Утро с любовницей - [105]

Шрифт
Интервал

Милтон мог поклясться, что перед тем как скрыться в темноте, он услышал ее тихий, довольный смех, дразнивший его так же, как в их первую брачную ночь.

Было около десяти часов, когда Себастьян и Шарлотта покидали дом Марлоу, чтобы провести вдвоем медовый месяц. Вероятно, они не уедут дальше пригородной гостиницы, но для Шарлотты это не имело значения. Склонившись к Себастьяну, она положила голову ему на плечо. Теперь и всегда она и Себастьян будут вместе, и Шарлотта даже мечтать не могла о лучшем будущем.

Рокхест одолжил им свою двуколку, и Себастьян, улыбаясь, сидел рядом с женой явно в приподнятом настроении – ему предстояло управлять таким неустойчивым экипажем!

– Я уж думала, мы никогда оттуда не выберемся, – сказала Шарлотта, когда они выехали с Беркли-сквер.

– Если бы ты не пригласила половину Лондона, мы, пожалуй, могли бы уехать еще несколько часов назад, – заметил он, окинув Шарлотту удивленным взглядом.

– Я не приглашала всех этих людей, большинство из них я даже не знаю, – парировала она.

– О, но они, по-видимому, знают тебя, мой идеал, – пошутил он. – Ты слышала, как леди Ратледж объявила твоей маме, что предоставляет нам свое покровительство?

– Да, – засмеялась Шарлотта, – но я нисколько не возражаю. – Она приняла участие в судьбе герра Тромлера и хочет, чтобы весь мир услышал его игру. Она очень настойчивая.

– Кстати, о настойчивости, – усмехнулся Себастьян. – О чем ты думала, представляя Финеллу лорду Боксли? Он же лет на двадцать моложе ее?

Шарлотта улыбнулась самой себе. Финелла, ее настоящая дорогая мать, в любом случае заслужила получить шанс на счастье – тот шанс, который она упустила много лет назад. Теперь, когда правда открылась, резкие морщины Финеллы разгладились, и мать, и дочь, освободившись от договоренности, которая удерживала их обеих порознь все эти годы, стали на самом деле родными.

– Она не настолько старше его, а кроме того, тебе не кажется, что они выглядят влюбленными?

– Несомненно, – согласился он, но все же покачал головой, стараясь представить себе такую неправдоподобную пару. – А леди Уилмонт? Ты и ее тоже старалась сосватать, когда усаживала рядом с лордом Пилсли?

– Ну конечно, – ответила Шарлотта без всякого стеснения. – Ты видел, как она улыбалась и заигрывала с ним? Очевидно, в прошлом они питали друг к другу нежные чувства, и теперь, когда он овдовел...

– Ты собираешься сделать карьеру на своей склонности к сводничеству?

– Не забывай, у тебя три незамужние сестры и неженатый брат. – Откинув голову, Шарлотта обольстительно улыбнулась ему. – Или тебе больше нравится идея поселить всю свою семью у нас в доме?

– Чем я могу помочь? – без промедления спросил Себастьян. Они оба рассмеялись и погрузились в дружеское молчание.

Шарлотте хотелось, чтобы они были уже далеко от Лондона в гостинице, где Себастьян снял комнаты на ночь – на их первую брачную ночь. Нетерпеливо вздохнув, она мечтала еще на протяжении десяти миль – пока они не свернули на Грейт-Расселл-стрит и впереди не показалось огромное здание.

– Себастьян? – выпрямившись, окликнула его Шарлотта.

– Да, леди Трент?

Шарлотта улыбнулась; теперь у нее наконец было имя, которое она могла назвать собственным.

– У тебя есть тридцать фунтов?

– Ты замужем всего несколько часов и уже требуешь у меня денег? – Он тихо шутливо присвистнул.

– Есть или нет? – нетерпеливо спросила Шарлотта, когда они приблизились к величественному зданию слева от них.

– Есть. Но зачем тебе тридцать фунтов?

Не отвечая, Шарлотта нагнулась и, пошарив под сиденьем двуколки, улыбнулась. Да, он был на месте, запас бутылок, которые держал там Рокхест.

– Доставай. – Она указала на ящик.

– Зачем?

– Затем, что я хочу пойти посмотреть статуи Таунли, – объяснила Шарлотта, кивнув на Британский музей, мимо которого они проезжали.

– Шарлотта, сейчас поздний вечер, музей закрыт, но даже если бы он был открыт, у нас нет билетов.

– У нас есть все, что нужно, – возразила она, доставая одну из бутылок французского вина, принадлежавших Рокхесту. – И еще я хочу, чтобы сегодня вечером ты меня нарисовал.

– Нарисовал тебя? – Себастьян с удивлением посмотрел на нее. – Откуда ты знаешь, что я...

– Ну пожалуйста, Себастьян, – усмехнувшись, попросила Шарлотта.

– Я правильно тебя понял: ты хочешь войти в Британский музей вечером, воспользовавшись способом, который, должен заметить, крайне безнравствен, если не сказать – просто незаконен, а потом заставить меня рисовать тебя? – уточнил Себастьян, остановив экипаж.

– Обнаженной, – кивнула она. – Вернее, сделать набросок.

– Несомненно, ты сошла с ума, – покачал головой Себастьян.

– Но ты же меня любишь, – прошептала Шарлотта.

– Люблю. – Заключив Шарлотту в объятия, Себастьян горячо и самозабвенно поцеловал ее.

А потом она заметила, как он мельком взглянул на музей и в его глазах вспыхнул безрассудный, опасный блеск, и прежде чем Шарлотта успела снова попросить его, Себастьян ответил ей еще одним поцелуем, на этот раз более вольным, чем прежде, и, скользнув руками по ее телу, привлек к себе.

Шарлотта удовлетворенно вздохнула.

Ее желание исполнилось: отныне и навсегда она была женщиной, которую Себастьян любит. А когда его руки дерзко и бесцеремонно пробрались ей под платье, она поняла и кое-что еще.


Еще от автора Элизабет Бойл
Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…