Ужин с шампанским - [36]

Шрифт
Интервал


Довольные, нагруженные покупками, идут к выходу.


Б р ю н е т к а. Так, значит, не прощаемся. До встречи в поликлинике после обеда…

Вежливость

П е р в ы й. Может, пива выпьем?

В т о р о й. С удовольствием.


Входят в ресторан, садятся за столик. Первый привычным движением достает из портфеля шахматные часы, ставит их перед собой.


Что это?

П е р в ы й. По ним я засекаю время, которое нам придется ждать официанта.

В т о р о й. Убери-убери, а то не видать нам пива.


Подлетает  о ф и ц и а н т.


П е р в ы й. Пива.

О ф и ц и а н т (снисходительно). В такую жару? Пиво у нас зимой бывает.

В т о р о й (первому). Вот что ты наделал своими часами.


Идут в другой ресторан. Официанта ждут довольно долго. Наконец он подходит.


П е р в ы й. Нам сто граммов коньяка.


О ф и ц и а н т  уходит.


В т о р о й. Ты что, спятил?

П е р в ы й. Очень просто. У меня с собой спиртомер. Официант приносит коньяк, я спрашиваю: «Мерить или не мерить?» Официант, конечно, пугается и готов не только пиво, даже минеральную воду принести.


О ф и ц и а н т  приносит коньяк, однако при виде спиртомера не пугается.


В т о р о й. Нам бы еще пива.

О ф и ц и а н т. Вести себя научитесь!


Идут в другой ресторан.


В т о р о й (первому). Теперь сиди молчи и учись, как надо действовать.


Подходит  о ф и ц и а н т.


(Первому.) В этом ресторане самые вежливые официанты.


Официант смущенно мнется.


(Первому.) Здесь самое культурное обслуживание.

О ф и ц и а н т. Одну секундочку, я сменю вам скатерть.

В т о р о й (подмигивает первому). Вот так.


Меняет скатерть и приборы.


Что толку от твоих принудительных мер? Вежливость нужно пробуждать вежливостью.

О ф и ц и а н т. Чего изволите?

В т о р о й (первому). Ты посмотри, он похож на Грегори Пека.


Официант вытирает старой скатертью испарину.


(Первому.) А какие у него руки. Как у Клиберна.

П е р в ы й. Буду теперь ходить только в этот ресторан.

В т о р о й. И правильно сделаешь. Тут разнообразнейшее меню! А как готовят! Во всей Европе не встретишь ничего подобного.

О ф и ц и а н т (падает на колени). Ну нет, нет у нас пива!

Обсуждение

Актовый зал. На стульях сидят люди. К микрофону подходит плавильщик  М и х а й л о в.


М и х а й л о в. Начинаем обсуждение романа Гридасова «Капля в море». Пожалуйста, кто хочет высказаться?


В зале молчание.


Ну, тогда я сам скажу. Отличное, замечательное произведение. Там есть образы двух инструкторов по технике безопасности — Зарницына и Петрова. Товарищи, я вдруг понял, что кое в чем похож на отрицательного героя Петрова. Да, я передовик, всюду обо мне говорят, в местком выбрали, вот вечер этот литературный вести предложили. А заслужил ли я? Ведь зазнался я в последнее время, товарищи… Подхалимничаю…


В зале слышен одобрительный шум.


Из этого произведения я сделал для себя важный вывод: без коллектива — я ноль. Хочу быть похожим на Зарницына!


Аплодисменты в зале. Слово берет инженер  С м е х о в.


С м е х о в. Книга наводит на размышления. Я думаю, те проблемы, которые затронул в романе писатель, важны и для нашего предприятия. Например, в романе план перевыполняют на 10,3 процента, а у нас — на 17,4 процента. Товарищи, ради жизненной правды, которая отражена в романе, придется в следующем месяце план недовыполнить, тогда и у нас будет 10,3 процента. Что же касается образа Петрова, то он у нас оказался не инструктором по технике безопасности, а бухгалтером. Он, правда, пытался доказать, что хоть и Петров, но зовут его Степан Спиридонович, а не Иван Николаевич, как в книге. Но его все равно уволили по собственному желанию. Таким не место на передовых предприятиях. Спасибо вам, товарищ Гридасов, что открыли нам истинное лицо этого негодяя.


К микрофону подходит молодая аппаратчица  С е м е н о в а.


С е м е н о в а. В книге Гридасова есть правдивая, волнующая глава под названием «Не целуйтесь без любви». До того как ее прочитать, я, признаться, не только целовалась, но и замуж хотела выйти без любви. А теперь не только не выйду, но и целоваться не буду!


Девушки из первого ряда дружно аплодируют.


М и х а й л о в (стоящий тут же, за спиной Семеновой). Как, ты хочешь покинуть меня?

С е м е н о в а (твердо). Да.


Михайлов хватается за голову.


Я очень полюбила роман «Капля в море»!


Присутствующие весело смеются и снова аплодируют. Из глубины зала раздался голос: «Ну что ж, неплохо». Михайлов, схватив микрофон, трусцой спешит в зал к вальяжно расположившемуся на двух стульях мужчине.


М и х а й л о в. Какие пожелания, товарищ директор?

Д и р е к т о р (проверяя слышимость, щелкает по микрофону). Мне кажется, генеральная репетиция прошла успешно. Только в финальной сцене вам, товарищ Михайлов, переживать надо побольше, а вы, товарищ… э-э-э… Семенова, наоборот, улыбаться должны. И смотреть будете не в потолок, а на Гридасова. Мы его в первый ряд посадим, среди работниц. Писатели знаете, какой народ. Не понравится ему, как мы его книгу обсудили, так он и нас в каком-нибудь романе пропесочит. Как, по-вашему, сладко сейчас этому Петрову несчастному живется?

Викторина

Комната игр в детском саду. На стульчиках сидят дети. Перед ними стоят  в о с п и т а т е л ь н и ц а, К о р а б л е в  и  д е д у ш к а.


Еще от автора Андрей Николаевич Яхонтов
Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2

«Теория глупости» — фундаментальный труд, продолжающий и развивающий основные положения романа «Учебник Жизни для Дураков», в котором содержатся первые, правда, весьма сжатые сведения о носителях недомыслия. Именно вам, остолопы и недотепы, эта книга нужна как никому.Вас воспитывают, а вы не умнеете. Вас обманывают, а вы продолжаете верить. Вас обштопывают на каждом шагу и углу, а вы все равно упрямо остаетесь хранителями самой действенной и эффективной формы существования живых существ на планете — безумной ползучести.


Учебник жизни для дураков

В романе известного писателя Андрея Яхонтова «Учебник Жизни для Дураков» вы найдете ответы практически на все вопросы, волнующие современного человека: «Как украсть и не попасться», «Как убить и замести следы», «Как стать миллионером», «Как бросить друга в беде», «Как увести чужую жену или чужого мужа»… Уже из названных глав пособия, а также других его разделов: «Деньги», «Азартные игры», «Брак по любви», «Брак по расчету», «Загробная жизнь», «Сексуальные игры», «Учитесь врать и обманывать», — видно, что нет ни одной сферы жизни, которой бы ни коснулся автор в своем романе, пародирующем Карнеги и других подобных ему мыслителей.Для многих читателей эта книга станет настольной, многим она послужит практическим руководством к действию, выступит в роли путеводителя по нашей непростой и все более усложняющейся действительности.ЕСЛИ ВЫ НЕ ДУРАК, ТО ПОСПЕШИТЕ ПРОЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ! — подлинный Учебник Жизни для каждого, кто хочет поумнеть, разбогатеть и сделаться счастливым; вы погрузитесь в волшебный мир лжи и обмана, сами в полной мере овладеете приемами вранья, окунетесь в царство низменных инстинктов, где друзья предают друзей, подчиненные подсиживают начальников, а жены и мужья находятся в постоянном поиске более привлекательных и выгодных партнеров…Книга рассчитана на широкие массы дураков — круглых и не очень, а также людей, наделенных чувством юмора.


Ловцы троллейбусов

Невероятная история о событиях весьма вероятных, о капитане дальнего плавания и старом художнике, а также о говорящей щуке, которая не бросалась словами.


Дождик в крапинку

Повесть о формиировании в человеке нравственных понятий и принципов, нерасторжимом единстве мира взрослой жизни и мира детства; о том, что детство всегда смотрит на старших пристально и внимательно — каждому слову и поступку дает строгую и требовательную оценку. Герой книги — школьник Антон. Москва конца 50-х годов, родина мальчика, тоже по-свему участвует в лепке характера и судьбы маленького гражданина.


Срок контракта исчезает через

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман с мертвой девушкой

Наделенный жуткой, квазимодской внешностью тихушник, сам себя обрекший трудиться на кладбище, неисповедимыми путями попадает в самую гущу телевизионной беспардонщины и становится ведущим передачи «Красота спасет мир». Его новые знакомцы: кинорежиссер Баскервилев, поэт Фуфлович, врач Захер, журналист Поборцев (настоящая фамилия — Побирушкин) и телемагнат Свободин (подлинная фамилия — Душителев) не идут в сравнение с покинутыми подопечными, уютно обосновавшимися под могильными холмиками на плодородных нивах умиротворяющего погоста, куда герой влечется усталой душой… Именно на кладбище настигает его чистая неземная любовь…


Рекомендуем почитать
Когда поет душа...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечеринка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Билла Штоффа

Третья заключительная часть романа "Поросята", в которой всё становится настолько хорошо, что само собой заканчивается полным обломом...


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Что-то не так

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.