Ужасные времена - [22]

Шрифт
Интервал

Полицейский детектив сидел за столом на кипе географических справочников. Этот человек был настолько грузным, что стул, на котором он обычно сидел, недавно развалился под его тяжестью. Инспектор-детектив с трудом поднялся на ноги, чтобы поприветствовать посетителя.

— А, Безумный Мистер Диккенс, — сказал он. — Чем могу быть полезным?

Безумный Дядя Джек порылся в кармане и достал из него вяленую камбалу.



Камбала, как известно, самая плоская из рыб, так что писать на ней удобнее всего (если у вас есть склонность писать именно на рыбах).

— Моя жена исчезла, — сообщил он. — Я сделал кое-какие заметки относительно ее последних перемещений.

— Исчезла, говорите? — переспросил инспектор.

— Исчезла, — подтвердил БДД. Он подошел к столу и вручил инспектору вяленую камбалу.

Инспектор не умел читать, поэтому он решил, что это просто рыба со странной окраской. Он воспринял вручение ему рыбы как дружеский жест посетителя — примерно так, как мы с вами могли бы воспринять получение от кого-нибудь гамбургера с картошкой и сыром. Не откладывая дела в долгий ящик, инспектор попытался откусить кусок рыбы — и едва не сломал себе зуб.

— Что это вы делаете? — спросил Безумный Дядя Джек, не в силах понять, почему детектив решил съесть его тщательно составленные заметки.

— Нет, что вы сделали? — спросил его в ответ инспектор, не в силах понять, почему ему всучили совершенно несъедобное угощение.

(Вяленая рыба Безумного Дяди Джека была тверже камня, и хотя она могла считаться условно съедобной, поскольку рыбу вообще-то едят, однако человек, находящийся в трезвом уме, не стал бы без особой нужды ломать об нее зубы.)

— Я хочу, чтобы вы прочли мои заметки, а не съели их! — выразил протест Безумный Дядя Джек.

Он опросил всех обитателей дома, выяснил, когда каждый из них видел Еще Более Безумную Тетю Мод в последний раз, и тщательно записал их показания. И что же? Теперь на камбале появились следы зубов детектива, и его слюна размыла некоторые важные записи. А он так гордился своим предварительным расследованием!

Инспектор рассердился не меньше, чем его посетитель.

— Возможно, я и не умею читать, — сказал он, — но всегда могу отличить лист бумаги от вяленой рыбы, и мне не нравится, когда из меня пытаются сделать дурака!

— Вы не умеете читать? — изумился Безумный Дядя Джек. — Кто-нибудь слышал об инспекторе полиции, который не умел бы читать?!

— Я, например, — вступил в разговор сержант, который вернулся в кабинет, чтобы взять тряпку для полировки стойки. — Наш инспектор не умеет читать, а между тем во всей окрестности нет детектива лучше него.

— Благодарю вас, сержант, — сказал инспектор, снова садясь за стол на кипу географических справочников.

— Это потому, что во всей окрестности нет другого детектива! — воскликнул взбешенный Безумный Дядя Джек.

— А вот и неправда! — возразил детектив и потянулся за картой, на которой были отмечены все близлежащие полицейские участки, но в последний момент передумал. Он положил вяленую камбалу на стол перед собой и сложил руки на животе. — Пожалуйста, садитесь, Безумный Мистер Диккенс, и расскажите мне все об исчезновении вашей дорогой жены.

Надо сказать, что сержант был совершенно прав: хотя инспектор и не умел читать, он был очень хорошим детективом. Внимательно выслушав рассказ БДД, он тут же выдвинул предварительную гипотезу, основанную исключительно на достоверных фактах.

— Судя по всему, никто не видел вашу жену с тех пор, как ваш двоюродный племянник Эдмунд и леди Констанция отправились на корабль «Почтенная Свиноматка», — сказал инспектор. — И это наводит меня на мысль, что она либо исчезла в тот краткий период времени, когда вы провожали путешественников, либо каким-то образом поехала вместе с вами.

— Что вы имеете в виду, когда говорите, что она «поехала вместе с нами»? — спросил после длительной паузы Безумный Дядя Джек, поднимая голову; он задумался так глубоко, что и не заметил, как в усах у него застрял нос торчавшей из нагрудного кармана меч-рыбы.

— Ваша супруга могла пристроиться к экипажу сзади или снизу, но скорее всего она каким-то образом забралась в багаж вашего двоюродного племянника, — пояснил инспектор.

Его слова могли бы показаться бредом, если бы они не относились к Еще Более Безумной Тете Мод. Детектив уже встречался с ней и составил довольно точный психологический портрет этой женщины: особа, от которой можно ожидать чего угодно.

— Хорошо, — неуверенно проговорил Безумный Дядя Джек. — По зрелом размышлении я должен согласиться, что такая возможность не исключена. Вскоре после того как мы поженились, она приклеилась к животу выступавшего в передвижном цирке африканского слона. Когда цирк переехал в другой город, она стала выступать там как дрессировщица. Правда, впоследствии Мод уверяла меня, что это произошло по ошибке… Она действительно замечательная женщина.



— Замечательная, — повторил за ним инспектор; однако он произнес это слово тоном, не оставлявшим сомнений в том, что лично он охарактеризовал бы бесследно исчезнувшую супругу БДД несколько иначе.

— А как насчет другой возможности? Если я вас правильно понял, вы не исключаете, что она могла исчезнуть за время моего отсутствия? — спросил БДД, отправляя вяленую меч-рыбу обратно в карман.


Еще от автора Филип Арда
Беспросветный Тупик

С Безумным Дядей Джеком и Еще Более Безумной Тетей Мод Эдди отправляется в путешествие, которое превратилось для него в череду абсурдных приключений. «Беспросветный Тупик» — первая книга трилогии об Эдди Диккенсе.


Смертельный номер

Грандиозный фокус Великого Дзуккини провалился, но стал началом новых смешных приключений Эдди и всех обитателей Беспросветного Тупика. «Смертельный номер» — вторая книга трилогии об Эдди Диккенсе.


Рекомендуем почитать
Лебедь – это блюдо, которое подают холодным

Иногда животные ведут себя совсем как люди. Они могут хотеть того же что и люди. Быть признанными сородичами. Комфортно жить и ничего для этого не делать. И так же часто как в нашей жизни в жизни животных встречаются обман и коварство. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.


Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Земля и время

Главная героиня книги – девочка, которую зовут Земля. Она собирается идти в театр, но, рассчитав время неправильно, опаздывает. Потом она отправляется в театр ещё и ещё. Но теперь она сталкивается уже совсем с другими обстоятельствами. Жизнь проверяет её на человечность, и она научается отличать СРОЧНЫЕ дела от ВАЖНЫХ. Эта книга является хорошим подспорьем для родителей, чтобы поговорить о СОБРАННОСТИ, попробовать вместе с ребенком провести линию между делами суетными и действительно важными. ДЕТСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ призваны вдохновить маленьких читателей к творчеству и созданию собственных книг.



Про Чира и других

Рассказы для детей младшего школьного возраста.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.