Утро с любовницей - [64]

Шрифт
Интервал

Невыносимый запах духов наполнял воздух: флаконом запустили в зеркало на туалетном столике, и разбитое стекло усыпало пол. Повсюду валялись кучи одежды, косметики, безделушек и разломанные предметы убранства комнаты.

– О Господи, – остановившись посреди этого хаоса, поразилась Шарлотта.

Себастьян молча отнес несчастную женщину к кровати и бережно уложил на скомканные простыни. Финелла тотчас же впала в бессознательное состояние и теперь лежала, посапывая.

– По крайней мере она немного успокоилась, – сказала Шарлотта.

– На некоторое время, – согласился Себастьян. – Ключ от винного погреба лучше всего убрать подальше, и пусть Пруденс как следует осмотрит дом, чтобы убедиться, что у Финеллы не припрятано где-нибудь еще бренди. Ты же помнишь, какая она была прошлой зимой, когда они с Кимптоном поссорились.

Шарлотта кивнула, но так и не осмелилась взглянуть на Себастьяна. Не отводя глаз от Финеллы, она размышляла, не придется ли и ей самой когда-нибудь разделить судьбу этой женщины.

Сломленная и одинокая, без доходов и без покровителя...

Себастьян смущенно переминался с ноги на ногу.

– Пожалуй, мне лучше уйти... Оглянувшись, она кивнула.

– Я еще вернусь.

Это прозвучало так мрачно, что у Шарлотты похолодело сердце. И не успела она подыскать слова, чтобы преодолеть создавшуюся неловкость, как Себастьян ушел.

Шарлотта тяжело вздохнула.

Бедная Финелла! Подняв с пола покрывало, она заботливо накрыла им пожилую женщину.

«Что теперь с нами будет? Что будет со мной?..» – размышляла она.

Шарлотта рассеянно взялась наводить в спальне порядок, ей не хотелось, чтобы кузина проснулась в окружении свидетельств своей ярости и отчаяния.

– Выбросьте из головы этого подлого барона, – сказала ей Шарлотта и, нагнувшись, чтобы поднять брошенную прямо перед камином шляпу, заметила под ней письмо. Старое и пожелтевшее, оно привлекло внимание Шарлотты, и вдруг, словно предостережение, у нее по спине пробежала дрожь.

«Не трогай его».

Но она не послушалась и, подняв письмо, перевернула его, чтобы прочесть адрес.

«Мисс Финелле Аппингтон-Хиггинс, Куин-стрит».

Этот дом Финелла унаследовала от родителей, и позже, когда она приютила Шарлотту с матерью после смерти сэра Нестора, он стал домом и для Шарлотты.

По замусоленным Краям бумаги Шарлотта поняла, что это послание кузина получила еще до того, как стала... в общем, превратилась в падшую Финеллу, до всех перемен, сотворенных Куинс, и у нее задрожали пальцы.

За последние две недели Шарлотта несчетное количество раз задумывалась, почему Финелла занялась этим ремеслом и не возражает против того, чтобы ее молодая племянница пошла по ее стопам. И почему мать Шарлотты отдала ее на сомнительное попечение Финеллы?

Окинув взглядом комнату, Шарлотта обнаружила, что это письмо было не единственным. Еще одно выглядывало из-под кровати, два валялись на камине, другие были разбросаны по полу, а несколько лежало вокруг стула у туалетного столика. Некоторые были сложены, как то, которое Шарлотта держала в руках, а другие раскрыты, как отцветший цветок, и их содержание было доступно любому любопытному глазу.

Шарлотта на цыпочках обошла комнату и, собрав все письма, как разбросанные ветром лепестки, зажала их в дрожащих руках. Она почему-то не могла избавиться от ощущения, что раньше уже видела эти письма, что Лотти прекрасно известно их содержание, но эти воспоминания, как и многие другие, все еще витали где-то в пространстве.

Ну что ж, Шарлотта могла подождать, пока эти воспоминания снова вернутся к ней, или... Сделав глубокий вдох, она открыла первое письмо.

«Моя любимая малышка...»

Взглянув на Финеллу, Шарлотта тихо усмехнулась. Трудно было представить, чтобы какой-то мужчина называл степенную и достойную Финеллу или ветреную и распутную Финни своей любимой малышкой.

«Любовные письма Финеллы? Я бы с удовольствием посмеялась над таким сентиментальным секретом, но, думаю, это было бы несправедливо с моей стороны». Шарлотта с улыбкой смотрела на тайные послания. Она представить себе не могла, чтобы даже такой пылкий мужчина, как лорд Кимптон, использовал такое выражение.

Так кто же был тайный обожатель Финеллы?

– Нет, я не имею права это делать, – прошептала Шарлотта и собралась отложить письмо, но ей в глаза бросились другие его строки:

«Моя любимая малышка!

Представь, как забилось у меня сердце, когда я сегодня утром увидел твою записку. Мне показалось, словно ты проснулась рядом со мной и мы провели ночь...»

Шарлотта опустила листок, внезапно почувствовав, что, вероятно, поступает нехорошо. Но ведь она никогда бы не оказалась в комнате кузины, если бы не несчастье, постигшее в этот день Финеллу.

– Да еще и мои собственные проблемы, – тихо пробормотала Шарлотта, глядя на дверь, через которую ушел Себастьян. – Быть может, – рассудила она, очень медленно снова открывая письмо, – это урок, который нужно извлечь из ошибок Финеллы.

Конечно же, Шарлотте совсем не хотелось оказаться в таком беспомощном состоянии, поэтому она продолжила чтение... пропустив самые страстные места.

«...что же касается других вопросов твоего письма, то уверяю, ты ошибаешься. Ты слишком доверяешь сплетням о моем положении и от этого нервничаешь и выдумываешь глупости. Я очень сомневаюсь, что ты беременна, потому что мы были вместе всего один тот раз...»


Еще от автора Элизабет Бойл
Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…