Уйти, чтобы вернуться - [25]
Выйдя на улицу, Зена полной грудью вдохнула ночной воздух и, пройдя еще несколько шагов, опустилась на качели, привязанные между двумя старыми, поскрипывающими на ветру деревьями. Она запрокинула голову и вгляделась в ночное небо. Видения Рины пробудили в ней странные ощущения. Всегда скептически относящаяся к различным мистическим проявлениям, сегодня Зена верила словам ясновидящей. Или же ей хотелось в них верить?
Она скрестила на груди руки, слегка раскачиваясь. Ей почему-то казалось знакомой та жизнь, которую описала Рина. Кровь, страдания, смерть... Зена усмехнулась. "Конечно, она мне знакома. Я живу ею сейчас." Она прикрыла глаза. Наверное, нужно было возвращаться в дом и отправляться спать. Вместо этого она вдруг подумала, что было бы хорошо, если бы в той реальности Габриэль была ее. "Уж не влюбилась ли ты, Зена?" - спросила она себя. И эта мысль ее не испугала. Наверное, пришло время забыть о прошлом и отдаться настоящему. В ее памяти все еще жила Диана, но ее образ постепенно вытеснялся светловолосой девушкой, которая обожала отравлять Зене существование. И Зена понимала, что так будет лучше. Призраки не должны вторгаться в сны живых. Но тогда почему ей все чаще снится то туманное пространство, сквозь которое прорываются чьи-то крики? Быть может, это ее воспоминания о кровавом воителе, желавшем покорить мир? "Признайся, Зена, работа как раз по тебе."
"Нет, - Зена решительно тряхнула головой, - хватит. Все это бред. Никаких прошлых жизней нет. Если всем остальным нравится так думать, это их проблемы. Нужно смотреть на вещи реально. Существует опасность, о которой не следует забывать. Опасность из плоти и крови. Грей. И им надо заняться как можно скорее."
Примерно через час все разошлись по своим комнатам, и дом затих. Рина лежала, вытянувшись на большой, но не слишком удобной кровати, уставившись в потолок. Ей не спалось. Она все никак не могла поверить, что видела то, о чем поведала сегодня за ужином. Неужели такое возможно? Она вздрогнула, вспомнив ту боль, что сопутствовала жизням ее племянницы и дочери герцога МакКуина. Жизням, которые впоследствии соединились в одну. "Они любили друг друга." Рина перевернулась на бок. Вот что светилось в голубых глазах Зены, когда она смотрела на девушку. Любовь. "Знает ли она об этом? Что, если нет? Следует ли мне рассказать ей обо всем?" Перед женщиной мелькнуло лицо Габриэль. "Но она выходит замуж. Вдруг я разрушу ее будущее? Смогу ли я себя простить тогда?" Она закрыла глаза. "Я подожду. Да. Если она спросит меня об этом, то услышит мой ответ. Если нет... Значит, не судьба." И с этой успокоившей ее мыслью Рина уснула.
Габриэль спала. И ей снился сон.
... Она сидит на большом, покрытом мхом камне. В ее руке - перо. которым она быстро записывает что-то в лежащий на ее коленях свиток. Чувствуя чей-то пристальный взгляд, она поднимает голову. Около костра, пылающего посреди поляны, стоит мужчина. Она не может разглядеть его лица. Он одет как воитель, хотя она и знает, что сражаться он не умеет. Он не защитил бы даже кролика, но она никогда не скажет ему об этом, потому что он ее друг. Она улыбается ему и видит, как его губы расплываются в ответной улыбке. Она незаметно вздыхает. Она знает, что он влюблен в нее, что он пожирает ее глазами, когда думает, что она не смотрит. Но она не может ответить ему взаимностью. Почему?
Позади раздается легкий шорох, и она оборачивается, чтобы увидеть, как из-за деревьев выходит женщина. Высокая, темноволосая, с бездонными голубыми глазами и белозубой улыбкой. На ней кожаное платье и доспехи, за спиной - меч в потрепанных ножнах. Она смотрит на Габриэль, и сердце девушки сладко замирает. Этот воин - главная причина, почему она никогда не ответит на чувства мужчины. Это ее воин, и ей нравится, как это звучит.
Она встает ей навстречу, понимая, что ждала ее всю свою жизнь. И, когда голова воина склоняется к ней, она закрывает глаза...
- О, боже, - Габриэль резко села на постели, все еще чувствуя, как теплые губы женщины из ее сна касаются ее губ. Но ее волновало не это, а то, что она прекрасно знала, кто ее целовал. "Зена..."
Габриэль со вздохом легла обратно, удобнее устраиваясь под одеялом. Похоже, мисс МакКуин прочно обосновалась в ее мыслях. И снах. Девушка густо покраснела, внезапно осознав, что именно ей снилось.
- Невероятно, - жалобно простонала она. - Кажется, отец прав: воображение меня когда-нибудь погубит.
Она тряхнула головой, словно отгоняя прочь смущающие мысли, но тут ее кое-что пришло на ум. "Ну, разумеется, - с облегчением подумала она, - это все тетушка Рина и ее рассказы о прошлом. Я просто приняла близко к сердцу историю о воине, которого любила. А Зена... Ну, она везде меня преследует, вот и в сны пробралась. Да, так все и было."
Габриэль повернулась на бок и снова заснула, упорно отказываясь признавать, что этот сон заставил ее сердце биться учащеннее.
На другом конце города Патрик Джеймисон беспокойно метался в постели. Ему тоже снились сны.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.