Утренний кофе для любимой - [17]
«То есть он хочет сказать, что, если я отвергну его, он найдет кого-нибудь, кто не сделает этого?» — мысленно спросила себя Люси.
Она подумала о том, каково это — быть женой Маркуса. Но ведь он не любит ее! Люси понимала, что ей будет очень больно. Но, поразмыслив над тем, как она будет чувствовать себя, когда Маркус станет мужем другой только потому, что хочет жениться до своего тридцатипятилетия, пришла к выводу: еще неизвестно, что хуже.
— Ко всему прочему не стоит забывать и о том, что, раз уж мы не предохранялись, ты уже вполне можешь носить моего ребенка, — заметил Маркус. — Я знаю, что ты очень любишь детей, Люси, но не думаю, что тебе подойдет роль матери-одиночки, да и сам я не позволю тебе растить моего ребенка без отца. Так что нам лучше пожениться.
«Лучше! — возмутилась про себя Люси. — Я не хочу делать так, как лучше, вместо вечной любви, денно и нощно подтверждаемой обещаниями, закрепленными поцелуями… Но ведь Маркус не любит меня, — напомнила она себе. — Ник тоже меня не любил, и чем все это закончилось?»
Она поняла, что не сможет заставить себя выйти замуж за Маркуса.
«Я никогда не чувствовала ничего к Нику. Но Маркуса я люблю. К тому же он сильно отличается от моего бывшего мужа. Он недвусмысленно дал понять, что наш брак должен быть неразрывным. Не сомневаюсь, так и получилось бы. А ведь я хочу этого, я так этого хочу… Я хочу каждое утро просыпаться, лежа с ним в одной постели, растить его детей, состариться вместе с ним…»
— Маркус, тебе не кажется, что, если мы объявим о своей помолвке, некоторые решат, что это довольно странно, и станут задавать вопросы?
— С чего бы? В любом случае могу сказать, что всегда собирался жениться на тебе, но, так как Блэйн опередил меня, я решил поспешить, пока тебя не подцепил кто-нибудь еще.
Люси почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. «Если бы это было правдой…» — подумала она.
— Так ты принимаешь мое предложение? Обещаю тебе, что наш брак будет идеальным, Люси, и я сделаю для этого все от меня зависящее.
— Я не знаю… Я совсем запуталась. Маркус говорил так, будто вел деловые переговоры, а не делал предложение. «Но ведь для него наш брак и есть своего рода сделка», — печально подумала Люси.
— Возможно, мне стоит затащить тебя обратно в постель, — тихо пробормотал Маркус. — Это должно заставить тебя не сомневаться.
Люси вздрогнула и, сама того не ожидая, кивнула.
— Хорошо. Значит, мы все согласовали, — подытожил он. — Мы не будем ни о чем заявлять официально, пока я не поговорю с твоим отцом. К тому же мы еще должны успеть вернуться в Лондон и выбрать тебе кольцо.
— Кольцо, — неуверенно повторила Люси.
— Сейчас у нас октябрь, — продолжил Маркус. — Мой день рождения в начале декабря, и я хочу, чтобы мы поженились до конца ноября. Мы устроим скромную церемонию, если ты не против.
— О, да, конечно. Просто зарегистрируем брак, и все.
— Нет, — покачал головой Маркус. — Я предпочел бы обручиться в церкви. Мы оба понимаем, что наш брак продлится до конца наших дней. Так как вы с Блэйном не венчались, не вижу никаких моральных или формальных препятствий, которые могли бы помешать нам сделать это. Думаю, церковь Святой Троицы в Бромптоне подойдет. Ты наверняка захочешь приехать на свадьбу из дома своих родителей; а так как он в Найтсбридже…
Люси удивленно посмотрела на него. Церковь в Бромптоне считалась местом, которое выбирали для бракосочетания многие из высшего общества.
Маркус посмотрел на часы.
— Сейчас почти одиннадцать, а мы встречаемся с Беатрис в Пальме. Это значит, что на сборы нам остается всего полчаса. К тому же мне не помешало бы еще раз позвонить ей и узнать, не забыла ли она о нас. Беатрис никогда не отличалась хорошей памятью.
Они оба встали. Что-то заставило Люси подойти к Маркусу, потянуть за рукав его халата, так, чтобы он пригнул голову, привстать на цыпочки и нежно поцеловать его. Затем она отошла от него и поняла, что ее лицо пылает.
Маркус наблюдал за ней из-под полуприкрытых век. Он понимал: то, что она теряла контроль в его руках, соответствовало его планам, но то, почему он сам не может держать себя в руках, оставалось для него загадкой. Но при этом он знал: если он оттолкнет Люси сейчас, она окончательно отвернется от него.
Люси судорожно вздохнула, когда Маркус подошел к ней и обнял ее. Она еще теснее прижалась к нему — и вспомнила о Беатрис.
— Ты сказал, что мы должны собираться на встречу с твоей сестрой, — напомнила она, с трудом выдавив из себя эти слова.
— К черту Беатрис, — хрипло ответил он, но отпустил ее, еще раз страстно поцеловав. — Да, ты права. Нам лучше поторопиться.
Они прибыли в Пальму на предоставленной отелем машине за пять минут до назначенного времени. Люси неплохо знала город. Ресторан, перед которым они стояли, был одним из самых престижных. Его посещали очень богатые люди.
— Наверняка Беатрис еще не приехала. Но мы можем пройти к своему столику и подождать ее там. Если, конечно, ты не хочешь выпить что-нибудь в баре, — предложил Маркус.
— Нет, давай пойдем к столику, — ответила Люси.
Они просидели в ресторане около пяти минут. Затем открылась дверь, и они увидели сестру Маркуса, которая поспешно направилась в их сторону. Она была такой же высокой и темноволосой, как Маркус. На ней были льняные шорты и серо-желтый топик.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Сайлас Картер, один из самых знаменитых американских холостяков, всеми правдами и неправдами добивается брака с Джулией. Он уверен, что она идеально подходит на роль его жены. Но любит ли он ее?
Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?