Узник страсти - [62]

Шрифт
Интервал

Мистер Черк заметил, как заблестели глаза капитана и как приподнялись уголки его губ. Но поскольку его знакомство с Джоном было в высшей степени поверхностным, то он не придал особого значения этим признакам, которые заставили бы не на шутку насторожиться любого из близких приятелей Джона.

– Не понимаю, Солдат, зачем тебе это нужно, – только и фыркнул он. – И зачем кому-то могла понадобиться эта пещера? Разве что спрятаться в ней, так они этого не делают.

Глаза капитана заблестели еще сильнее, практически смеясь.

– Я не знаю, – ответил он. – Если бы не мисс Нелл и не сквайр, то назвал бы это увлекательным приключением! В той пещере просто наверняка что-то прячут, и все, что мне предстоит сделать, – это узнать, что именно!

– Не вижу в том никакого смысла, – возразил Черк. – Если бы они устроили перевалочный пункт для хранения всяких цацок, вроде бриллиантов, жемчуга и серебряной посуды, и если у них хоть что-то есть в голове, они не стали бы использовать для этого пещеру! Они отнесли бы это в притон для скупки краденого, чтобы поскорее от всего избавиться! Что толку набивать тем добром пещеру? Более того, Солдат, я согласен, что этот Генри выглядит как законченный мерзавец, но вряд ли он способен содержать притон или что-нибудь в подобном роде! Это уже чересчур!

– Однако чем же он в таком случае занимается? – задумчиво произнес Джон. – Но я не утверждаю, что они хранят там награбленное, отнюдь! Хотелось бы мне знать, зачем он ходил туда прошлой ночью и что его так напугало! Как только рассветет, я туда съезжу и попытаюсь рассмотреть, что к чему. В холмах есть две глубокие расселины. Сегодня утром я видел их собственными глазами.

– Я так и думал, – с глубоким вздохом отозвался Черк. – Роуз тоже видела эти расселины. В итоге она заставила меня поклясться, как на кресте, что я отправлюсь туда с тобой, потому что она боится, что теперь туда свалишься и сломаешь ногу ты! Должен признаться, Солдат, я предпочел бы, чтобы ты этого не делал, ведь мне совершенно не хочется вытаскивать из каких-то там пещер человека твоих размеров!

– Не собираюсь я ломать ноги, не волнуйся! – отмахнулся от него капитан. – Но конечно, я буду рад, если ты ко мне присоединишься! Думаю, будет весело!

– Может, мы и найдем пару пещер, – согласился Черк. – Этого я не отрицаю. Однако, что касается всего остального, готов биться об заклад, ничего там нет!

– Договорились! – поспешил закрепить соглашение капитан. – Так что сегодня тебе лучше заночевать здесь. В комнате Бена есть запасная постель. Сейчас я ее принесу.

– Смотри не разбуди его! – забеспокоился Черк. – Он хороший парень, но незачем ему знать то, что может повредить ему, да и мне тоже!

– Ты думаешь, его можно разбудить? Ты его не знаешь! Возможно, если бы я двинул его головой о стену, мне это и удалось бы.

Свет свечи, с которой капитан вошел в спальню Бена, заставил мальчика заворочаться и приоткрыть сонные глаза. Впрочем, спустя мгновение он пробормотал что-то невразумительное и снова погрузился в сон. Капитан принес в кухню подушку и ворох одеял и снова занялся камином. Черк сбросил свои растрескавшиеся сапоги, заявив, что ему доводилось спать на постелях и похуже.

Прикрутив лампу на столе, Джон вспомнил еще кое-что.

– Черк, где находится Уонсбекская переправа? Ты что-нибудь знаешь о ней?

Черк аккуратно поставил сапоги рядом с постелью.

– Не припоминаю, – задумчиво ответил он. – Какая переправа?

– Уонсбекская. Разве ты никогда о ней не слышал?

– Уонсбекская, – слегка нахмурившись, повторил Черк. – Это название кажется мне знакомым, но не могу припомнить, где я его слыхал. – Он задумчиво почесал подбородок. – Будь я проклят, если знаю, о чем идет речь! – Думается мне, я никогда там не бывал, но меня не оставляет ощущение… – Неудержимый зевок прервал его речь. Он покачал головой. – Пока ничего не могу сказать, но, сдается мне, постепенно смогу припомнить.

– Скажешь, когда вспомнишь! – попросил его Джон.

С этим он удалился к себе и, поскольку за всю ночь по дороге никто ни разу не проехал, безмятежно спал до самого утра.

Джон обладал солдатской способностью просыпаться в нужное время. Поднявшись на рассвете, он обнаружил, что Черк такой же. В камине ярко пылал огонь, над которым весело свистел чайник. Джон сразу же приготовил чай, а Черк нашел в шкафу кусок бекона с хлебом и принялся жевать все это, говоря, что еще неизвестно, когда ему доведется позавтракать. Затем он отправился седлать кобылу, а Джон разбудил Бена и сообщил ему, что едет выгуливать Бу. В обязанности мальчика всегда входило открывать ворота ранним путникам, и поскольку за маленьким оконцем его спальни уже занимался рассвет, он не стал возражать, а лишь зевнул и принялся тереть глаза кулаками.

Спустя несколько минут капитан присоединился к Черку, ожидавшему его у окаймляющей дорогу живой изгороди. Бу игриво покусывал удила и нетерпеливо пританцовывал. Свой плащ Джон приторочил к седлу. Он также натянул сапоги, но решил не подвергать неизвестным испытаниям свой единственный сюртук, одевшись во фланелевую сорочку и кожаный жилет.

– Нет смысла ехать по дороге, – сообщил ему Черк. – Если твой чистокровный скакун способен взять пару изгородей, мы сократим путь, коль поедем через поля.


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Гордая принцесса

В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…