Ускользающее счастье - [35]

Шрифт
Интервал

— Уходи, Кейт. Уходи немедленно. Тебе нечего здесь делать. Что касается твоих планов по пересмотру завещания мистера Эджертона… — Вики повернулась к нему, расправив плечи и выпрямив спину. — Видишь ли, ты ошибался насчет моих отношений с твоим двоюродным дядей. Я не была знакома с ним и никогда не встречалась. Мало того, я даже не подозревала о его существовании. И если бы ты откровенно спросил меня об этом, вместо того, чтобы лгать и обманом проникать в мою жизнь… — «И в мое сердце», чуть не вырвалось у нее, но она вовремя остановилась. Если уж ты была настолько глупа, что влюбилась, то сама виновата, сказала себе Вики. — Если бы ты был честен со мной, — твердо повторила она, — я сказала бы тебе всю правду.

Она отвернулась, не в силах продолжать этот разговор, и тут же замерла в гневном изумлении, почувствовав, что Кейт взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

— Вики, ты должна выслушать меня. Ты не понимаешь…

Она не дала ему договорить, заявив холодно и резко:

— О, нет, я все прекрасно понимаю. Ты намеренно лгал мне, обманул мое доверие и использовал меня. Ты надеялся унаследовать эту яхту, планируя продать ее Роберту Шеппарду, чтобы разделить с ним прибыль после того, как начнется строительство нового поселка. Ты приехал сюда с намерением дискредитировать меня и добиться пересмотра завещания мистера Эджертона. Но это тебе не удастся! Ты мне просто противен, — дрожащим голосом проговорила она. — Я сожалею, что поверила в твою ложь, но, будь уверен, этого не повторится. Я никогда не буду такой дурой, так что тебе не на что больше рассчитывать, Кейт. Не надейся. Ты хотел получить доказательства того, что я женщина легкого поведения, которая готова…

Вики резко замолчала. Ужас охватил ее при мысли о том, что Кейт занимался с ней любовью — нет, не любовью, а сексом, с горечью поправила она себя, — для того, чтобы показать ее неразборчивость в связях и доказать всем, что она была способна соблазнить пожилого мужчину ради материальной выгоды.

— Честно говоря, я не понимаю, почему эта Лоринда Шеппард, отлично зная, что между нами происходит, не передумала выходить за тебя замуж. Но, видимо, вы с ней два сапога пара, — презрительно добавила Вики.

— Все совсем не так! — воскликнул Кейт.

Это было уже чересчур. Неужели он собирается отрицать очевидное?! — возмущенно подумала Вики.

— Разве? — холодно переспросила она. — Может, ты хочешь сказать, что Говард Эджертон не твой родственник?

Наступило молчание.

— Этого я отрицать не могу, — глухо проговорил Кейт после долгой паузы.

На губах Вики появилась горькая ироничная улыбка.

— Вот видишь!

— Послушай, — мягко сказал Кейт, — мои родственные отношения с дядей Говардом — это действительно факт, не спорю. Но что касается всего остального…

— Ты зря теряешь время, — устало возразила Вики. — Я не желаю больше ничего слушать.

— Неужели то, что сегодня произошло между нами, значит для тебя так мало, что ты даже не дашь мне шанс оправдаться?

Значит, он хочет продолжить эту пытку. Вики посмотрела Кейту в лицо, не в силах скрыть боль и разочарование.

— Что касается меня, — сурово ответила она, — то я намерена полностью стереть этот день из своей памяти. Я не хочу больше тебя видеть и приложу все усилия к тому, чтобы эта яхта никогда не попала в твои руки. Наверное, твой двоюродный дядя имел веские причины не оставлять ее тебе. Вместо этого он предпочел завешать яхту постороннему человеку, чье имя, возможно, просто нашел в телефонной книге. Тебе это ни о чем не говорит? Неужели ты не догадываешься, почему Говард Эджертон поступил так? Бедный старик, — печально проговорила она. — Своих детей у него не было, а двоюродный племянник пренебрег им, попросту наплевал на него, оставив доживать последние дни в тоске и одиночестве.

Она услышала раздраженный вздох Кейта.

— Послушай, Вики, — резко проговорил он. — В том, что дядя Говард был одинок, виноват прежде всего он сам. Он постоянно со всеми ссорился. Черт, он даже…

Кейт внезапно умолк и нахмурился. Его взгляд был направлен прямо на Вики, но у нее создалось ощущение, что на самом деле он ее не видит.

Наверное, строит очередные тайные планы, как отнять у меня яхту, подумала она. Ну, ничего, если мне повезет, я в ближайшее время найду подходящего покупателя и смогу спокойно уехать отсюда, чтобы вернуться к прежней жизни.

— Уходи, Кейт. Немедленно. Чтобы выставить отсюда твою невесту, мне пришлось пригрозить ей. Ты что, тоже этого дожидаешься?

— Что-что? — Он на секунду сфокусировал взгляд на ней. — Хорошо, я уйду. — Говоря это, он не двинулся с места и, судя по всему, вообще не собирался уходить. — Но когда ты немного успокоишься… Я не могу отрицать, что я обманул тебя, но должен объяснить, почему поступил так. — Кейт помолчал и продолжил: — А что касается твоего утверждения о том, что Лоринда Шеппард — моя невеста…

— Она сама мне об этом сказала! — прервала его Вики.

— Мне плевать, что она говорила. Мы с этой женщиной не обручены, и я никогда на ней не женюсь, — заявил Кейт. — И у меня нет ничего общего с ее отцом…

— Хватит, Кейт, — дрожащим голосом проговорила Вики. — Я не хочу выслушивать очередную ложь.


Еще от автора Инга Берристер
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Готовое решение

Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…


Разумное стремление

Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…


Рекомендуем почитать
Шеф Пьер

У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.


Рухнувшее детство

Первая любовь. Мечты, надежды, ожидания и реальность жизни.


На краю

Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Сахарная кукла

Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.


Возвращенная любовь

Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…


Не изменяй любви

Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…


Взаимная ошибка

Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…