Услада пирата - [106]
Она задела его щеку. Тонкая полоска крови выступила на коже. Он провел по щеке тыльной стороной ладони и, увидев кровь, вперил в Скай взгляд, исполненный животной ненависти.
– Вот ты как, детка. Что ж, посмотрим, чья возьмет. Поверь, дамочка, тебе захочется умереть!
Он свирепо набросился на нее, и она вскрикнула, уклоняясь от удара. Его клинок полоснул по грот-мачте, обрубая снасти, и Скай кинулась к борту. Черная Борода приближался. Он будет здесь с минуты на минуту.
Она никогда бы не поверила, что будет уповать на разбойника. Ах, если бы он только успел, пока она еще держится!
Но где же отец? Где-то на корабле? Она страстно хотела помочь ему, но едва ли способна помочь самой себе.
– Держите ее, хватайте! – командовал Логан, и они всей гурьбой подступили к ней.
Она держалась. Она сражалась отважно, не всякий мужчина продержался бы так долго. Но матросы уже окружили ее. Пока она отбивалась от одного, другой уже бросался к ней с другой стороны. Ее теснили все дальше и дальше к корме. Она отразила очередной удар, развернулась, чтобы прыгнуть за борт, но путь ей преградил Логан, приставив острие шпаги к ее горлу.
– Бросьте шпагу, – приказал он ей.
– Я… я лучше умру! – сдавленно выкрикнула Скай, хотя внутри у нее от страха все оборвалось. Ей так хотелось жить!
– Отлично. Бросьте шпагу, или я располосую вас вдоль и поперек. А потом выволоку на палубу вашего старика, и пока вы будете истекать кровью, изрублю его на мелкие кусочки прямо у вас на глазах.
– И тогда не получите Ястреба.
– Рано или поздно он попадется.
– И сокровище вам не достанется.
– А оно есть, это сокровище, дорогуша?
– Разумеется!
– Я так не думаю.
– Есть…
– Брось шпагу!
– Логан! Капитан Логан!
Крик доносился с баркаса, откуда-то снизу. Это был голос Черной Бороды. Пират наконец-то прибыл – но слишком поздно.
– Брось шпагу!
Скай ничего не ответила, и Логан в ярости кинулся вперед, поддел своим клинком ее шпагу, и та полетела на палубу. Заломив Скай руки, он потащил ее к левому борту.
– Черная Борода, ты всех готов предать! Убирайся! – ревел Логан.
– Послушайте, капитан Логан, это не очень любезно, сэр! Я к вам с добрыми намерениями…
– Ты за сокровищем явился, змей. Ты готов убить меня, убить Ястреба, перебить родных братьев и сестер, лишь бы побольше заграбастать!
– Ты меня обижаешь, Логан, как ты меня обижаешь! – насмешливо промолвил Черная Борода.
Припертая к борту, Скай увидела подплывающие баркасы. В тусклом, неверном свете фонарей она разглядела. Роберта Эрроусмита. Прибыли люди Ястреба. Теперь здесь развернется настоящая битва! Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди.
– Где Ястреб? – прорычал Логан.
– Со мной его нет! – отозвался Черная Борода.
– А жаль. Мне нужен Ястреб. Если я его не получу, то убью девчонку, и делу конец. А ты не ввязывайся, Черная Борода. Не твое это дело.
– Послушай, Логан…
– Заткнись!
Логан в ярости повернулся и отшвырнул Скай одному из своих людей. Тот стиснул ее ручищами и поволок через палубу. Логан, свесившись за борт, обратился к Черной Бороде:
– Мне нужен Ястреб. Я не знаю, что он затеял, но он мне нужен – сейчас. И не вздумай атаковать судно. Леди Камерон в руках у Ганса, он держит клинок у самого ее сердца. Глазом не успеешь моргнуть, как он убьет ее. Подавай сюда Ястреба, да не тяни.
– Послушай, Логан!
– Я все сказал! – прогремел Логан. – Разговор окончен, считай, что она почти труп!
Почти труп…
Так оно и есть, думала Скай. Мужлан, державший ее, был огромен, ростом более шести футов, а каждая рука толще ее талии. Он вытащил кинжал и, улыбаясь, приставил холодную сталь к ложбинке у нее на груди. Он стиснул ее так, что она едва могла дышать. Страх сковал ее тело. Смертельный страх.
– Он идет! – крикнул кто-то. – Не бойтесь, леди, Ястреб идет!
Воцарилось молчание. Не было ничего, кроме ночи, кроме темноты и робкого мерцания фонарей да ропота волн, плескавшихся о борт корабля.
– Он придет! – засмеялся Логан, откинув голову. – А она умрет!
Смех его замер, снова наступила тишина. Логан в бешенстве шагнул к Скай. Захватив прядь ее золотисто-рыжих волос, он начал медленно наматывать их на палец.
– Молитесь, леди! Молитесь хорошенько, так как если я сейчас же не увижу его перед собой, вам не жить!
Он погладил Скай по щеке, потом распахнул плащ и медленно провел ладонью по ее телу, намереваясь обхватить грудь. Скай дернулась, стараясь избежать его прикосновения, но Ганс держал ее железной хваткой.
– Черная Борода! – закричал Логан. – Ты меня слышишь?
– Да, Логан!
– Скажи ему, Ястребу скажи, что ее волосы как шелк, а кожа – как бархат. Скажи ему, что ее груди полные и крепкие. Скажи, что я делаю с ней что хочу.
Скай плюнула ему в лицо. Он отпрянул, вытер щеку, посмотрел на нее пристально и улыбнулся. Она закричала от боли – он злобно стиснул ей грудь.
– В следующий раз, миледи, – предупредил он, – это будет крюк!
Он улыбнулся, потом отдернул руку и зашагал прочь. Вновь повисло молчание. Молчание…
Тут до ее слуха донесся какой-то странный звук. Нет, показалось. Это плещется за бортом вода. Ничего больше, ничего…
Она бросила взгляд через плечо Ганса и едва не вскрикнула от неожиданности и удивления.
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…