Узы чести - [33]
– А ты попробуй, – с командной ноткой в голосе проговорила Блэр. – И вообще, почему бы тебе не почитать вслух заголовки? Хотя бы узнаем, что вообще в мире творится, так что принесешь нам пользу.
– Блэр, меня учили терпеть пытки, – теперь уже зловещим тоном произнесла Кэм.
Блэр расхохоталась и развязала тесемки на спортивных штанах Кэм, после чего опустилась на пол и села на колени.
– Правда что ли? Ну тогда, коммандер, давайте проверим, чему вас там научили. Давай же, читай.
Кэм взяла сложенную «Нью-Йорк Таймс». Газета дрожала у нее в руке, когда она пыталась развернуть страницы.
– Так, что тут у нас… Акции наконец выросли в цене… – Кэм чуть не задохнулась, когда Блэр прикусила кожу у нее внизу живота. – Господи!
– Я тебя внимательно слушаю, – пробормотала Блэр с полузакрытыми глазами.
Она провела языком по красному пятнышку, оставшемуся от укуса, и начала стягивать с Кэм штаны. Затем, прижав ладони к бедрам Кэм, она приблизилась большими пальцами к уже заметно увеличившемуся клитору. Бедра Кэм подались вперед, из нее снова вырвался стон.
– Сначала я хочу услышать спортивную хронику, – прошептала Блэр и, наклонившись ниже, поцеловала нежную кожу с внутренней стороны бедра Кэм. – Как там сыграли «Янки»?
– Блэр, я не могу… читать, – схватив ртом воздух, Кэм отбросила газету в сторону. – Я не могу говорить…, я даже дышать толком не могу!
Блэр легонько потерла большим пальцем ее клитор.
Откинувшись на подушки, Кэм запрокинула голову, ее вытянутые вдоль тела руки сжались в кулаки.
– Я готова… сделай так еще раз... выдать… о, да... прямо сейчас… все государственные тайны. – Кэм запустила пальцы в волосы Блэр и притянула ее к себе. – Всоси меня, – попросила Кэм голосом, преисполненным желания.
Собрав в себе остатки силы воли, Блэр удалось помедлить лишнюю секунду. Ее трясло от возбуждения.
– Боже, как же я хочу попробовать тебя, – прошептала она.
Когда ее губы, наконец, коснулись разгоряченной плоти, Кэм дернулась, вцепившись в волосы Блэр. Она стиснула зубы, чтобы подавить стон, и попыталась подумать о чем угодно, кроме удовольствия, волны которого прокатывались вниз по ногам, вверх по позвоночнику, через все ее нутро. Кэм хотелось, чтобы это никогда не кончалось. Она еще сильнее прижалась ко рту Блэр, смутно понимая, что может причинить ей боль, и поэтому, стараясь не слишком давить. Но она не могла остановиться, не могла больше сдерживаться, она задыхалась.
– Блэр! – закричала она, приподнявшись вверх. Ее ноги напряглись от накрывшего ее оргазма.
Не успела Кэм прийти в себя, как Блэр оказалась в ее объятиях и стала яростно тереться об ее ногу, уткнувшись лицом ей в шею.
– Ты меня так заводишь! – застонала Блэр, стискивая бедро Кэм в стремительном приближении к оргазму. – Ты меня…
Слова утонули в сдавленном крике, и Кэм оставалось лишь крепко держать охваченную наслаждением девушку.
***
Лимузин остановился на краю зеленой зоны парка. Кэм вздрогнула, в ее темно-серых глазах читались невысказанные чувства. Стараясь, чтобы голос не выдал ее, она сказала:
– Не в моих интересах отвлекаться.
– Так это ваша проблема, коммандер, а не моя, – мягко произнесла Блэр, угадывая желание, которое Кэм все же не удалось скрыть.
Придвинувшись к двери, чтобы выйти, Блэр провела рукой по бедру Кэм и усмехнулась, когда та резко втянула в себя воздух.
– Я же тебе уже говорила когда-то, что твое тело никогда не лжет, – сказала Блэр напоследок.
Глава 15
Парк «Проспект», где стартовал марафон, по размерам был чуть больше половины Центрального парка на Манхеттене, простиравшегося на восемьсот акров. Тем не менее, в этом парке нашлось место и для леса с озером и пагодой, и для многих других вещей, позволявших городским жителям на несколько часов отвлечься от наполненной стрессами городской жизни.
Вокруг парка простирался Бруклин, настоящий район контрастов. С запада к парку Проспект прилегал парк Слоуп, напичканный старинными особняками из песчаника, где жили состоятельные люди из привилегированных слоев общества. А вот районы Краун-Хейтс и Бедфорд-Стьювесант, примыкавшие к парку Проспект с восточной стороны, за последние годы стали небезопасными как для туристов, так и для местных жителей. Так что ранним воскресным утром лишь редкие энтузиасты бегали или катались на роликах по пустынным дорожкам. Но сегодня все было иначе.
Лонг-Медоу, открытая холмистая часть Проспект-парка километра полтора длиной, уже была заполнена людьми. Ежегодный марафон, проводившийся в поддержку исследования и лечения рака груди, привлекал больше участников, чем многие другие мероприятия подобного рода, потому что эта болезнь становилась все более распространенной. К тому же этот марафон превратился в настоящее медиа-событие, особенно учитывая, что Блэр была в числе важнейших его участников. Поэтому фотографов и автомобилей различных новостных каналов в парке уже было предостаточно.
Кэм стояла рядом с Блэр у машины, вглядываясь в сотни участников марафона, собравшихся на старте.
– На протяжении всей дистанции соберется очень много людей, особенно пока мы будем бежать по Центральному парку. Поэтому было бы здорово, если бы ты нас не потеряла.
После развода с мужем, начинающий хирург Уинтер Томпсон пытается совместить любимую работу с материнскими обязанностями. Ни на что другое времени у нее просто не остается. Уинтер убеждает себя в том, что в ее жизни есть все, что ей нужно. Пирс Рифкин – девушка с четким планом на будущее. Она ставит перед собой цель стать ведущим хирургом одной из лучших клиник США. Чтобы воплотить свою мечту, ей нужно быть собранной, так что серьезные отношения совершенно не входят в ее планы, а должность главного хирурга-ординатора – лишь ступенька на пути к намеченной цели. Две девушки, у которых нет ничего общего, кроме любви к работе, конфликтуют каждый раз, сталкиваясь друг с другом…
Когда молодая и перспективная хирург Катрин внезапно переводится на низшую должность в другой город, ее новая начальница Марго не скрывает своего недоверия. Тем не менее, они пытаются создать видимость мира, необходимого для совместной работы, но постепенно обе начинают бороться с неожиданным взаимным притяжением. Однако, понятия чести достаточно, чтобы не дать волю новым чувствам, не говоря уже о том, что сердце Марго принадлежит той, чье обручальное кольцо она носит. Среди хаоса и драмы переполненного реанимационного отделения Катрин и Марго пытаются бороться не только за жизни пациентов, но также и с тайнами сердца и непреодолимыми силами судьбы.
Сакстон Синклер — главный врач травматологического отделения Манхэттенской больницы, не слишком обрадовалась новости, что ее новая практикантка собирается быть предметом документального фильма. Ситуация еще больше обостряется с прибытием яркой и независимой кинорежиссерши Джуд. Происходит столкновение двух личностей. Но страсть ударяет без предупреждения, и они борются с желанием и с судьбой.
Когда вся твоя жизнь проходит в постоянной схватке со смертью, как найти время для любви? Доктор Али Торво не понаслышке знает, насколько хрупка человеческая жизнь: работая в травматологии, она ежедневно сталкивается со смертью и людскими трагедиями.Она противостоит самой судьбе, спасая людей, и это для нее больше, чем просто работа. Али не хочет для себя другой жизни и не нуждается ни в чем, особенно в такой непостоянной вещи, как любовь. Многие женщины пытались переубедить ее, но ей не составляло труда отказывать им.
Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe.
Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Чтобы защитить свои отношения от назойливой прессы Кэмерон Робертс и Блэр Пауэлл приходится прибегнуть к конспирации, что неожиданно ставит под удар карьеру Кэм и политическое будущее президента. Когда бывшая любовница Кэмерон предлагает свою помощь и поддержку, Блэр и Кэм оказываются в круговороте интриг… На кону любовь и честь.
Четвертая книга из серии "Честь".Блэр и Кэмерон оказываются в эпицентре событий 11 сентября 2001 года…
Агент секретной службы Кэмерон Робертс получает новое назначение, ей поручено возглавить охрану дочери американского президента Блэр Пауэлл. Служебный долг и честь для Кэмерон превыше всего, но даже, прекрасно владеющему собой профессионалу не просто устоять перед чарами красавицы Блэр. Блэр умна и красива, она обожает находить слабые места у службы охраны и всячески осложнять им работу.Первый роман в серии «Честь»Книга предназначена для лиц, достигших 18-ти летнего возраста.18+.