертс, она проговорила низким хрипловатым голосом:


Еще от автора Рэдклифф
Повернуть время вспять

После развода с мужем, начинающий хирург Уинтер Томпсон пытается совместить любимую работу с материнскими обязанностями. Ни на что другое времени у нее просто не остается. Уинтер убеждает себя в том, что в ее жизни есть все, что ей нужно. Пирс Рифкин – девушка с четким планом на будущее. Она ставит перед собой цель стать ведущим хирургом одной из лучших клиник США. Чтобы воплотить свою мечту, ей нужно быть собранной, так что серьезные отношения совершенно не входят в ее планы, а должность главного хирурга-ординатора – лишь ступенька на пути к намеченной цели. Две девушки, у которых нет ничего общего, кроме любви к работе, конфликтуют каждый раз, сталкиваясь друг с другом…


Предначертанная любовь

Когда молодая и перспективная хирург Катрин внезапно переводится на низшую должность в другой город, ее новая начальница Марго не скрывает своего недоверия. Тем не менее, они пытаются создать видимость мира, необходимого для совместной работы, но постепенно обе начинают бороться с неожиданным взаимным притяжением. Однако, понятия чести достаточно, чтобы не дать волю новым чувствам, не говоря уже о том, что сердце Марго принадлежит той, чье обручальное кольцо она носит. Среди хаоса и драмы переполненного реанимационного отделения Катрин и Марго пытаются бороться не только за жизни пациентов, но также и с тайнами сердца и непреодолимыми силами судьбы.


Возвращая к жизни

Когда вся твоя жизнь проходит в постоянной схватке со смертью, как найти время для любви? Доктор Али Торво не понаслышке знает, насколько хрупка человеческая жизнь: работая в травматологии, она ежедневно сталкивается со смертью и людскими трагедиями.Она противостоит самой судьбе, спасая людей, и это для нее больше, чем просто работа. Али не хочет для себя другой жизни и не нуждается ни в чем, особенно в такой непостоянной вещи, как любовь. Многие женщины пытались переубедить ее, но ей не составляло труда отказывать им.


Неукротимая страсть

Сакстон Синклер — главный врач травматологического отделения Манхэттенской больницы, не слишком обрадовалась новости, что ее новая практикантка собирается быть предметом документального фильма. Ситуация еще больше обостряется с прибытием яркой и независимой кинорежиссерши Джуд. Происходит столкновение двух личностей. Но страсть ударяет без предупреждения, и они борются с желанием и с судьбой.


Когда трепещут мечты

Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится.


Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe.


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


На страже чести

Четвертая книга из серии "Честь".Блэр и Кэмерон оказываются в эпицентре событий 11 сентября 2001 года…


Любовь и честь

Чтобы защитить свои отношения от назойливой прессы Кэмерон Робертс и Блэр Пауэлл приходится прибегнуть к конспирации, что неожиданно ставит под удар карьеру Кэм и политическое будущее президента. Когда бывшая любовница Кэмерон предлагает свою помощь и поддержку, Блэр и Кэм оказываются в круговороте интриг… На кону любовь и честь.


Честь превыше всего

Агент секретной службы Кэмерон Робертс получает новое назначение, ей поручено возглавить охрану дочери американского президента Блэр Пауэлл. Служебный долг и честь для Кэмерон превыше всего, но даже, прекрасно владеющему собой профессионалу не просто устоять перед чарами красавицы Блэр. Блэр умна и красива, она обожает находить слабые места у службы охраны и всячески осложнять им работу.Первый роман в серии «Честь»Книга предназначена для лиц, достигших 18-ти летнего возраста.18+.