Уступить искушению - [21]
— Да это девка! — От неожиданности беззубый выпустил Жаклин, но остальные по-прежнему продолжали держать ее.
Вожак подошел к ней и сорвал с ее головы шерстяной колпак. Остатки волос рассыпались по плечам.
Через несколько секунд вся ватага окружила Жаклин плотным кольцом, и тут один из парней крикнул, что это и есть та самая преступница, которая сбежала из тюрьмы.
Глава 4
Липкий страх сковал ее тело. Жаклин была не в состоянии кричать, бороться, даже просто двигаться. Теперь ей уж точно гильотины не избежать. Толпа жаждала крови и не боялась возмездия.
— Отрубить ей голову! Сансон уже ждет!
— А как насчет награды?
— Зачем тянуть? Давайте убьем ее прямо сейчас!
— Она моя! Я первый ее заметил.
— Шлюха аристократка!
К уличным хулиганам присоединились зеваки, которые постепенно окружили Жаклин плотной толпой — они хватали ее за одежду, за волосы, тискали груди. Она попыталась поднять руки, чтобы защититься, но несколько парней крепко держал ее за локти.
Жаклин много раз говорила себе, что не боится смерти, но в этот момент она испытала такой ужас, какого не знала никогда прежде. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это чтобы все закончилось как можно скорее.
Оглушительный выстрел заставил всех замереть на месте, люди начали оглядываться, чтобы выяснить, кого ранили или убили.
— С дороги прочь! — Голос звучал слишком громко и слишком властно, и толпа неохотно расступилась. — Отойдите от нее, живо!
Капитан Национальной гвардии сидел на высоком вороном коне и держал в руке пистолет — он явно готов был выстрелить в любого, кто осмелится нарушить приказ. Форма не могла скрыть всей мощи и силы молодого офицера. Теперь уже Жаклин не сомневалась: это был гражданин Жюльен.
Он бросил на нее быстрый взгляд, приказывая ей молчать. Тень пробежала по его лицу, когда он увидел ее растрепанные волосы, но это длилось лишь долю секунды. Затем он перевел глаза на державших ее молодых людей:
— Отпустите эту женщину.
Те заколебались и принялись сконфуженно переглядываться.
— Это я ее нашел, — сказал беззубый. — Она бежала из тюрьмы, и за ее поимку назначена награда. — Его слова звучали не слишком решительно — было очевидно, что парень боится вступать в спор с национальным гвардейцем.
— Отпусти ее, — зловеще произнес гражданин Жюльен, — или я арестую тебя за сопротивление властям.
Руки, державшие Жаклин, мгновенно разжались.
— Подойди сюда, — скомандовал он, обращаясь к девушке.
Когда Жаклин приблизилась, офицер презрительно посмотрел на нее, а затем спросил:
— Это вы бежали вчера ночью из Консьержери? Вас зовут Жаклин Дусет, бывшая мадемуазель Жаклин де Ламбер?
— Нет, — ответила она, чувствуя, что именно этого ответа он ждал.
— Она врет! — закричали из толпы.
— Меня зовут Луиза Фурнье. — Жаклин назвала первое пришедшее ей на ум имя.
Офицер скептически усмехнулся:
— У тебя есть документы?
— Нет, — ответила Жаклин после недолгого колебания.
— Кто-нибудь может подтвердить, что ты являешься Луизой Фурнье?
— Нет. Офицер кивнул.
— Тогда я должен объявить тебе, что ты арестована. Я отвезу тебя в Консьержери, где будет установлена твоя личность.
— А как же награда? — воскликнул беззубый, которому явно не хотелось уступать свои деньги никому, даже национального гвардейцу.
— Если она та, кого разыскивают, то тебе выплатят награду. Как твое имя?
— Марк Готье.
— Очень хорошо, гражданин Готье. Сегодня приходи в Консьержери в шесть часов вечера и обратись к инспектору Никола Бурдону — скажи ему, что пришел узнать, не является ли привезенная ранее пленница гражданкой Дусет. Я передам ему, что это ты помог ее задержать. Если она окажется бежавшей аристократкой, то инспектор Бурдон лично наградит тебя.
Парень радостно осклабился, Жаклин на секунду стало жаль его. Вряд ли гражданину Бурдону понравится новость о том, что ей снова удалось бежать, и, уж конечно, он не упустит возможности выместить злобу на том, кто поймал ее и упустил по собственной глупости.
Она искоса посмотрела на гражданина Жюльена, и что-то в его взгляде подсказало ей, что это было сделано не без умысла.
— Гражданка, ты поедешь со мной, — сурово сказал он.
Она послушно подошла к лошади, и Жюльен усадил ее перед собой; его руки, словно клещи, обхватили ее с боков. Неожиданно Жаклин почувствовала невероятное спокойствие — рядом с ним ей ничто больше не угрожало.
— Расходитесь по своим делам! — крикнул офицер толпе и направил лошадь вперед по извилистой улочке. Сначала они ехали довольно медленно в сторону тюрьмы Консьержери, но когда все, кто еще продолжал следовать за ними, отстали, повернули в другую сторону. Теперь на них уже не обращали внимания: все выглядело так, словно национальный гвардеец везет заблудившегося мальчика домой.
— Куда мы едем? — спросила Жаклин.
— Заткнись и не смотри по сторонам, — оборвал ее гражданин Жюльен.
Эти слова показались ей весьма грубыми, о чем она решила непременно напомнить ему, когда они останутся одни. Она не потерпит, чтобы с ней общались подобным образом.
Наконец они остановились перед небольшим домиком на Монмартре. Гражданин Жюльен привязал лошадь возле крыльца и постучал в дверь три раза, что было, по-видимому, условным сигналом. На пороге появился высокий молодой человек с длинными русыми волосами; при виде гостей его зеленые глаза выразили неподдельное удивление, но он быстро справился с ним и поспешил пригласить приехавших в дом.
Они повстречались в час горя и беды – прекрасная Гвендолин Максуин, обвиненная в колдовстве, и мужественный лэрд Алекс Макдан, которого молва называла опасным безумцем. Он один мог спасти девушку от уготованного ей костра, и лишь она способна была исцелить его умирающего сына… Но не только это связало красавицу и отважного горца – с первого взгляда замкнула их в огненное кольцо страстная и пылкая любовь…
Женевьеву Макфейл не интересует мнение высшего света. Она намерена все свои силы отдать воспитанию детей-сирот.Однако мирному течению жизни приходит конец, когда в доме Женевьевы решается искать убежища Хейдон Кент, маркиз Редмонд, обвиненный в убийстве.Принять в доме такого человека – значит подвергнуть опасности не только себя, но и своих воспитанников. Стоит ли так рисковать?Леди Макфейл колеблется. Но сердце ее не знает сомнений – оно подсказывает влюбленной женщине, что Хейдон невиновен. Его можно спасти, и ради этого стоит рискнуть…
Прекрасная Ариэлла Маккендрик отправилась в трудный, полный опасностей путь – на поиски легендарного героя, прозванного Черным Волком. Девушка полагала, что лишь этот бесстрашный воин может стать защитой ее родного клана. Но вместо отважного храбреца Ариэлла находит спивающегося лэрда Малькольма Макфейна, забывшего о былой славе. Однако настоящая любовь способна творить чудеса, и нахлынувшее чувство вновь превращает Макфейна в героя…
Кто он — этот обезоруживающе красивый мужчина? Действительно ли знатный и когда-то могущественный человек или преступник, справедливо осужденный на смерть?Женевьева Макфейл не знала этого наверняка, но, однажды выбрав свои путь — помогать заблудшим душам, она делает все, чтобы маркиз Рэдмонд смог бежать из тюрьмы?Ни один из них не знал, что это освобождение лишило их обоих свободы — сердца их открылись для любви, и страсть, опасная и непреодолимая, предначертала судьбу…
Видный ученый Саймон Кент не привык, чтобы в его лабораторию врывались молодые дамы – тем более такие дерзкие и хорошенькие, как Камелия Маршалл.Дочь недавно скончавшегося исследователя Африки, Камелия хочет продолжить научные разработки отца, однако для этого ей необходима помощь Кента.Только Кенту нет никакого дела до Африки, он не желает покидать Лондон, хотя… за такой девушкой, как Камелия, он готов последовать не только на другой континент, но и на край земли.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…