Узники старого дома - [31]
– Ёшкиного кота в рулон, а! Как же здесь всё сохранилось за полтораста лет? – воскликнула Нелли, и, косясь на экранчик прибора, принялась обходить пустые комнаты.
Глава 32, в которой Нелли предупреждают, но поздно
Вскоре Нелли осмотрела почти весь второй этаж. Побывала в спальне, где недавно спали Егор и Варвара, обнаружила на полу множество следов. Большей частью непонятных: какие-то борозды, точки. При внимательном рассмотрении попались и детские следы, мальчика и девочки. Вот только сами дети отсутствовали. В тихих комнатах лишь лежали на полу мутные тени.
– Егор! – позвала Нелли и вдруг за спиной кто-то весело хихикнул. Нелли резко развернулась, но заметила лишь мелькнувшую маленькую тень. Поправив очки на переносице, будущий эксперт устремилась в погоню. В окна уже заглядывал краешек красного утреннего солнца.
Озорной смех долго водил её по дому. Когда казалось, что она настигла маленького весельчака, обидный смешок внезапно раздавался совсем с другой стороны.
В просторной комнате первого этажа с салатовыми стенами и длинным столом к девушке вдруг обратился портрет со стены. Тот самый старичок, который не захотел разговаривать с Егором.
– Сударыня, – окликнул он её шёпотом.
Нелли вздрогнула от неожиданности, а старичок продолжал, прикрывая рот сухой ладошкой:
– Я покорнейше извиняюсь, что заговариваю с вами, не будучи представлен. Но я не прощу себе, если не предупрежу такую красавицу: скорее уходите отсюда, пока Он не проснулся. Скорее, у вас мало времени, солнце уже взошло. Скорее. Бросайте всё и уходите. Через ту же дверь, откуда пришли.
Нелли помедлила пару секунд – не каждый день с нами заговаривают портреты – и спросила:
– А он – это кто?
– Тише, умоляю вас, тише! – съёжился старичок, – я не могу вам сказать. Уходите, ради Бога уходите.
Впереди вдруг снова захихикали.
– Я сейчас, – сказала Нелли и устремилась за непонятным весельчаком.
Вбежав в комнату, где Егор с Варварой наткнулись на музыкальную шкатулку, Нелли стала как вкопанная. Не мудрено: за шахматным столиком сидел огромный человек без головы. Голова лежала напротив и смотрела на доску.
Безголовый задумчиво почесал шею и передвинул фигуру могучей рукой.
– Ах, так, – сказала голова и наморщила лоб. Потом подскочила, и, двинув пешку большим носом, сделала ответный ход.
Нелли не смогла сдержать чих.
И безголовый и голова одновременно посмотрели на неё.
– О, обед пришёл! – обрадовалась голова. – Предлагаю пообедать, дружище.
– Согласен, – непонятно каким способом ответил Безголовый и начал вставать.
Но будущего эксперта не так легко было испугать.
– Стоять! – крикнула Нелли. Её никто не послушал. Тогда она на полную мощность врубила векторный трансформатор. И безголовый и его голова начали корёжиться, расплываться и вдруг лопнули мыльным пузырём. На столике осталась лишь красная кукла в колпаке и с большим носом.
Хихикнув, кукла мышью метнулась куда-то вниз, в сторону выхода из комнаты. Нелли пальнула вслед из трансформатора, промахнулась и бросилась следом.
В столовой ей показалось, будто на окна набежала лёгкая тень, и воздух в комнате вдруг на мгновенье помутнел. Она остановилась.
– Поздно, – прошептал ей под руку старичок. – Он проснулся.
Старичок отвернулся и притворился неживым. А Нелли растерянно оглянулась…
Часть третья
Подземелье
Глава 33, которая начинается в кромешной темноте, а заканчивается очень неожиданно
Знаете, что такое кромешная темнота? Не та, какая бывает у вас в комнате ночью, когда в окно заглядывает уличный фонарь. А кромешная, полная, когда подносишь к носу руку, не видишь ничего, кроме угольной черноты, и все холодеет от мысли: не ослеп ли ты, бедняга?
Именно в такой темноте оказались Егор и Варвара, вбежав в открывшуюся так вовремя дверь подвала. Когда же затихло эхо дверного хлопка, то их окружила ещё и полная, глухая тишина. И сырой подвальный холод. В нос же ударил скользкий противный запах сырости.
Минут пять они простояли, прижавшись друг к другу, ожидая нападения невесть каких чудищ из темноты. Варвара всхлипывала потихоньку, Егор вытирал холодный пот. Перед глазами прыгали бешеные столики и стулья. Руки и ноги дрожали. Синяки болели. Они опустились на сыроватый, выщербленный каменный пол и посидели немного.
Ничто не нарушало гробовой тишины. Факт этот обнадёживал – похоже, в потёмках они совершенно одни.
– Егор, мы где? – спросила, наконец, Варвара, утирая сопли.
– На бороде, – ответил Егор и медленно двинулся вперёд. Вскоре его руки опёрлись в холодную влажную стену. Похоже, они оказались в коридоре.
Что бы вы сделали на месте Егора? Выбор невелик: сидеть на месте или потихоньку двигаться дальше, шаря руками по стене. Егор выбрал второе, хотя вы не представляете, как жутко двигаться в кромешную неизвестность.
– Ах, мамуля моя, мамуля, – страдала Варвара, изо всех сил вцепившись в майку Егора. Помните, как она боялась темноты?
– Здесь поворот, – прошептал Егор, когда руки нашарили пустоту. Они повернули.
– Ах, бабуля моя, бабуля, – раздалось позади.
Коридор повернул ещё не один раз. Иногда они спотыкались о каменные кочки, иногда проваливались в небольшие ямки. Пару раз мимо них что-то прошуршало. Наверное, крыса или мышь. Страху было!
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.