Утренний кофе для любимой - [26]
— О! Эндрю, должно быть, вы получили мое письмо?
— Да, Люси. Я получил ваше письмо, — ответил он, пройдя мимо нее и встав перед окном, чтобы видеть выражение ее лица, но не показывать своего. — Я сильно расстроился, узнав, что вы отказываетесь от нашего проекта. Честно говоря, я был настолько поражен, что решил прийти к вам лично. Может быть, мне удастся убедить вас передумать.
«Мне кажется или в его голосе прозвучала угроза?» — мысленно спросила себя Люси. Она почувствовала, что ее сердце начало учащенно биться от страха.
— Я все уже объяснила вам в письме. Я выхожу замуж и…
— Да, я в курсе. За Маркуса Кэннинга, кажется.
— Совершенно верно, — подтвердила Люси. — Поэтому Маркус решил стать моим партнером в «Празднике для вас».
— Правда?
Что-то во взгляде Эндрю Уокера пугало Люси.
— Моя дорогая, хочу вам сказать, что вы лишаете себя возможности заключить очень выгодную сделку. А что касается вашего решения сделать мужа совладельцем компании… В наши дни никто не знает, чем может закончиться брак. Современные союзы так непрочны. Разве вы не согласны с этим? Умная женщина поняла бы, насколько выгодно для нее сохранить свою материальную независимость.
«Неужели он читает мои мысли?» — с удивлением подумала Люси.
— Я и мои партнеры сделали вам очень выгодное предложение, благодаря которому вы сами сможете поставить свой бизнес на ноги. Я гарантирую успех, ведь мы продумали каждый шаг. Вы сами сможете выбрать иностранный банк, в котором на ваш счет будут поступать деньги, если захотите. И никто, кроме нас с вами, не будет знать всех подробностей этой сделки.
Если Люси не знала бы всей правды, то с радостью согласилась бы на его предложение. Она знала: Маркус не любит ее — и боялась, что однажды их брак рухнет. Именно поэтому она не разрешила ему вложить деньги в «Праздник для вас». Поймав себя на этой мысли, она тотчас же взяла себя в руки и заставила вспомнить разговор с Дорландом.
— Конечно, никто. Особенно если речь идет о тех несчастных, чьи жизни вы разрушили, чтобы заполучить свои грязные деньги, — взорвалась она. — Я знаю, зачем вы хотите завладеть «Праздником для вас». Мне известно все о ваших грязных делишках.
В комнате воцарилась тишина, а потом Эндрю Уокер с угрозой в голосе произнес:
— Неужели?
«Кажется, я совершила ошибку, — поняла Люси. — И очень серьезную». Теперь Уокер сбросил свою маску, и она увидела его настоящее лицо. Это действительно был просто ужасный человек. Люси ощутила, как всем ее существом овладевает ужас. Но ей ничего не оставалось, кроме как судорожно повторить:
— Я знаю, каким образом вы и ваши партнеры зарабатываете деньги и почему хотите заполучить «Праздник для вас».
— Знаете ли, Люси, на вашем месте я не стал бы прислушиваться к сплетням, которые распускают завистливые люди. Они крайне ненадежны. Почему бы вам еще раз как следует не обдумать мое предложение и то, действительно ли вы хотите сделать Кэннинга своим партнером по бизнесу? Однажды вы уже были замужем и…
— Я не желаю вас больше слушать, — резко прервала его Люси. — Вам не удастся купить меня. Я не собираюсь менять свою точку зрения.
— Вы уверены, что поступаете правильно, выходя за Кэннинга?
Его вопрос застал ее врасплох.
— Конечно, я уверена, — ответила она. — Я люблю его. И всегда любила.
Люси заметила, что ее слова совершенно не понравились Уокеру. Он прекрасно знал, что ему не удастся обвести Маркуса вокруг пальца.
— Советую вам, как следует подумать над моими словами, — резко сказал он. — Да, на вашем месте я не стал бы говорить Маркусу о нашем разговоре. Это ради вашего и его блага. — Эндрю Уокер не обратил внимания на ее попытку ответить и направился в сторону двери, произнеся на прощание: — Я свяжусь с вами.
Люси облегченно вздохнула. Она попыталась подняться и закрыть дверь, чтобы удостовериться в том, что этот ужасный человек больше не вернется, но ноги не повиновались ей. Она понимала: защитить себя и свой бизнес она сможет, только если закроет «Праздник для вас». Она решила, что Маркусу скажет, будто решила сосредоточить внимание на их семейной жизни, а бизнес — помеха этому. Люси почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь от одной мысли о том, что ей придется лгать ему.
«Разве у меня есть выбор? — подумала она. — Если я скажу ему всю правду, он станет смотреть на меня так же, как тогда, когда я говорила ему о том, что Ник обокрал меня. Тогда на лице Маркуса читались недоверие, раздражение и презрение».
— Ты знаешь, что видеть невесту в свадебном платье до церемонии — плохая примета? — поинтересовалась Люси у Маркуса.
Они только что зашли в его дом, куда Маркус привез ее от ее родителей.
— Ты не в свадебном платье, — заметил он. — Если, конечно, ты не передумала и не решила выйти за меня замуж в джинсах.
— Не глупи. Сейчас я не в платье, но оно было на мне, когда ты приехал.
— Но я не видел тебя в нем, — заявил Маркус. Люси знала, что он привирает, и тихонько улыбнулась.
— Расслабься. Скоро все закончится, — посоветовал ей Маркус, будто зная, какой тревожной была эта неделя. — Мы уедем на медовый месяц, и ты сможешь отдохнуть.
Люси тяжело вздохнула и с чувством ответила:
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Сайлас Картер, один из самых знаменитых американских холостяков, всеми правдами и неправдами добивается брака с Джулией. Он уверен, что она идеально подходит на роль его жены. Но любит ли он ее?
Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?