Ужасная училка - [14]
Ребята заголосили от отвращения. Еще больше народу ринулось к окну.
— Точно, это выделения скунса, — резюмировала миссис Мааарг, облизывая губы.
Брэд пятился через весь класс, пока не оказался рядом со мной. Он с трудом сглатывал, пытаясь удержать рвоту.
— Как же моя скрипка? — прошептал он. — Теперь я не могу играть…
Лицо миссис Мааарг исказилось от ярости. К моему ужасу, она ткнула обвиняющим пальцем… в меня!
— Это твоя вина! — прорычала она.
14
— Как моя? — выдохнул я.
Я начал подниматься с места.
Но потом до меня дошло, что миссис Мааарг показывает не на меня. Она показывала на Брэда.
— Это твоя вина! Следить надо было за своим инструментом! — ревела она.
— Но… но… — слабо запротестовал Брэд.
— Скрипачом у нас будет Молли, — подытожила учительница, ухмыльнувшись Брэду. — Ну а тебе придется подыскать какой-нибудь другой талант.
Она подошла к таблице. Сдернула карточку Брэда с безопасного места неподалеку от вершины. И прилепила почти в самом низу.
Молли всхлипнула.
— Мне так жаль, Брэд, — прошептала она. — Я не хотела побеждать… вот так.
Брэд плюхнулся задом на столик, на котором стояли клетки. Молли, качая головой, поспешила к нему и положила руку ему на плечо.
— Все будет хорошо, — шептала она. — Ты что-нибудь еще придумаешь.
Брэд повесил голову. Он ничего не ответил.
От невыносимой вони класс буквально обезумел. Ребята давились, задыхались и умоляли миссис Мааарг выпустить их на свежий воздух. Чудовище, однако, было непреклонно.
— У нас еще много выступлений, — заявило оно. — Все по местам.
Она взяла футляр со скрипкой и отдала Брэду.
— Убери ее от греха подальше. Тогда, наверное, и запах исчезнет.
Зажимая нос, Брэд взял скрипку и, держа ее на вытянутой руке, вышел из класса.
— Пол будет следующим! — объявила миссис Мааарг. — Сели все! Сели!
О, нет. Только не это, подумал я. За что мне наказание-то такое? В комнате все еще стояла дикая вонь. Никто мое выступление попросту не оценит.
И тут я увидел на физиономии миссис Мааарг злорадную усмешку. И понял, что она специально вызвала меня следующим.
Я полез под стул за коробкой с шариками. Там ее не оказалось. У меня чуть сердце не остановилось. Потом я вспомнил, где оставил коробку.
— Шарики у меня в комнате, — сказал я миссис Мааарг. — Можно я за ними схожу?
В ответ она лишь пожала плечами.
Я решил, что это значит «да». Я вскочил со стула и выбежал из класса. По дороге к своей комнате я дышал полной грудью. Свежий воздух — какое счастье!
Запах скунса въелся в одежду. В кожу. Я опасался, что он вовсе никогда не выветрится. Хотелось принять долгий, долгий душ. Но сейчас, конечно, никак.
Настал мой черед выступать. Я готовился к выступлению всю ночь напролет и разработал довольно забавный номер.
Может быть… только может быть, мне удастся хотя бы не попасть на самое дно, успокаивал я себя. Если миссис Мааарг играет по-честному.
Я ворвался в комнату. Бросил взгляд на стол, заваленный нотами Брэда. Бедняга Брэд, подумал я. С ним миссис Мааарг обошлась нечестно.
Кто налил скунсиную жидкость в его скрипку? — гадал я. Кто способен на такую подлость?
Мои глаза обежали комнату. Коробку с шариками я обнаружил у себя на кровати.
Странное дело, — подумал я. Я мог поклясться, что оставил ее на комоде.
Подхватив ее одной рукой, я выскочил из комнаты и поспешил по длинному коридору в свой класс.
С каждым шагом мне становилось все страшнее и страшнее.
Понравится ли миссис Мааарг мое выступление? Сочтет ли она его хотя бы забавным? Будет ли судить честно? Даст ли мне шанс?
Тяжело вздохнув, я вошел в класс.
15
Я достал из коробки красный шарик.
— Это будет трубкозуб! — объявил я.
Некоторые ребята вяло хохотнули. Многие все еще зажимали носы и рты. Вонь скунса по-прежнему висела в воздухе.
— Он, правда, может смахивать на пуделя! — продолжал я. — Но поверьте мне на слово, это трубкозуб!
Я поднес шарик к губам и подул в него.
И еще раз подул.
Ничего не произошло. Воздух со свистом проходил сквозь шарик, но тот не надувался.
— Ха-ха. Кажись, дырявый попался, — сказал я и отбросил его в сторону. — Это специально. Чтоб смешнее было…
Несколько ребят хохотнули.
Я покосился на миссис Мааарг. Она плюхнулась на стул, навалилась на стол локтями, подперев ладонями свою огромную голову, и прожигала меня свирепым взглядом.
— Итак! Первый в мире шариковый трубкозуб! — объявил я. Поднял длинный голубой шарик ко рту и дунул.
— Что?!
Этот тоже не надувался.
Я попробовал еще раз — поднес его к губам и, сопя и пыхтя, попытался надуть. Шарик медленно наполнился воздухом. Я начал завязывать на конце узел. Но шарик столь же медленно сдулся.
Некоторые из ребят засмеялись. Они, должно быть, решили, что это и впрямь часть представления.
Я же вдруг почувствовал, как от ужаса сжимается горло.
Я отбросил непригодный шарик и достал следующий.
— Да придет трубкозуб! — произнес я срывающимся голосом. Руки тряслись так, что я едва мог удержать шарик возле губ.
Я набрал побольше воздуха, пытаясь побороть панику.
И выдохнул в шарик.
Воздух со свистом вырвался из него. Послышалось громкое «ФФРРРРРРАП!».
Несколько ребят засмеялись.
— Нет. Стоп! — взвизгнул я. — Это неправильно! К черту трубкозуба. Я сделаю зверя посложнее — омара!
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.