Увлекательная игра - [13]
— Чего волнуешься, если знаешь, что поступила правильно? — однажды вечером спросила ее Кэтрин. — Не понимаю, что тебя беспокоит. Платить будут так, что впору позавидовать!.. К тому же место в школе останется за тобой.
При этих словах двоюродной сестры Сара слегка покраснела, — ведь Кэтрин работала как лошадь, успевая еще воспитывать детей без мужа, и редко жаловалась.
— Мне не очень нравится ее отец, — сказала Сара, не упоминая о том, что было между ней и Блэком много лет назад.
— Почему?
— Эти аристократические замашки!.. Кэтрин пожала плечами.
— Так и не общайся с ним лишний раз. Делай свое дело и получай за это деньги. Уверена, ты останешься довольна. — Она усмехнулась. — Может быть, даже сможешь купить мне другую машину. Моя совсем отказала…
Сейчас Сара посмотрела по сторонам и невольно улыбнулась. Долго же ей придется ждать! Вереница такси медленно двигалась вперед, а очередь на стоянке, казалось, не убывала. Секретарша Блэка сообщила, что ее встретят на станции. Сара уже перестала на это надеяться, когда услышала позади голос Ширли. Обернувшись, она увидела девочку, быстро идущую к ней, — веселую, уверенную и элегантную, в распахнутом черном пальто и черных сапожках. В ушах у нее поблескивали серьги, на шее висел кулон.
— Извините, я немного опоздала, — сказала она, слегка запыхавшись от быстрой ходьбы.
Сара бросила на нее мимолетный оценивающий взгляд. Она не ожидала увидеть Ширли такой, думала, что встретит подавленную, растерянную девочку-подростка, а у той был такой вид, словно она только что выиграла в лотерею.
— Автомобиль припаркован за двойной желтой чертой. Мы должны поторопиться, пока бедняга Джексон не получил штрафную квитанцию. Правила парковки здесь соблюдаются очень строго.
Ширли схватила учительницу за руку, словно не замечая двух тяжелых чемоданов.
— Ну, — наконец произнесла Сара, с трудом переведя дыхание и откидываясь на спинку кожаного сиденья «ягуара» позади шофера, — как ты себя чувствуешь, Ширли?
— О, вы же знаете…
— Если бы знала, не спрашивала бы, — сказала Сара, отметив про себя, что без школьной формы Ширли вполне можно дать лет двадцать.
Она была высокой и очень хорошенькой, со своими длинными черными волосами и большими ярко-голубыми глазами, а благодаря уверенной манере держаться производила очень приятное впечатление.
— Ничего, справляюсь, — ответила Ширли, беззаботно пожав плечами. — На самом деле я очень рада, что вы здесь. Рождественские праздники были просто кошмаром! — Она скорчила гримаску. — Почти все мои подруги загорали где-нибудь на тропических островах, а мне пришлось торчать дома с отцом и этой его ужасной, мерзкой любовницей. Ненавижу ее!..
Сейчас Ширли уже не была похожа на самостоятельную молодую женщину, а вновь превратилась в бунтующего подростка.
— Две недели она пыталась заставить нас веселиться. Слава Богу, отец часто уезжал, и тогда я почти не видела ее. Если не выходила из комнаты. Знаете, что она подарила мне на Рождество? Огромную плюшевую игрушку!.. Представляете? Дурацкую плюшевую собаку!
— Может, она имела в виду твоего будущего ребенка?..
— Не хочу об этом говорить!
Ширли отвернулась к окну, плечи ее напряглись.
— Но куда же теперь деться, правда? — мягко сказала Сара.
— Именно об этом отец твердит мне все время! О том, какую я сделала глупость. Не понимаю, почему я должна была вернуться домой и жить с ним? Он еще хуже мамочки! Та, по крайней мере, талдычила мне только об одном: как. сильно она его ненавидит. Он же нудит по любому поводу: как я одеваюсь, как веду себя, из-за моей беременности… По-моему, ему проще меня не видеть. Я ему действую на нервы.
В голосе Ширли было столько детской обиды и жалости к себе, что сердце Сары дрогнуло.
— Ты, наверное, не бралась за учебники в последнее время? — спросила Сара, меняя тему разговора.
— Конечно, нет! Говорю же вам: я провела почти все праздники, закрывшись у себя в комнате. Слушала музыку и смотрела телевизор. И потом не имело смысла начинать до вашего приезда…
— Будем заниматься ровно столько, сколько ты выдержишь, не уставая.
— А если не буду, справляться, вы не станете заставлять меня? — спросила Ширли с детским оптимизмом.
Сара покачала головой и слегка улыбнулась.
— Конечно, я буду тебя заставлять, но очень мягко.
— А если я вообще откажусь заниматься?
— Соберу вещи и уеду домой…
«Ягуар» выбрался из потока медленно движущихся машин и прибавил скорость, следуя от центра по направлению к пригородам Северного Лондона.
— Вы этого не сделаете! — воскликнула Ширли. Не оставите меня одну с этими двумя!..
— Один из которых — твой родной отец, нравится тебе это или нет!
— Абсолютно чужой человек, который меня не любит!
С этими словами Ширли резко отвернулась к окну, оставив Сару наедине с невеселыми размышлениями о том, что ее предчувствия, кажется, сбываются.
Единственная вещь, которая немного утешала, — это то, что Крис будет время от времени уезжать. По крайней мере, не придется часто видеться с ним. Сара подозревала, что она запомнилась ему пылкой сумасбродной девицей, не умеющей скрывать свои мысли и чувства.
С другой стороны, с Ширли трудно будет сладить. То, что она не захотела даже говорить о своей беременности, встревожило Сару. Похоже, Ширли так и не смогла справиться с потрясением. Она предпочла вовсе не думать о нем, загнать все мысли о будущем ребенке в самую глубину своего сознания. Неужели думает, что так будет проще?
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Говорят, суженого на коне не объедешь. А что, если суженый нагл, крут, да еще и женат на умной, красивой и расчетливой особе, которая ни за что не упустит по праву ей принадлежащего?Однако где бы ни оказалась Айлин Чейз, суженый встречается ейвсамый неожиданный момент: и вджунглях Южной Америки, ивзаброшенном коттедже на берегу Атлантического океана, идаже на приемевдоме собственной сестры.Так кто же он, Александер Истлейн, — подарок судьбы или наказание за все грехи, вольно или невольно совершенные Айлин в жизни?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…