Уйти, чтобы вернуться - [14]
- Зена, - начала она, едва их губы разомкнулись, - Зена...
- Да, - Зена снова притянула ее к себе, склонив к ней темную голову, и поцеловала. Ее губы были такими теплыми и настойчивыми. И Габриэль внезапно испугалась, когда сильные руки обхватили и сжали ее бедра.
- Хватит! - она уперлась ладонями в плечи Зены, отталкивая ее от себя. - Перестаньте!
Зена быстро отодвинулась, с испугом понимая, что ей не следовало целовать Габриэль. Поддаться сиюминутному желанию было так глупо!
- Ну, вот, - хрипло сказала она, пытаясь сообразить, что бы такое придумать. - Зато вы больше не плачете.
Габриэль прислушалась к себе.
- Верно, - она почти рассмеялась от нахлынувшего облегчения. - Как же неприятно ощущать себя маленькой и слабой!
Зена покачала головой.
- Кто-то должен быть слабым, чтобы сильным было чем заняться.
- Но почему я? - возмутилась Габриэль.
- Потому что я не подхожу на эту роль.
Зена не собралась шутить, но, видимо, Габриэль это показалось смешным, и она улыбнулась, потом подняла руку и несмело коснулась уголка рта Зены.
- Что там?
- Кровь. Крепко они вас.
- Им не повезло больше, - Зена утерла лицо. Она бы никогда в этом не призналась, но у нее дико трещала голова, болела скула и ныли отбитые костяшки пальцев.
- Плохо, если шрам останется, - задумчиво произнесла Габриэль. -Хотя, говорят, шрамы украшают.
- Украшают, - согласно кивнула Зена. - Мужчин, а я, если вы еще не заметили, несколько другого пола.
Девушка обдумала ее слова и покраснела, поняв, что сморозила глупость.
- Пойдем домой? - спросила Зена, пряча усмешку.
- Да, - ответила Габриэль, обрадованная тем, что ее промах не вынесен на обсуждение. - Пойдем.
Они забрали Ромэну и двинулись в обратный путь. Габриэль попросила Зену, чтобы та никому не рассказывала о случившемся, не желая быть предметом обсуждения всех сплетниц города. Зена на это согласилась легко, поскольку и сама не хотела, чтобы кто-нибудь еще узнал о ее познаниях в боевых искусствах. Хватит с нее и Габриэль. Габриэль...
Зена все никак не могла успокоиться, пока они шли по пустым улицам. И почему она не сумела сдержать свой порыв? Что она теперь скажет Габриэль? Как обьяснит ей свои мотивы? Она не думала, что девушка поверила ей насчет истерики и методе ее излечения. А значит, дома ее ожидает трудный разговор. "Но у нее такие сладкие губы." Зена искоса взглянула на идущую рядом Габриэль. Она держалась за ее руку, и это легкое прикосновение наполняло душу Зены неизъяснимым блаженством. Она бы отдала все на свете, лишь бы снова поцеловать ее.
Габриэль шла, слушая вполуха болтовню Роми и пытаясь сосредоточиться. Ей все казалось, что сегодняшний вечер - просто сон, который вот-вот кончится. Но вещью, убеждающей ее в обратном, была большая крепкая ладонь, которую она сжимала в своей руке, словно якорь. И ладонь эта принадлежала Зене.
Еще вчера Габриэль с негодованием отвергла бы любую мысль о том, что будет спокойно идти рядом с мисс МакКуин и к тому же держать ее за руку. Но сейчас вся ее неприязнь к Зене казалась ей поступком, недостойным 17-летней девушки. "Она спасла меня," - подумала Габриэль, и эта мысль наполнила ее душу радостью. Кому-то она была небезразлична настолько, что он не побоялся вступить в схватку с хулиганами. И вдвойне приятно, что этим человеком оказалась Зена. "А как она дралась!" Габриэль даже зажмурилась, вспомнив те невероятные трюки, что выделывала темноволосая женщина. Где она этому научилась? А потом, как она была нежна, утешая плачущую Габриэль, обнимая ее, це...
Габриэль чуть было не споткнулась на ровном месте. "Она целовала меня!" Даже в темноте можно было бы увидеть, как девушка покраснела. Для нее вообще это стало привычным делом с приездом семейства герцога МакКуина. "Целовала!" Габриэль задумалась, вспоминая Джастина. В поцелуе молодого человека не было ничего, о чем Габриэль могла бы рассказать своим подругам. С таким же чувством она целовала мать, отца, Ромэну. Но когда губы Зены приблизились к ее лицу... Габриэль тряхнула головой, отгоняя прочь смущающие ее мысли. "Я просто была в шоке, поэтому такие впечатления. Ничего больше." Она боялась признаться себе в том, что это волновало ее, вызывая дрожь в коленках и жар во всем теле. Она ничего не знала о подобных вещах, но смутно чувствовала, что в них есть что-то такое, о чем невозможно говорить с родителями или друзьями. И она запретила себе думать об этом. По крайней мере, этим вечером.
Едва захлопнув за собой дверь, Ромэна помчалась в столовую. Зена же с еле слышным вздохом облегчения опустилась на ближайший стул.
- Вам что-нибудь надо? - обеспокоенно спросила Габриэль, прикидывая, нет ли у Зены каких-нибудь внутренних повреждений. Зена отрицательно мотнула головой и вдруг притянула девушку к себе на колени.
- Посидите со мной, - она спрятала лицо в золотых завитках волос Габриэль и шумно выдохнула. Габриэль слегка напряглась, но не решилась протестовать: все-таки она спасла ее.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.