Утренний Конь - [14]

Шрифт
Интервал

Они молча уселись вокруг корзины с яблоками, как садятся вокруг костра. Не было ни искр, ни языков пламени, ни раскаленных углей, но странное дело, какой-то невидимый и таинственный свет, излучаемый красными яблоками, что так решительно отвергла девушка, казалось, согревал их смятенные души.

— А правильная она девчонка! — вдруг сказал Петух и, отвернувшись от друзей, поднял голову и принялся старательно разглядывать небо.

Двое удивленно поглядели на своего атамана и также подняли головы.

Потом все молча ушли. Корзину с яблоками оставили возле первой попавшейся подворотни. А над городом уже спускались сумерки. С моря пришел ветер, порывистый и сильный. Он словно сгреб последнее золото сумерек и с ним умчался дальше, в степь, за темнеющие холмы, за синие рощи, и еще дальше, за лиман, и там взял и бросил все с высоты в воду, и она от берега к берегу вспыхнула алым, густым светом зари.

В это время Утренний Конь отдыхал, сидел на корме на бухте манильского троса и глядел на море. Северный ветер развел в гавани крупную рябь. Отражающая свет портовых огней, она всплескивала, шумела и золотилась. Пахло водорослями, зерном, арбузами и сыромятной кожей, мерно поскрипывали якорные цепи, и башня маяка лила вдаль длинные цветные лучи вертящихся фонарей.

Утреннему Коню все казалось интересным: и то, как их «Восход» буксировал огромный плавучий кран, и как заводил в док итальянца — судно из Генуи с черноволосой суетливой командой. Он был доволен своей новой жизнью. Жаль, что Петух, Добрыня и Соломон Мудрый поссорились с Симой. Ведь корабли будут. Вот и сегодня на внешнем рейде стоит, покачиваясь и мигая огнями, «Пролетарий», двухтрубный океанский грузовик, недавно купленный в Англии.

К Утреннему Коню подошел боцман буксира и, заметив взгляд мальчика, устремленный на океанское судно, сказал:

— «Сплендид» раньше назывался… Идет завтра на Дальний Восток… Говорят, будто должен еще набрать команду…

— А?.. Что?.. Набрать?.. — почему-то глухим, срывающимся голосом переспросил Утренний Конь. Он быстро поднялся, бросился к трапу, миг — и его шаги гулко загрохотали по деревянному настилу гавани.

Была уже полночь, когда наша тройка возвратилась на Старый рынок. Дед Еремей, всегда ладивший с беспризорными пацанами, открыл им кладовку, где хранились мешки с песком на случай пожара.

Устроившись на самом верхнем мешке, Петух сказал:

— Давайте уедем куда-нибудь подальше, на Донбасс, а может, в Сибирь, потому что море все равно не даст нам покоя…

Им снились крыши товарных вагонов, звезды над головой, длинные руки ветра и выбеленные снегами степи…

Утром их разбудил требовательный стук в дверь. Стучал Утренний Конь. Рядом с ним стояла Сима. Синие, знакомые им льдинки еще таились в глазах девушки.

«Пришла читать нам мораль, — подумал Петух с досадой, — да еще привела для защиты Утреннего Коня…» Зря он, Петух, вчера похвалил ее. Назвал правильной девчонкой. Нахалка она, вот кто она такая!

— Катись! — повысил голос Петух. — И ты, Конь, получишь…

Но Сима спокойно сказала:

— Ну-ка, мальчики, собирайтесь!

— Это куда нам собираться, под конвоем на джутовую? — процедил сквозь зубы Петух.

Он повернулся на другой бок и принялся нарочно храпеть, по-поросячьи взвизгивая.

Сима побледнела. Такой обиды еще никто в жизни не наносил ей. Она даже всхлипнула от злости. Утренний Конь схватил Петуха за чуб и сердито крикнул:

— Эй, вы, собирайтесь на «Пролетарий»!

Всех троих словно ветром сдуло с их песчаных постелей.

— Так это правда?

— Да, правда. — Больше ничего Сима не произнесла.

Стоит ли им рассказывать, как она с Утренним Конем ради них добиралась на шлюпке к «Пролетарию» ночью, при штормовой волне? Знали бы, как трудно было уговорить стармеха принять их смазчиками в машинное отделение. Да, лучше молчать. Ничего, кроме черной неблагодарности, от них не жди… Но что с ними случилось?

Мальчики виновато глядели на нее.

— Навсегда спасибо! — сказал Петух. — Слышишь?

— Слышу, не глухая, — как можно суровей ответила Сима.

Но глаза девушки улыбались. Слова «навсегда спасибо» — не простые слова…

Кладовка деда Еремея опустела.

Приглаживая на ходу свои непокорные вихры, мальчики важно прошли через весь рынок, мимо мучных будок и рундуков, заваленных разной снедью, мимо старой турецкой башни, в которой они не раз прятались от дождей. Будь на свете бог беспризорных, босоногий и смуглый, как цыган, бог, то, взглянув на них в эту минуту, он бы смертельно заскучал — таким веселым блеском полнились мальчишеские глаза. Нет, никто из пацанов назад к нему не вернется.

— Адье! — сказал Петух Старому рынку и махнул рукой.

Добрыня и Соломон Мудрый повторили жест атамана.

А Утренний Конь шел впереди всех, рядом с Симой, и громко гремел своими рыжими башмаками.

Моя подружка Верка



Ее привел Михаил Дмитриевич Томас, директор нашего завода. Босая, вся в угольной пыли и в длинной, до пят, солдатской рубахе, она сердилась и шипела, словно змейка.

— Как тебя зовут? — спросили ее.

— Верка! — камнем бросила она в нас свое имя.

— Нечего там с дурочкой разговаривать, в баню ее! — сказал Томас, посмеиваясь в свои короткие усы щеточкой.


Еще от автора Александр Михайлович Батров
Наш друг Хосе

Сборник рассказов Александра Батрова о жизни детей Испании, Франции, Англии, Италии. Издание 1952 года.Состав:1. Наш друг Хосе2. Жак-лисенок3. В доках Лондона4. Юнга Пьетро5. Пожар на "Магдалене"6. Настоящие друзья7. Ты молодец, Анита!8. Горсть земли.


Дети мира

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира».Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты.Для среднего школьного возраста.Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Советская морская новелла. Том второй

Второй том «Советской морской новеллы» содержит произведения Н. Тихонова, Л. Соболева, В. Катаева, Л. Кассиля, Ю. Смуула, Г. Цирулиса, Ю. Рытхэу, А. Ломидзе и других известных писателей. В них рассказывается о ратных и трудовых подвигах советских моряков во время Великой Отечественной войны, о послевоенном мирном созидательном труде и сегодняшнем дне нашего флота.Молодые моряки продолжают славные традиции старшего поколения. Мужество, отвага, беззаветная любовь к Родине, преданность морским идеалам — отличительные черты советских рыбаков, китобоев, моряков торгового флота, тех, кто несет службу на современных военных судах.


Завтра - океан

Батров Александр Михайлович (1906–1990 г.г.). Работал слесарем, грузчиком в порту, длительное время плавал на судах дальнего плавания. Участник Великой Отечественной войны. Награжден орденами и медалями. Все свое творчество А. М. Батров посвятил детям. Многие писатели среднего и младшего поколения вырастали, зачитываясь его книжками. Но во много раз больше число его читателей, излеченных романтикой моря, которая буквально пронизывает все произведения Александра Батрова, стали моряками. Его перу принадлежат «Завтра — океан», «Наш друг Хосе», «Орел и Джованни», «Серебряная олива», «Мальчик и чайка», «Матросская королева», «Барк „Жемчужный“», «Мальчишки, звезды и паруса», «На белой стреле», «Утренний конь», «Одесские девчонки», «Три безкозырки», «В Одесской гавани», «Приключение Лозанки» и другие книги.


Орел и Джованни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Барк «Жемчужный»

Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.