Узы брака - [5]

Шрифт
Интервал

Каролину бросило в жар. Неужели он прочел ее мысли? Или ее нелепое влечение более чем очевидно? Не подать ему руку было бы попросту грубо, однако Дейн пренебрег деловитым, кратким рукопожатием ради медленного и вкрадчивого жеста. Мозоли на загрубевших пальцах царапнули кожу Каролины. Пальцы Дейна были длинными и гибкими, с коротко подстриженными ногтями. Каким-то образом он ухитрился придать рукопожатию и притягательный, и небрежный оттенок. Внезапно перед глазами Каролины вспыхнуло пугающее видение: переплетенные руки и ноги, жаркий шепот — прелюдия к обольщению.

Каролина поспешно отдернула руку, в ее голове мгновенно выстроилась цепочка выводов: Дейн остался здесь, в Коттедж-Крик, что сулило только весьма крупные неприятности. Этот человек ей не пара. Но провалиться ей на этом месте, если она хоть когда-нибудь ощущала такое же влечение к мужу!

А Дейн между тем уже набросил куртку, натянул перчатки и взял пакет с банкой.

— Спасибо за кофе. И за приглашение на обед. Увидимся позже, Каролина. — Помахав рукой, он скрылся за дверью.

Каролина безвольно опустилась на стул. Похоже, она сошла с ума. Что ей за дело до какого-то бродяги? Что с ней стряслось? Она изумлялась, слыша в ушах эхо гулко бьющегося сердца. Это безумие не принесет ей ничего, кроме головной боли. После смерти мужа Каролина рассчитывала в основном на свой здравый смысл и рассудок. Пусть служат ей и дальше. Надо только вычеркнуть из памяти Дейна Девлина. И больше никогда не приглашать его в ресторан.

Глава 2

В следующую пятницу Дейн остановил машину перед рестораном «Коктейль и печенье» — он и сам не знал почему. Перекусить можно было и в гостинице. Но Каролина Маккартер Брэдфорд заинтриговала его. Ему следовало остановиться, когда она перестала замечать игривые намеки, но эта сдержанность только распалила в нем желание сорвать с нее застывшую маску.

Дейну удавалось избежать серьезных неприятностей только потому, что он знал, когда и как можно нарушать правила. Каролина не отвечала ни одному из его требований. От таких женщин, как она, ему следовало бежать без оглядки. Но что-то не отпускало Дейна — возможно, желание погреться у семейного очага, для которого он не был создан. А может, его подстегивала именно холодность Каролины.

Или же он просто стареет? С тех пор как полгода назад ему исполнилось тридцать лет, дела перестали ладиться. Дейном овладело беспокойство, ничто не вызывало в нем интереса. Даже игра на скрипке стала казаться пустой тратой времени. Именно поэтому он приехал в Теннесси — в надежде, что маститый скрипач поможет ему обрести форму.

Хэнк как раз отдыхал перед весенними гастролями. Обрадовавшись гостю, он быстро согласился давать ему уроки в течение нескольких недель. А весной Дейну предстояло уложить в рюкзак футляр со скрипкой и двинуться в путь. Привычная жизнь странника наверняка исцелит его.

А пока влечение к Каролине продолжало мучить его. Не спасало даже то, что Каролина была совсем не в его вкусе. Не замечать ее Дейну никак не удавалось. Стало быть, придется дать себе волю. Еще пару раз столкнется с ее холодным практицизмом, и от влечения не останется и следа.

«Ну, если так, — рассудил Дейн, — то ступай в ресторан и закажи завтрак. Чем раньше ты отделаешься от нее, тем лучше».

Ресторан был переполнен, Дейну достался столик на двоих возле самой кухни. Единственная официантка металась по залу, наполняя чашки, подавая тарелки с беконом, яичницей и бисквитами.

— Многовато у вас сегодня народу, — заметил Дейн, когда официантка, пухленькая женщина средних лет, подошла к нему. На красной табличке у нее на груди значилось «Гарнет».

— Скорее, рабочих рук маловато. Повариха и две официантки заболели гриппом.

— Всюду этот грипп!

— Это точно. Что будем заказывать?

За несколько минут, пока Дейн расправлялся с сосисками и овсянкой, у него созрел план.

— Каролина на кухне? — спросил он официантку, расплачиваясь.

— Да, сегодня она готовит. И на вашем месте я бы ее не…

Но Дейн уже скрылся за вращающейся дверью.

— Доброе утро!

— Ничего себе доброе! — машинально отозвалась Каролина, одной рукой выливая в вафельницу тесто, а другой переворачивая оладьи. Внезапно она вскинула голову, узнав гостя по голосу, и воскликнула: — Мистер Девлин!

— По-моему, вам не помешает еще одна пара рук. — Он придвинулся почти вплотную к Каролине. — Гарнет сказала, что ваши помощницы больны.

Каролина опешила.

— Это очень любезно с вашей стороны, мистер Девлин, но…

— Что «но»? Признаться, готовить я не умею, но официантом когда-то работал — можете справиться в Сан-Диего, в ресторане «Соленый дельфин». А еще я могу мыть посуду. — Он кивнул в сторону переполненной раковины.

Удача улыбнулась ему: вот шанс, которого он ждал. За целый день работы бок о бок с Каролиной он наверняка избавится от нелепых притязаний.

— Это вовсе ни к чему. К полудню приедет тетя Хипзайба и поможет нам. Тогда я и вымою посуду. — Тем временем Каролина умело украшала тарелки ломтиками лимона и веточками петрушки.

Подоспевшая официантка забрала тарелки и протянула Каролине еще шесть листочков с заказами.

— Зал битком набит, — сообщила Гарнет. — Похоже, на завтрак сюда сбежался весь город. — Покачав головой, она метнулась обратно в зал.


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!